Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Клодия нахмурилась. Сиа посадила обоих принцев Джайлзов друг напротив друга примерно в середине стола и сейчас следила за ними со своего трона.

— Да. И в этом виноват ты. — Клодия положила ложечку на блюдо и посмотрела прямо в глаза соседа. — Кто ты? Кто вовлёк тебя в этот спектакль?

Юноша, называвший себя Джайлзом, печально улыбнулся.

— Ты знаешь, кто я, Клодия. Просто не хочешь самой себе в этом признаться.

— Джайлз — это Финн.

— Нет. Тебе было удобно в это поверить, и ты себя убедила. Я тебя не виню. На твоём месте,

если бы мне предстояло выйти за Каспара, я бы ещё не такое устроил. Прости, что бросил тебя на произвол судьбы. Но ведь ты начала сомневаться в Финне ещё до того, как я воскрес из мёртвых. Разве нет?

Она внимательно всмотрелась в его лицо, а он откинулся на спинку стула и улыбнулся. На близком расстоянии его сходство с Финном становилось ещё заметнее и поражало воображение. Но странные это были близнецы: один — бодрый, другой — мрачный; один — непринуждённый и спокойный, другой — пожираемый внутренней болью. Джайлз — Клодия не знала, как ещё его называть — выглядел роскошно: шёлковый камзол персикового цвета, тёмные волосы тщательно причёсаны и стянуты на затылке чёрной лентой. Его ухоженные руки были руками человека, который не работал ни дня в своей жизни. Пахло от него лимоном и сандалом. Манеры его были изысканны и безупречны.

— Ты так в себе уверен, — пробормотала она. — Но ты не знаешь моих мыслей.

— Неужели? — Он наклонился вперёд, пока лакей убирал блюда и ставил на их место тарелки с золотой окантовкой. — Мы всегда были так похожи, Клодия. Я частенько говорил Бартлетту…

— Бартлетту?! — она испуганно уставилась на собеседника.

— Мой дорогой старик, гофмейстер моего двора. Он был единственным после смерти отца, с кем я разговаривал о тебе, о нашей помолвке. Он называл тебя маленькой гордячкой, но ты ему всё равно нравилась.

Клодия отхлебнула вина, едва чувствуя его вкус. Её беспокоило то, что как бы случайно вспоминал этот загадочный юноша. Маленькая гордячка. Нечто очень похожее было написано в тайном завещании, которое нашли они с Джаредом. И только они двое знали о существовании этого документа.

Слуги принесли блюда с клубникой.

— Если Джайлза заточили в Инкарцерон, то королева участвовала в заговоре. И потому она должна знать, что Финн — настоящий принц.

 Её сосед по столу улыбнулся, покачал головой и положил в рот ягоду.

— Она не хочет, чтобы Финн стал королём, — упрямо продолжала Клодия. — Но если бы он умер, это выглядело бы уж слишком подозрительно. И тогда она решила дискредитировать его. Первым делом она нашла похожего на него ровесника.

— Клубника просто великолепна, — заметил Джайлз.

— Она искала тебя по всем Королевству? — Клодия поболтала пальцем в плошке с розовой водой. — Вот, наверное, была счастлива, когда нашла. Поразительное сходство.

— В самом деле, тебе стоит попробовать, — тепло улыбнулся он.

— На мой вкус, слишком сладко.

— Тогда позволь мне. — Он поменял местами их тарелки. — Так о чём ты говорила?

— На твою подготовку у них было два месяца. Не так уж

много, но ведь ты умён и быстро учишься. Сначала в ход пошла косметическая палочка, чтобы усилить сходство. А потом они накачали тебя сведениями: правила этикета, семейная история, привычки Джайлза, что он ел, с кем играл, чему учился, что ему нравилось и не нравилось. Потом они научили тебя ездить верхом и танцевать. Убедились, что ты запомнил все факты из его детства. — Она взглянула на собеседника. — Наверняка заплатили за участие нескольким сапиентам. А тебе, должно быть пообещали целое состояние.

— А может, они меня заставили, упрятав мою дорогую мамочку в темницу.

— Ну, или так.

— Напоминаю — предполагается, что я стану королём.

— А вот этого они никогда не допустят. — Клодия бросила взгляд на Сию. Они убьют тебя, когда ты перестанешь быть им нужным.

Он промолчал, промокая льняной салфеткой губы, и Клодия решила, что ей удалось его припугнуть. А потом заметила, что он не отрываясь смотрит на Финна сквозь дым от горящих свечей.

— Я вернулся, чтобы спасти Королевство от этого «короля» — вора и убийцы, — промолвил он уже безо всякого намёка на прежнюю весёлость, и повернулся к собеседнице. — И спасти от него тебя.

Она в смятении опустила глаза. Его пальцы коснулись её ладони на белой скатерти.

 — Я не нуждаюсь в спасении, — откликнулась она, осторожно убирая руку.

— Я полагаю иначе. Тебя нужно спасать от этого варвара и моей злобной мачехи. Предлагаю объединиться, Клодия. Мы должны прикрывать друг друга и думать о будущем. — Он покрутил в пальцах хрустальный бокал. — Потому что я стану королём. И мне понадобится королева, которой я смогу доверять.

Она не успела ответить — с возвышения во главе стола раздался негромкий стук. Мажордом бил в пол концом своей трости.

— Сиятельные гости. Лорды, леди, Мастера. Сейчас будет говорить королева.

Все разговоры стихли. Клодия поймала на себе мрачный взгляд Финна и быстро перевела глаза на Сию. Королева поднялась, на её бледной шее сверкало, переливаясь всеми цветами радуги, бриллиантовое ожерелье.

— Друзья мои, — молвила она. — Позвольте мне произнести тост.

Руки гостей потянулись к бокалам, замелькали разноцветные рукава атласных одежд. Позади, спрятавшись в тени, молча ждали слуги.

— За обоих наших Заявителей. За дорогого Джайлза, — она салютовала бокалом Претенденту и повернулась к Финну. — И дорогого Джайлза.

Финн насупился. Кто-то издал нервный смешок. Зал охватило такое напряжение, что, казалось, все боятся даже дышать.

— За двух наших принцев. Завтра мы начнём расследование их историй, — звонко продолжила Сиа и жеманно улыбнулась. — И эта… довольно досадная ситуация разрешится. Могу вас заверить, мы выявим настоящего принца. Что же касается второго, самозванца, боюсь, он дорого заплатит за все неудобства и беспокойство, которые причинил Королевству. — Её улыбка стала холодной. — Его ждут позор и пытки. А потом — казнь.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII