Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Внезапно Скарлетт вмешалась в разговор:

— Мистер Красавчик, я думаю, может, лучше сказать ему правду?

— Меня не интересует ваше мнение, мисс Лоренс! — сердито бросил Габриэль. Ему и так тяжело было признавать, что Фрэд скоро умрет, а она еще и лезет со своими советами.

Девушка проглотила слезы и вихрем выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью. Красавчик молча выругал себя за несдержанность, но решил сейчас сосредоточиться на разговоре с Фрэдом.

— Не надо с ней так! — возразил старый разбойник. Габриэль удивленно посмотрел на него. Затем Фрэд добавил: — А теперь расскажи мне правду. Я умру?

К вечеру в комнате

Фрэда собрались разбойники. Они стояли возле его кровати и внимательно слушали все, о чем он говорил. Глаза Габриэля время от времени наполнялись слезами, но он их сдерживал.

Скарлетт в это время одиноко сидела в углу соседней комнаты, съежившись. Она плакала. Ведь она лишь пыталась помочь, дав совет, а этот противный разбойник еще и накричал на нее. Она, конечно, понимала, что ему тяжело, но это был не повод, чтобы срываться на любом, кто подвернулся под руку. Пусть Габриэль теперь сам решает все свои проблемы и в одиночестве переживает боль. Она и пальцем не пошевелит, чтобы утешить его и проявить заботу.

Весь оставшийся вечер Фрэд промучился в бреду, не сказав больше ни одного вразумительного слова. Габриэль попросил Эдварда остаться возле их друга на ночь. Эдвард неохотно согласился, и Скарлетт опять это заметила. Красавчик с Джоном уложились спать на полу в одной комнате с заложницей, а ей предоставили кровать.

Девушка лежала в кровати и смотрела на Габриэля. Джон уснул, и тишину нарушал лишь его храп. Красавчик повернулся и встретил взгляд Скарлетт. Она всеми силами пыталась выдержать этот взгляд, но вскоре сдалась и опустила глаза. На лице Габриэля было такое отчаяние, что ей хотелось подойти к нему и обнять его, как маленького мальчика. Но она сдержалась. Вскоре глаза девушки закрылись, и ее одолел сон…

Она брела по темному коридору. Он чем-то напоминал ей дом Грэга. В конце коридора слышались напуганные крики какой-то женщины, детский плач и злобный раскатистый мужской смех. Скарлетт была напугана. Она шла туда, откуда доносились эти звуки, но не знала, зачем и куда именно идет.

Вдруг перед ней возник Габриэль. Он смотрел на Скарлетт с тоской и болью. Он не говорил, но девушка, словно читая его мысли, слышала:

— Я так больше не могу, Скарлетт. Я не выношу твоего отчуждения. Слишком много смерти на моих глазах за последнее время. Не отворачивайся от меня. Мне так нужна твоя поддержка…

Неожиданно для себя, Скарлетт ответила:

— Я все это время так же, как и ты, видела смерть. Но ты не проявляешь ко мне ни жалости, ни заботы. Ты отвергаешь меня. Почему же я должна утешать человека, который причинил мне боль?

После ее слов Габриэль исчез, а сама Скарлетт вдруг ощутила такую чудовищную пустоту в сердце, как будто совершила что-то ужасное, будто убила в нем только зародившуюся любовь. Ей так хотелось извиниться, переступить через свою гордость и обнять любимого, но она все еще брела по коридору и не могла найти Габриэля. Она вдруг испугалась, что потеряла его навсегда, и, сев на холодный каменный пол, Скарлетт громко зарыдала. Ее всхлипывания эхом отбивались от темных стен…

Скарлетт внезапно проснулась со слезами на глазах. Она повернулась на кровати и увидела, что Габриэль спит, сидя возле ее кровати и уложив голову на соседнюю подушку. Его волосы разметались во сне, прикрывая лицо разбойника. Девушка убрала несколько прядей и, недолго думая, нежно поцеловала его в губы. Затем обняла одной рукой за шею и снова уснула.

Когда утром Габриэль проснулся,

он увидел руку Скарлетт на своем плече. Сама девушка еще спала. С невиданной нежностью разбойник поцеловал ее руку и поднялся на ноги. Все еще спали. Он тихо прошел мимо Джона и толкнул дверь в комнату, где спал Фрэд. Эдвард спокойно дремал в кресле, однако вид Фрэда обеспокоил Красавчика. Он подошел к кровати и наклонился, прислушиваясь к сердцебиению и дыханию крестного отца. Так и было — Фрэд уже не дышал. В панике Габриэль ухватил его за руку, пытаясь нащупать пульс. Все свидетельствовало о том, что его друг умер еще ночью.

— Я убью тебя, Чарльз Грэг! Клянусь всем, что у меня осталось — я убью тебя! — крикнул Габриэль. Его крик пронзил утреннюю тишину и разбудил всех в доме. Всех, кроме Фрэда. Уже ничто не способно было его разбудить…

Скарлетт стояла поодаль Габриэля. Сейчас ему не нужны ни мое сочувствие, ни моя поддержка, пыталась убедить она себя, хотя понимала, что не права. Она слишком хорошо помнила вчерашний сон. Она нужна Габриэлю!

За последнее время Скарлетт все больше убеждалась в том, что после похищения ее разбойниками ее сны стали сбываться. Вернее, ей символически снилось то, что вскоре должно было произойти. Она не сомневалась, что потеряет Габриэля, если будет проявлять к нему равнодушие. Именно сейчас он так нуждался в ней. Но ведь он сам ее отталкивает. Больше всего она боялась, что ее ласку отвергнут. Сохраняя осторожность, Скарлетт подошла к разбойнику. Он сидел на корточках возле только что зарытой могилы Фрэда. Сидел и…плакал. Она никогда не видела его слез. Да что там, она вообще никогда не видела, чтобы мужчина плакал. Габриэль тронул ее до глубины души. Перед ее глазами вновь предстал образ девятнадцатилетнего парня, на глазах у которого убили его отца.

Едва сдерживая рыдания, Скарлетт упала рядом с Габриэлем на колени и обняла его за плечи, прижимая к себе. Разбойник повернулся и уткнулся лицом в ее плечо. Просидев так несколько минут, они поднялись на ноги, и отошли друг от друга. Из хижины вышли Джон и Эдвард, потому ни Скарлетт, ни Красавчику не хотелось демонстрировать свои чувства при них.

— Ты готов? — спросил Джон у Габриэля. Тот кивнул. Скарлетт удивленно посмотрела на обоих.

— Мисс Лоренс, — обратился к ней Габриэль. — Мы вас больше не задерживаем.

— Как это? — спросила девушка.

— Мы посадим вас на поезд до Сантвэла, если вы не возражаете. Понимаете, теперь…

Габриэлю чувства сдавили горло. Джон кивнул ему и, взяв Скарлетт за руку, отвел ее в сторону.

— Понимаете, мисс Лоренс, теперь, когда не стало еще и Фрэда, мы передумали. Раньше нам нужны были деньги, чтобы выкупить Сантричи у Чарльза Грэга. Он ведь там теперь хозяин. Но после всего того, что вы сами видели, мы не собираемся выкупать деревню. Мы хотим отомстить Грэгу, потому деньги нам не нужны. Вы можете возвращаться домой. Я хочу от имени всех нас принести вам извинения за доставленные неприятности.

С одной стороны Скарлетт была рада, что ее отпускают домой и ее отец при этом сохранит свои деньги. Но она не могла уехать домой и оставить его! Она не сможет дальше жить, не зная, где он и остался ли жив. Она должна была поехать с ним к Грэгу. Хотя, раз он вот так легко отказался от нее, она для него ничего не значит. Какой тогда смысл оставаться? Он убьет Грэга, поедет, и женится на Люси. Или не женится, а просто снова будет с ней. А Скарлетт будет смотреть на все это и страдать? Ну, уж нет.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Лихие. Смотрящий

Вязовский Алексей
2. Бригадир
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Смотрящий

Копиист

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рунный маг
Фантастика:
фэнтези
7.26
рейтинг книги
Копиист

Имя нам Легион. Том 13

Дорничев Дмитрий
13. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 13

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая