Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танцор у гроба
Шрифт:

— Должна!

Ничего не знаю, мэм, — настаивал один из полицейских. — У нас есть приказ доставить вас в Шорхэм и держать вас там под охраной до предварительного слушания в суде, назначенного на понедельник.

— Нет-нет. Позвоните Линкольну Райму. Он все знает.

— Видите ли... — полицейские переглянулись.

— Пожалуйста, — взмолилась Перси, — позвоните ему. Он вам все скажет.

— Миссис Клэй, видите ли, именно мистер Райм настоял на вашем переезде.

Будьте добры, пройдите с нами. Не беспокойтесь. Мы не дадим вас в обиду, мэм.

Глава двадцать седьмая

Час 28-й из 45

— Зрелище не из приятных, — предупредил молодую женщину Том.

Из-за двери донесся раздраженный голос Райма:

— Я хочу виски, и немедленно.

— Что происходит? Помощник поморщился.

— О, иногда он бывает просто невыносим. Сейчас он пытается заставить одного из полицейских налить ему виски. Якобы в качестве обезболивающего. По его словам, так прописал врач. Ты в это можешь поверить? О, когда он выпьет, он становится невозможным!

Из комнаты донесся бешеный рев.

Сакс понимала, что Райм не швыряется чем под руку попало только потому, что не может этого физически.

Она взялась за дверную ручку.

— Вы бы лучше немного подождали, — еще раз предостерег ее Том.

— Ждать нельзя.

— Черт побери!
бушевал Райм. — Отдайте мне мою бутылку, мать вашу!

Сакс открыла дверь.

— Потом не говорите, что я вас не предупреждал, — шепнул ей вдогонку Том.

Войдя в комнату, она остановилась в дверях. Ей открылось впечатляющее зрелище. Волосы Райма были растрепаны, на подбородке повисла слюна, глаза налились кровью.

На полу валялась бутылка виски. Судя по всему, криминалист попытался схватить ее зубами, но уронил со стола.

Увидев Сакс, Райм приказал ей:

— Подними бутылку.

— Райм, у нас полно работы.

— Под-ни-ми бу-тыл-ку!

Подняв бутылку, молодая женщина поставила ее на полку.

— Ты прекрасно поняла, что я имел в виду! — взбесился он. — Я хочу выпить!

— Судя по твоему голосу, ты и так уже достаточно выпил.

— Налей мне стакан, черт побери. Том! Проклятие, иди сюда... Трус чертов.

— Райм, — оборвала его Сакс, — нам необходимо исследовать улики.

— К черту улики!

— Сколько ты выпил?

— Танцор забрался в дом, так? Лиса в курятнике. Лиса в курятнике.

— Я насобирала целый пылесос микроскопических улик. У меня есть пуля, у меня есть образцы его крови...

— Крови? Что ж, это справедливо. Нашей Танцор пролил предостаточно.

— Слушай, у меня столько улик, ты должен радоваться, как маленький ребенок в свой день рождения, — отрезала Сакс. — Прекрати жалеть себя и принимайся за работу.

Райм молчал. Проследив за его взглядом. Сакс увидела, что он смотрит мимо нее, в сторону двери. Обернувшись, она увидела там Перси Клэй.

Тотчас же потупившись, Райм продолжал хранить молчание.

«Ну

да, — со злостью подумала Сакс, — хочет сохранить лицо перед своей новой возлюбленной!»

Войдя в комнату. Перси критическим взглядом посмотрела на Райма.

— Линкольн, что здесь происходит? — послышался голос Селитто.

По-видимому, он приехал вместе с Перси.

— Три трупа, Лон. Он убил еще троих. Лиса в курятнике.

— Линкольн, — пробормотал Селитто, — прекрати. Не заводись.

А вот этого говорить было не надо. Райм изобразил изумление.

— Я не завожусь. Разве похоже, что я завожусь? Ну? Разве я завожусь? Разве я завожусь, мать вашу?

У нас...

— Все, кончено! Закрыто, завершено. Уходим в горы. Амелия, ты к нам присоединишься? Настоятельно рекомендую, — наконец он заметил Перси. — А вы что здесь делаете? Вы должны быть в Лонг-Айленде.

— Я хотела поговорить с вами.

Помолчав, Райм вдруг сказал:

— Налейте хоть вы мне виски.

Бросив взгляд на Сакс, Перси взяла с полки бутылку виски и налила себе и Райму. Сакс сверкнула глазами, но Перси, заметив это, никак не отреагировала.

— Вот классная женщина, — заметил Райм. — Я убил ее друга, а она несмотря на это не отказывается выпить со мной. А ты,Сакс, отказалась.

— Райм, прекрати паясничать, — взорвалась Сакс. — Где Мел?

— Я отправил его домой. Ему здесь больше нечего делать... Мы аккуратно упаковываем миссис Клэй и отправляем ее в Лонг-Айленд, где она будет в безопасности.

— Что? — спросила Сакс.

— Делаем то, что нужно было сделать с самого начала. Наливай еще.

Перси опять потянулась за бутылкой, но Сакс ее остановила.

— С него уже хватит.

— Не слушай ее, — пробормотал Райм. — Она на меня злится. Я не делаю то, что она от меня хочет, и она на меня злится.

"О,Райм, благодарю тебя! Давай трясти своим грязным бельем на людях, хорошо?"

Сакс смерила его ледяным взглядом, но он даже не заметил этого, полностью поглощенный Перси Клэй.

— Вы дали мне слово, — сказала та. — И вдруг приезжают полицейские, которые хотят отвезти меня в Лонг-Айленд. А я-то думала, что вам можно верить.

— Если вы будете мне верить,вы умрете.

— Вы предупреждали нас о том, что будет риск, — настаивала Перси.

— Ну да, но вам не известно, что я знал, как именно Танцор проникнет в дом.

— Что?

Сакс, нахмурившись, вся превратилась в слух.

— Я знал, что Танцор нападет на охраняемый дом. Знал, что он будет в форме пожарного. Даже знал, мать вашу, что он взорвет дверь черного хода направленным зарядом. Готов поспорить, мерзавец использовал «Экьюреси 521» или «Экьюреси 522» с дистанционным взрывателем «Инстадет». Я прав?

Поделиться:
Популярные книги

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Егерь Ладов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Кровь и лёд
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Егерь Ладов

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Имя нам Легион. Том 16

Дорничев Дмитрий
16. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 16

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Хренов Алексей
3. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь