Сердце Крима
Шрифт:
Устав от всего, Девид укутался в тёплую куртку и на секунду уснул, а после резко проснулся от неприятного ощущения. Метзон огляделся и увидел, что находится в своей квартире на юге Александрии. Это объяснимо! Волк считает себя хозяином этого города и не собирается покидать его или отдавать другому, равному ему по силе.
Понимая, что покинуть город ему не суждено, Девид решил сдаться властям… если Волк ему не помешает.
Приподнявшись с постели, юноша посмотрел на часы, они показывали одиннадцать утра. За окнами во дворе гудели машины, выли сирены и в мегафонах слышались голоса военных, предупреждающих граждан об немедленной эвакуации из Александрии. Город ещё сильнее впал в панику, теперь только военные пытались защитить горожан от зверей-убийц. Военные требовали полной
Для Девида Метзона такой резкий переворот в охране стал рискованным. Военные могли выследить убежище хищника, он всегда возвращался в одно и тоже место в квартиру Метзона. «Нужно найти другое жильё» — подумал Девид. Одни мысли сменялись другими мыслями в голове юноши, он успел подумать и о жилплощади своих друзей, родных и знакомых. Девид искал лучшее, безопасное и нелюдимое место. Самое лучшее место — это окраина города. Если военные считают, что звери расположены в центре, то нужно бежать на окраину. В голову юноши пришла странная идея, он решил найти себе убежище на окраине северной стороны, на территории Скарлин.
Добираясь до окраины города, Метзон решил проехать мимо дома сестёр Бертли. Девид надеялся, что Алисса вернулась домой. Пока он ехал до дома сестёр, на пути ему встретился караван военной техники и несколько гражданских машин. Люди постепенно самостоятельно эвакуировались из города, а некоторые упрямо оставались в центре событий. Пока эвакуация не стала принуждённой, Девид мог свободно, но с осторожностью, разъезжать по улицам города.
Остановившись около дома сестёр Бертли, Девид посмотрел вверх на их этаж, свет не горел, окна плотно закрыты шторами — это не о чём не говорило. Для полного убеждения, юноша решил подняться на этаж и своими глазами увидеть, что в квартире никого нет.
Через пару минут с опустошением и разочарованием, Девид вышел из подъезда сестёр Бертли, Алиссы в квартире не оказалось. У Метзона был ключ от их жилья, и он наглядно убедился, что в квартире никого нет. «Может стоило бы подождать» — подумал юноша, надеясь, что Алисса живёт в квартире, а в данный момент просто ушла.
Выйдя из подъезда во двор, юноша почувствовал морозную прохладу. Быстро похолодало. Вздрогнув от холода, Девид быстро привёл в чувства свои мысли, но они были прерваны рёвом моторов, выстрелами, взрывами снарядов и шипением зверя. Из-за крыш домов появился силуэт Скарлин, а за ней её преследователи: два военных вертолёта с прожекторами и кучка наземных машин с пушками и автоматами. Военные пытались поймать Скарлин живой: невредимой или раненой. Зверь ловко уворачивался от сетей, ловушек и капканов. Даже пули и стрелы со снотворным отскакивали от тела животного, казалось, что её шкура не пробиваема. Скарлин сравнялась интеллектом с Волка, она знала все манёвры и ходы военных.
Нападая на Скарлин, военные подписали себе смертельный приговор. Защищаясь от врагов, зверь одновременно стал нападать на них. Всё вернулось на прежние места. Скарлин нападала на военных людей, и тех никто не мог защитить. Скоростью, ловкостью, проворством и яростью, Скарлин могла сравниться только с одним зверем… с Волком, который являлся ей противником, равным по силе.
Скарлин набросилась на нескольких солдат, они пытались защититься и одновременно вызвать подкрепление. Внезапно зверь остановился на полпути и по её нервному и недовольному виду было видно, что она это сделала против своей воли. Она почувствовала присутствие чего-то иного, что заставило её остановить атаку и нападение. Скарлин изо всех сил старалась не обращать внимания на чужака, инстинкт вражды брал над ней вверх. Всё внимание, она переключила на врага. На заснеженную землю опустился огромный
Не думая, Волк и Скарлин вцепились друг в друга. В своём сражении они разламывали и крушили всё на своём пути. Воспользовавшись паузой, военные и солдаты приготовились к масштабному нападению и манёвру. Когда подоспело подкрепление, военные решили атаковать зверей из снарядов содержащих золото и серебро — это губительно для неизведанных хищников.
Пользуясь невнимательностью зверей, военные решили усилить силу атаки одного из хищников, иными словами стать на время союзником для него. В сражении ни Скарлин ни Волк не заметят присутствия военной техники. Военные решили стрелять в Скарлин, чтобы уменьшить её активность и пыл, это даст огромное преимущество Волку, который ослабит её иммунитет. Хищники боролись на смерть, а это не входило в план военных. Когда Скарлин не будет способна сражаться, а Волк на половину потеряет свою силу, то военные переведут весь огонь на крылатого зверя и ослабят его желание сражаться. У военных и солдат по-прежнему оставалась цель: привести хищников в лабораторию живыми: целыми или раненными. Но гарантии нет, что после этого военного манёвра кто-то из зверей выживет.
Военные начали атаковать Скарлин, и в неё полетели снаряды, пули и стрелы. Полуживотное-полуптица не могла одновременно сражаться с Волком и оборонятся-уворачиваться от снарядов и пуль. Несколько снарядов удачно попало в зверя и зарвалось. На её теле появились первые, свежие раны. В раненного хищника снова полетели снаряды и пули. Тело животного превратилось в кровавое месиво над которым нависал величественный силуэт Волка. Окрылённый волк почувствовал своё могущество и силу над противником и швырнул его в сторону. Скарлин полетела на уличный экран, разбила его и упала на снег. Военные и солдаты не переставали атаковать её. Она понимала, что больше не сможет сражаться — её бой проигран, Скарлин попыталась подняться и скрыться, но сил уже не оставалось.
Везде раздавались взрывы и всплески света от снарядов. Среди шума войны, Волк уловил еле слышный писк умирающей Скарлин. Окрылённый зверь огляделся и увидел, что вокруг него военные люди и военные машины. Вся волна взрывов была направлена на раненное, умирающее животное. Волка охватила ярость и злоба, он распахнул крылья и во всю свою глотку зарычал. Его рёв имел огромную силу и мощь, что даже смог перекрыть собой звуки взрывов. Вокруг от зверя задрожали стены домов, машины заскрипели, люди пороняли свои оружия и не смогли удержать их в руках. Своим царским рёвом, хищник показал, что он главный и не нуждается ни в чей либо помощи.
Всё стихло. Военные приходили в себя и готовились к следующей атаке. «Атакуйте Волка!» «Ловите Скарлин» — раздался приказ командира. Все военные и солдаты сразу стали действовать.
Теперь военные машины стали атаковать окрылённого зверя, а другие пытались поймать Скарлин, она нашла в себе силы, чтобы откусывать стальные петли и верёвки. Волк снова зарычал, оскалив свои большие клыки и помчался к противнику. Зверь снёс всё на своём пути, перевернул несколько машин, которые усердно пытались зацепить стальными тросами Скарлин, разогнал людей, пытающиеся её схватить. Всю волну снарядов и атак, окрылённый зверь взял на себя, ради того, чтобы хищник-птица смогла убежать и скрыться. Скарлин смогла спастись. Волк сражался, боролся, бился до последнего, но в конце был пойман в железные и стальные тросы с токовым зарядом.
Скарлин забралась в дом. Чувство боли, слабости и страха, вывело её из собственного разума. Она не знала себе места от неприятных ощущений, от открытых ран, от шрапнели и осколков внутри тела. Поднимаясь выше на этажи, она крушила всё на своём пути: царапала стены, выдёргивала провода, вытащила наружу с корнями лифт, разломила лестницы и перила. Ей было очень больно, и она не знала, как успокоить своё ноющее тело. Она боялась… боялась, что умрёт. Поднявшись выше, Скарлин стала чувствовать холод на своей спине и ещё сильнее пала в панику и страх перед смертью, её ярость спала. Она с трудом поднялась на этаж выше и поползла к двери, оставляя от себя чёткий след свежей крови.