Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шпеер

Magenta

Шрифт:

Гарри хохотнул — видимо, сдали нервы.

— А вы еще не покрылись? — ехидно сказал он, вспомнив мисс Лавгуд. — Длинной белой шерстью?

Редактор насмешливо скривил губы.

— Мне это не грозит. Всего доброго, мистер Поттер.

Не дожидаясь ответа, он развернулся и пошел по парку стремительной летящей походкой.

С минуту Гарри стоял как истукан, провожая его взглядом.

«Повращаюсь в литературных кругах, стану поэтом», — мрачно подумал он.

Уходящий враг на мгновение представился ему вороном, летящим над бранным полем, где жухлые травы растут из

пустых глазниц пожелтевших черепов.

* * *

4. В логове врага

Директор Поттер и секретарь Грейнджер сиротливо сидели на диване для визитеров в коридоре около директорского кабинета. Мимо них, пыхтя и шаркая ногами, сновали рабочие, тягающие мебель.

Гарри досадовал на свою глупость. Возможно, со сменой обстановки можно было и повременить. Почему старая мебель бывшего директора так его раздражала, он не знал и сам. Быть может, отчасти потому, что напоминала о тяжелых днях его детства — подобный гарнитур и бессчетное количество безделушек украшали дом тетки, которая его воспитала. Среди антикварных шкафов с резьбой, статуэток и миниатюр в рамочках Гарри чувствовал себя беспомощным и неуверенным. Кроме того, думал он, чем меньше его подчиненные будут вспоминать о бывшем директоре, войдя в его кабинет, тем лучше: пусть видят, что на смену старому смело приходит новое. Одним словом, решение обставить директорские апартаменты современной мебелью было верным во всех отношениях.

Неправильным было другое — директор обрек себя и Гермиону на прозябание в коридоре. Когда возня с перестановкой закончится, было неведомо — за двадцать лет в кабинете Дамблдора скопилось столько вещей, что ими можно было наполнить небольшой музей или обеспечить товаром лавчонки всех старьевщиков Лондона.

— Кто мешал нам начать вчера! — вслух сказал директор, провожая взглядом кривоногого носильщика с крупной напольной вазой на плече. — А ведь это только начало!

«Хорошо, что не затеял ремонт», — утешил себя он.

— Ничего страшного, мистер Поттер, — секретарша привычным жестом взбила кудри, и Гарри отодвинулся, памятуя про «бурую шерсть». — Мы можем временно перейти в кабинет миссис Макгонагалл. Правда, у нее там проходной двор, лишнего стола нет и... Быть может, у дизайнеров найдется местечко? Я пойду посмо...

— Не надо, — буркнул Гарри. — Везде проходной двор. Разве что к программистам?

— Что вы, мистер Поттер, там и сесть негде, — Гермиона вдруг вскочила и бросилась наперерез рабочему. — Нет-нет, это не забирайте! Дайте сюда!

Девушка отобрала у него какую-то статуэтку и уселась со своим трофеем на диван. Гарри с неудовольствием уставился на фигуру мужеподобной дамы, терзающей арфу.

— Эрато, — пояснила Гермиона. — Муза любовной поэзии.

Гарри покосился на лицо «музы», словно вытесанное топором.

— Не вдохновляет, — буркнул он.

Из кабинетного наследия Дамблдора директор оставил себе одну вещицу. Пользы от нее не было, но Гарри решил, что черного ворона можно использовать как пресс-папье. Ворон впивался когтями в белый мраморный куб, испещренный строками из стихотворения Эдгара По.

Директор откинулся

на спинку дивана, снял очки и устало протер глаза. Вчерашний день был таким бурным и насыщенным, что придя домой, Гарри так и не смог расслабиться и фактически не спал ночь. Задумав ознакомиться со структурой «Хога», он обошел все отделы, общаясь с подчиненными и выпытывая подробности их бурной деятельности. Во всяком случае, при появлении босса сотрудники демонстрировали редчайшую деловитость, хотя, к примеру, в отделе маркетинга Гарри померещилась пивная банка и колода карт в ловких руках рыжего маркетолога, но не успел директор моргнуть и глазом, как видение исчезло: мистер Уизли уже бойко распечатывал на принтере красочные графики продвижения книжной продукции.

К слову, мистеров и миссис Уизли в «Хоге» было много. Натыкаясь на рыжую шевелюру в очередном департаменте, директор только вздыхал. Уизли были повсюду: сновали в отделе маркетинга и рекламы, мельтешили в оформительском, отирались в реализации, роились у верстальщиков, топтались в транспортном, шуршали в производственном и вились в бухгалтерии. Рыжих не было лишь в редакции, но, возможно, экспансия была не за горами.

Директор посетил также и книжный склад и был удивлен, не обнаружив там ни единого Уизли: очевидно, физический труд им претил.

— Мистер Поттер, — окликнула Гермиона. — Не засыпайте!

Милая улыбка и симпатичные ямочки на щеках спасли секретаршу от директорского гнева.

— Я не сплю! — буркнул Гарри. — Задумался просто.

Он убрал ноутбук, основательно прогревший колени, и оглянулся по сторонам. Помимо рабочих, по этажу сновали посетители. Директор приметил, что почти все они наведываются лишь в два кабинета — к главному редактору и «просто редактору», как определил для себя Гарри должность миссис Макгонагалл, пожилой дамы с замашками школьной учительницы.

— В чем разница между Снейпом и Макгонагалл? — задумчиво спросил он. Гарри заметил, что в кабинет редакторши люди заходят, как на прием к стоматологу, один за другим. Покидая кабинет, посетители выглядели так, будто им вырвали зуб, а то и несколько. К мистеру Снейпу визитеры входили редко, но сидели так долго, будто их там оперировали.

— В каком смысле? — не сразу поняла Гермиона. — Вы имеете в виду разницу в их обязанностях?

Гарри кивнул, сердясь на себя, что не сумел точно сформулировать вопрос.

— Профессор Макгонагалл продвигает начинающих авторов и работает с постоянными, она же вчера вам объясняла, что...

— Я помню, что она рассказывала, — раздраженно перебил Гарри. — Но к мистеру Снейпу на экскурсию я не ходил, а мне надо понять принципиальное различие!

Вчера Гарри добросовестно обошел весь «Хог». Не наведался он только во вражий стан, вновь по причине собственной оплошности. В четверть десятого утра, обнаружив на лестнице только что заявившегося Снейпа, директор сделал тому выговор за опоздание: работа начиналась в девять. Мерзавец вздернул бровь, посмотрел на Гарри, как на полоумного, и невозмутимо двинулся вверх по ступенькам. Миновав лестничный пролет, директор услышал гнуснейший хохот: именно так смеются злодеи в кино.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Неудержимый. Книга XXXII

Боярский Андрей
32. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXII

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона