Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну, может, разговор с королем — это и большая честь, но удовольствия он доставляет не много. Не правда ли, Мэтью?

— Истинная правда, — с чувством подтвердил я.

Мы вышли из дома и по узкой улице подошли к собору. Увы, мы ошиблись — король еще не уехал. Во дворе собора выстроились в ряд солдаты, а Генрих, тяжело опираясь на палку, спускался по ступенькам. За ним следовала свита. Рядом с королем я заметил седовласого человека в мантии архиепископа и догадался, что это архиепископ Йорка. Король, облаченный в тяжелую, отороченную мехом мантию, под которой виднелись богато расшитый камзол и массивная золотая

цепь, как видно, распекал архиепископа. Лицо его, еще более багровое, чем обычно, было искажено гневом. Следуя полученным распоряжениям, мы замерли, низко склонив головы. Про себя я молился, чтобы король прошел мимо, не узнав меня и не отпустив в мой адрес еще одну из своих милых шуток.

— Господи боже! — донесся до меня визгливый голос Генриха. — Такая богатая гробница достойна вместить останки монарха, а для гнилых костей какого-то архиепископа это слишком большая роскошь! Чтобы завтра же от этой падали и следа не осталось! Вы поняли меня, Ли? Содержимое этой гробницы должно оказаться в выгребной яме, иначе там окажетесь вы!

Король злобно возвысил голос.

— Я приказал уничтожить гробницы по всей Англии. Как вы смели меня ослушаться? Запомните, я, и только я, являюсь единственной властью, которая вершит дела церкви!

Судя по тому, что голос короля доносился все глуше, он проследовал мимо. Я осмелился поднять глаза. Процессия медленно удалялась. Я отыскал глазами широкую спину в бархатной мантии. Неужели этот упоенный своим величием человек — внук бастарда? Мысль эта заставила меня содрогнуться. В какое-то мгновение мне даже показалось, что король сейчас догадается о моих крамольных предположениях. Я заметил, что он очень сильно хромает. Без палки, украшенной драгоценными камнями, он вряд ли смог бы ходить. Солдаты цепочкой потянулись со двора вслед за монархом.

— Что ж, Тэмми, твоя мечта исполнилась, — улыбнулся Барак. — Сейчас ты видела короля совсем близко.

— Вот уж не думала, что он такой старый, — вздохнула девушка. — Бедная королева.

— Она достойна сожаления не более, нежели мы все, — изрек Джайлс. — Идемте в собор.

Стоило вступить под высокие своды, как у меня дух перехватило от восхищения. И размерами, и роскошью убранства Йоркский собор превосходил собор Святого Павла. Я изумленно озирался по сторонам, стараясь сквозь легкую дымку фимиама разглядеть все до мельчайших подробностей. Внутри витражи производили еще более сильное впечатление. Огромное восточное окно неодолимо притягивало взор. В многочисленных боковых капеллах священники бормотали слова молитв. Про себя я вновь подивился несообразностям церковной реформы: прекрасную церковь в аббатстве Святой Марии превратили в конюшню, в то время как собор оставили в неприкосновенности.

— Что это, мастер Ренн? — удивленно спросила Тамазин, указав на расписную фигуру дракона, стоявшую в одном из нефов.

— Всего лишь рычаг, при помощи которого открывается крышка большой купели. Тот, кто его соорудил, был не лишен чувства юмора. Правда, сейчас подобные украшения производят странное впечатление.

Я присоединился к Бараку, который разглядывал причудливо украшенную боковую капеллу. Чуть поодаль стояли несколько священнослужителей. В одном из них я узнал человека, на которого Ренн указал мне как на настоятеля собора. На лице его застыло выражение мрачного удовлетворения.

— Выполняйте

приказ, — бросил он. — Завтра же наймите рабочих.

С этими словами он повернулся и пошел прочь. Шаги его гулко отдавались по каменным плитам.

— Король приказал уничтожить гробницу, что находится на хорах, — пояснил Барак. — Он пришел в ярость, увидев, что люди нанесли к ней множество пожертвований.

— А вы, как я понимаю, подслушивали? — улыбнулся я.

— Не вижу в этом большого греха, — пожал плечами Барак. — Да и чем мне здесь заняться? По правде говоря, все эти старые церкви ничуть меня не интересуют.

— А вот Тамазин, напротив, в восторге.

— Видно, вы с ней родственные души.

— Кстати, вы получили ответ из Лондона? Относительно ее предполагаемого отца?

— Ни слова. Да и она о нем не упоминает. Откровенно говоря, все эти разговоры о ее благородном происхождении так мне надоели, что однажды я вышел из себя, — не без смущения признался Барак. — Сказал, что ей лучше забыть о своем папаше раз и навсегда и не забивать голову глупостями. Может, я был слишком груб. Но так или иначе, она не стала мне перечить.

Мы подошли к Тамазин, которая разглядывала перегородку, отделявшую хоры от нефа. На ней возвышались статуи английских королей, от Вильгельма Завоевателя до Генриха V. Изображения были выполнены с чрезвычайным искусством. Я насчитал одиннадцать фигур.

— Очень красиво, правда? — обернулась ко мне Тамазин.

— Великолепно.

— А почему Генрих Пятый — последний? — спросила девушка, указав на крайнюю статую. — Ведь после него в Англии было еще много королей.

— Хороший вопрос. Быть может, ответ на него знает мастер Ренн.

Я огляделся по сторонам в поисках Джайлса, однако того и след простыл.

— Наверное, он пошел туда, — сказала Тамазин, указав на дверь, ведущую на хоры.

— Пойду поищу его. Нет, вы оставайтесь здесь, — добавил я, заметив, что Барак и Тамазин намерены следовать за мной.

Я опасался, что искать уединения Джайлса заставил новый приступ болезни, и хотел уберечь его от посторонних взоров.

Хоры были сплошь заставлены деревянными скамьями с высокими резными спинками. У одной из стен возвышалось огромное сооружение из темного дерева, украшенное арками и колоннами. То была исполинская гробница. По бокам ее были устроены ниши, в которых люди могли преклонять колена и молиться. На постаменте горой лежали пожертвования: четки, кольца, ожерелья и прочие драгоценности.

В одной из ниш я увидал Джайлса. Опустившись на колени, старик горячо молился, губы его беззвучно двигались. Звук моих шагов заставил его обернуться. Он с усилием поднялся на ноги.

— Простите, я не хотел вам мешать, — виновато пробормотал я.

— Нет, это вы меня простите, что я столь неучтиво покинул вас, — улыбнулся Джайлс. — Видите, это та самая гробница святого Уильяма, что привела короля в такую ярость.

— А что это за святой?

— Он был одним из первых архиепископов Йорка. Согласно легенде, однажды мост через Уз обвалился как раз тогда, когда на нем находилась церковная процессия, возглавляемая Уильямом. Но, по милости небес, ни один человек не пострадал. С тех пор святой Уильям считается покровителем Йорка. Как видите, до сих пор люди приходят к нему, дабы попросить о помощи и заступничестве.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Гнездо Седого Ворона

Свержин Владимир Игоревич
2. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
7.50
рейтинг книги
Гнездо Седого Ворона

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Позывной "Князь" 2

Котляров Лев
2. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь 2

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон