Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— По средней школе? Полагаю, что нет. Все эти домашние задания всегда раздражали меня.

— Я имею в виду футбол.

Он пожал плечами и отбросил обглоданную косточку в сторону, задев Грейси рукой.

— Рано или поздно я должен был бы с этим расстаться. Человек не может гонять мяч всю жизнь.

— Но ты ведь не планировал уйти на покой так рано?

— Возможно, я займусь тренерской работой. Я уже говорил кое с кем из друзей.

Особого энтузиазма в его голосе не слышалось.

— А как же кино?

— У меня не все ладится. Динамичные эпизоды — с погоней,

с драками — мне по душе. Но остальная мура… — Он вяло махнул рукой. — Они чуть не стянули с меня штаны в сегодняшней сцене.

Она улыбнулась:

— Я ведь была там, если ты помнишь! Уиллоу просто взбесилась, прыгая вокруг вас.

— Однако мне удалось уберечь свои гениталии от нескромных взоров.

— Зато бедной Натали не удалось.

— Раздеваться — это удел женщин. Чем скорее ты это уяснишь, тем счастливее будешь.

Он покровительственно потрепал ее по колену, но она отстранилась. Она не хотела вступать в эту игру без надежных гарантий. Значит ли это, что она стала сомневаться в искренности его намерений относительно нее? Пожалуй, что нет. Несмотря на всю его склонность к пустозвонству, он в основном вел себя как истинный джентльмен и не раз восхищал ее проявлениями благородных качеств своей взбалмошной натуры.

Взять хотя бы бедняжку Натали. Грудь ее продолжала истекать высококалорийной субстанцией, укрепляющей иммунную систему Элвиса, а она заливалась слезами. Бобби Том, при всей своей брезгливости, утешал ее с бесконечным терпением и, кажется, полностью убедил в том, что такие вещи случаются сплошь и рядом и что сам он считает свой день потерянным, если кто-нибудь не обольет его грудным молоком.

Однако его способность скрывать свои истинные чувства пугала ее. Как может человек жить под прессом такого жесткого самоконтроля? Она, во всяком случае, так не умеет. Вот и сейчас он, конечно, видит, что она вся вспыхивает, когда он прикасается к ней.

Он промокнул ее коленку салфеткой, затем поскреб легонечко ногтем, словно убирая невидимое пятнышко. Она затаила дыхание.

— Что-нибудь не так?

Она сжала зубы.

— Нет, ммм… ничего, все в порядке.

Он намеренно выводил ее из равновесия. Каждое его прикосновение было так коротко, что могло показаться случайным, но Бобби Том ничего не делал случайно, он, по всей видимости, затеял с ней одну из своих игр.

Она стряхнула крошки бисквита со своих белых шортиков, чтобы чем-то занять руки. Это он попросил ее надеть их. Она с неохотой согласилась, памятуя о том, что он как-то похвалил ее ноги. Бирюзовый открытый свитерок для прогулки она выбрала сама. Он был ей короток и при малейшем наклоне обнажал спину. Она надеялась, что эта деталь не ускользнет от его внимания.

Ей хотелось ясности. Да — так да, ну а нет — значит, нет, и она перестала бы дергаться. Но спросить об этом впрямую у нее не хватало духа, а подвести к щекотливой теме разговор она не умела.

— Жаль, что ты не просматриваешь ежедневных газет, — сказала она. Просто так. Чтобы отвлечься от невеселых размышлений. — Возможно, они бы добавили тебе оптимизма. Ты очень фотогеничен и на экране будешь, несомненно, хорош.

Пару

раз ей довелось присутствовать на просмотре отснятых эпизодов. Бобби Том на экране вел себя гораздо спокойнее, чем в жизни. Он держался свободно, не напрягаясь, и, казалось, не играл вовсе. Его сдержанное, непритязательное исполнение своей роли перекрывало издержки заурядного сценария и режиссуры.

Он нахмурился:

— Я знаю, что я неплохо смотрюсь в кадре. Уж не думаешь ли ты, что я взялся за это дело, не повертев проблему со всех сторон.

Она с подозрением посмотрела на него:

— Действительно, для человека, никогда не выходившего на сцену прежде, ты слишком самоуверен.

Глаза ее сузились. Мозг Грейси сделал стойку на одну достаточно интересную мысль.

— Не пойму, почему это раньше не приходило мне в голову. Это еще одна из твоих штучек, не так ли?

— Не имею ни малейшего представления, о чем это ты говоришь.

— Ты брал уроки актерского мастерства?

— Уроки актерского мастерства?

— Не прикидывайся рваным пиджачком. Говори, ты брал уроки?

Он сердито поморщился:

— Вряд ли это можно назвать уроками. Я всего лишь пару раз поговорил на эту тему с приятелями по гольф-клубу. Один из них дал мне совет-другой в перерывах между ударами. Вот и все.

Он отнюдь не рассеял ее подозрений, и она взглянула на него со всей твердостью:

— Что за приятель оказался у тебя под рукой?

— Какая разница?

— Бобби Том… не юли!

— Ну, скажем, Клинт Иствуд.

— Клинт Иствуд! Тебя натаскивал сам Клинт Иствуд?! — Ее глаза округлились от изумления.

Он коротко вздохнул и надвинул на глаза стетсон.

— Но это вовсе не означает, что я отношусь к своей кинокарьере серьезно. Провести остаток жизни, занимаясь фальшивой любовью с женщинами, к которым ты равнодушен, — это не для меня.

— Тебе не нравится Натали?

— Она в порядке. Но она — женщина не моего типа.

— Может быть, дело в том, что она настоящая женщина, а не просто девица по вызову?

Он пренебрежительно хмыкнул:

— Ну, и что же все это должно означать?

Она выплеснула все скопившееся в ней раздражение ему в лицо:

— Факты — упрямая вещь, Бобби Том! Тебе неизменно отказывает вкус, когда ты выбираешь подружек.

— Это чушь!

— Ты когда-нибудь встречался с женщиной, чей Ай-Кью был бы больше размеров ее лифчика?

Его глаза скользнули по ее груди.

— Вношу поправку — намного больше!

Она поежилась, ощутив, что у нее твердеют соски.

— Я не в счет! Я сама тебе навязалась.

— Ты забыла о моей дружбе с Глорией Штайнем.

— Стыдно, Бобби Том! Ты никогда не встречался с Глорией Штайнем!

— Никто не может утверждать этого наверняка.

Он был непробиваем. Он толкнул ее коленку ногой, и бедра Грейси тут же покрылись гусиными пупырышками. Женская тема была закрыта. Она попробовала зайти с другой стороны:

— У тебя прекрасная деловая хватка. Может быть, распростившись с кино, ты найдешь себя в бизнесе. Джек Айкенз говорил мне, что ты родился с компьютером в голове.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Седьмой Рубеж VI

Бор Жорж
6. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж VI

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Правильный лекарь. Том 7

Измайлов Сергей
7. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 7