Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скарлетт Рэд
Шрифт:

Я тревожусь, но не хочу беспокоить владельца. По крайней мере, пока. Может, парень сначала назвался Шиханом, а потом зарегистрировался под другим именем. У меня есть фотография со встречи моего фан-клуба, ее мне отправила Делия в прошлом году. Надо поискать его там.

— Вы помните, как выглядел мистер Шихан? Может, я вспомню по вашему описанию. Я несколько раз раздавала призы в прошлом году, тяжело всех упомнить.

Я только один раз дарила поездку в «Хоторн», и это была разовая, нестандартная акция.

Дональд может помнить. Именно он тогда был за стойкой регистрации.

Как только мистер Хоторн вызывает молоденького, небрежно стриженного коридорного, его телефон звонит. Вытащив мобильник из кармана, он говорит мне:

— Дональд скоро подойдет. Вы извините меня?

— Конечно! Спасибо вам. В будущем, обещаю держать вас в курсе всех событий.

— Прекрасно! — Он уходит, улыбаясь и прижимая мобильник к уху.

Ожидая, пока коридорный закончит помогать трем женщинам (у каждой по два чемодана), я проверяю свой телефон на предмет эсэмэски от Кэс. Конечно, сообщение тут как тут.

Кэс: Видимо, пилот с сексуальным голосом чертовски горячий, раз ты так бросила трубку.

Я: Ты никогда не узнаешь об этом, потому что тебя здесь НЕТ! Предательница! Я поехала только из-за тебя!

В тот момент, когда я нажимаю «отправить», кто-то поднимает ручку моего чемодана. Думая, что это коридорный, я оборачиваюсь и сразу напрягаюсь:

— Где Дональд?

Бас указывает подбородком в сторону закрывающихся дверей лифта, с расплющенным шестью чемоданами Дональдом внутри.

— Похоже, он немного занят. Я помогу вам донести багаж. Вы же в бизнес-люксе, да?

Я делаю шаг назад.

— Спасибо, я должна его подождать.

Игнорируя меня, он катит мой чемодан через лобби по направлению к коридору, ведущему в западное крыло.

— Эй! — кричу я, понимая, что он не собирается останавливаться, и семеню за ним. — Я и сама могу донести багаж в свою комнату.

— Тогда зачем вам Дональд? — бросает он через плечо, не прекращая двигаться.

Коридор узкий, и у меня нет возможности идти рядом с Басом, так что я просто плетусь сзади, дымясь от злости.

— Да потому что мне надо поговорить с ним об одном госте.

Он смотрит на меня через плечо своими голубыми глазами, прежде чем открыть дверь в конце коридора.

— О каком госте? Может, я смогу помочь.

«На каком же этаже находится бизнес-люкс?» — вопрошаю себя, шагая в сторону лестницы.

— Ты сказал, что замещаешь Тревора, пока тот в отпуске, поэтому нет, ты его не знаешь, он останавливался здесь до тебя.

Кивнув в знак согласия, он берет мой чемодан и начинает подниматься по лестнице. Я иду за ним, считая до ста, чтобы унять свой гнев. Мы уже поднялись до четвертого этажа. Обычно меня это не напрягает, но сейчас я на каблуках, и я отчего-то уверена, что он потащил меня по лестнице в отместку за ту

сцену.

Наконец-то он останавливается у двери на пятом этаже. Я прикусываю себе язык, чтобы язвительно не прокомментировать кучу свободных лифтов внизу.

Мы входим в тихий альков, затем идем в самый конец коридора по мягкому ковру.

— Я должен проверить, готова ли ваша комната, мисс Лоун.

Когда он протягивает свою руку в ожидании ключ-карты, я колеблюсь.

— Разве это не обязанность горничной? — говорю я, но потом все-таки отдаю ему ключ.

— Оставайтесь здесь.

Он захлопывает дверь прямо перед моим носом, и я остаюсь снаружи, еще больше закипая.

Минуту спустя, он широко открывает дверь и тянет мой чемодан внутрь, затем отдает ключ-карту.

— Все в порядке.

— Ну, тогда ладно.

Он ничего не отвечает, а до меня вдруг доходит, что он все еще стоит здесь.

— О, извините. Секундочку, — достаю кошелек, чтобы дать ему чаевые.

Бас игнорирует наличные, которые я пытаюсь ему впихнуть, затем его рот растягивается в улыбке.

— Слушай, думаю, мы начали не с той ноты.

Я кладу деньги обратно в бумажник.

— Да нет, ты был предельно ясен в своих суждениях обо мне. А сейчас, если не возражаешь, я должна найти коридорного.

Он бросает взгляд на часы рядом с дверью.

— Дональд уже закончил смену и ушел. В свое нерабочее время он подрабатывает официантом в гриль-баре «Бейсайд». Тебе придется подождать с вопросами до завтра.

Черта с два. Я собираюсь найти его. Похоже, все мысли отражаются на моем лице, потому что Бас скрещивает руки.

— Если подождешь пару часов, я провожу тебя.

— Я в состоянии взять такси.

Он хмурится.

— Некоторые бары и пабы около бара «Бейсайд» привлекают сомнительных личностей. Тебе лучше не соваться туда одной.

Когда я начинаю спорить, его выражение лица становится упрямым. Я вздыхаю и пожимаю плечами. Не то, чтобы в течение следующих пары часов я надеялась поймать кого-нибудь арканом и потащить с собой.

— Ладно, если ты настаиваешь.

Взгляд Баса прикован ко мне, как будто он хочет добавить что-то еще. Мое сердце бешено колотится, и я делаю все возможное, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица. То, как этот мужчина смотрит на меня, его смелый взгляд так напоминает мне Себастьяна, что становится жутко.

Я выдыхаю с облегчением, когда он кивает и уходит, не сказав ни слова.

Я быстро переодеваюсь в маечку, легкий широкий свитер, цветастую юбку и сандалии, чищу зубы, провожу пальцами по волосам, затем кидаю ручку и блокнот в сумочку. Еще только пять вечера. Это то самое время, когда сомнительные личности еще не напились вдрызг и недостаточно пьяные, чтобы обеспечить мне проблемы. Ну, а если что-то пойдет не так, об этом позаботится мой электрошокер.

Я открываю дверь и пугаюсь — там кто-то есть. Бас стоит, прислонившись к стене, его руки скрещены на широкой груди.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Неудержимый. Книга XXXII

Боярский Андрей
32. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXII

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона