Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он отступил, немного смущенный собственной проповедью.

“Привет?” - сказал он.

“Защелка входной двери. Входит Лэгг”.

Кэмпион окинула взглядом зал.

“Он гулял, когда я приехала. Он не ожидал меня раньше утра”.

Блаженный усмехнулся. “На днях ты получишь отставку от этого парня”, - сказал он. “Теперь он довольно пожилой семейный слуга, не так ли? Сколько он весит?”

“Семнадцать стоунов и восемь фунтов, и я горжусь этим. Я бы узнал вашу маленькую трубку где угодно, инспектор Смарт”, - раздался печальный, хриплый голос из коридора. “Не уходите, пока я не повешу

пальто. Я бы хотел еще раз взглянуть на твое лицо. Просто посмотреть на него ”.

За последними словами последовал небольшой шум, от которого слегка задрожали стены, и мистер Лагг величественно ввалился в комнату, на его большом белом лице было необычно дружелюбное выражение.

“Улло”, - сказал он, глядя на своего работодателя с вызывающим безразличием. “Я думал, ты останешься до вторника. Теперь, я вижу, ты замешан в самоубийстве. Люди готовы к чему-то, когда приглашают тебя на уик-энд, не так ли? ’Это предвестник катастрофы”, - добавил он, улыбаясь Блаженному. “Отведи его в кино, а то кто-то заболел у тебя за спиной”.

Кэмпион с горечью посмотрела на него.

“Он сознательный клоун”, - сказал он. “Жизнь и душа его паба в мьюз. Что ж, тогда я могу положиться на тебя, Благословенный, не так ли?”

“Ты можешь. И спасибо тебе”. Бывший инспектор пожал руку. “Пока, Дирижабль”, - добавил он, подталкивая новоприбывшего. “Не спрашивай меня. Посмотри это ”.

Он направился к двери, но Лагг опередил его, его короткие руки застыли по бокам черного пальто.

“Сюда, сэр, если вам угодно”, - сказал он с достоинством. “Следите за ковром, или вы сломаете себе шею. Добрый день, сэр ... и в следующий раз, когда вы придете, у меня есть перчатки, чтобы я мог подарить их вам как христианин. Пока.”

Он закрыл дверь зала, и прошло некоторое время, прежде чем он вернулся, без пальто и расстегнув воротник-крылышко.

“Так-то лучше”, - заметил он, имея в виду полоску накрахмаленного белья. “Больше так не пойдет. Теперь я надеваю ее каждый раз, когда выхожу куда-нибудь. Я спрашивал своих друзей о прачечных. Наша, кажется, ничуть не хуже большинства, если это вас хоть немного утешит ”.

Он выдвинул ящик в бюро и задумчиво осмотрел его содержимое.

“Нам придется купить несколько новых воротничков”, - сказал он. “Что бы ты хотела на ужин? Я ’приношу свои старые консервированные’ ошибки. Возможно, тебе лучше сбегать в свой клуб ”.

Кэмпион встал. “Ты собирайся”, - сказал он. “Я одолжил тебе”.

Грузная фигура в широких черных брюках и обтягивающей белой рубашке оставалась склонившейся над открытым ящиком. На мгновение воцарилась непонимающая тишина.

“Что?” - спросил наконец мистер Лагг.

“Я одолжил тебя. Ты будешь дворецким миссис Сутейн — да поможет ей Бог — на день или около того, пока она не найдет другого мужчину”.

Мистер Лагг выпрямил спину и оглядел своего работодателя с невозмутимым достоинством. Его маленькие черные глазки были холодными и недружелюбными.

“Ты чокнутая”, - сказал он. “Я не дворецкий. Я старший помощник джентльмена”.

“Что ж, тогда освой новое ремесло”. Кэмпион достал бумажник и изучил карточку, которую вынул из него. “Я ухожу сейчас, и когда я вернусь, я хочу, чтобы мои вещи были упакованы на

неделю и ваши тоже. Не в ту же сумку. Положите их у подножия лестницы и ждите сами. Сегодня вечером мы отправляемся за город ”.

“Кантри?” - повторил Лагг мятежным голосом. “Дворецкий в кантри? Я полагаю, вы разнюхиваете еще одно преступление? Я бы хотел, чтобы ты бросил свое личное наркобизнес. Во-первых, ты стареешь для этого. Это уже неразумно. Это старомодно и, по мнению большинства людей, довольно низко. Мне жаль, что приходится говорить вам это подобным образом, но я так это вижу. Мои друзья думают, что вы слишком вульгарны, чтобы позволять себе связываться с преступностью. Преступность вернулась на свое законное место — в сточную канаву, — и я, например, рад этому ”.

Он помолчал минуту или около того и, очевидно, решил сменить тему.

“Я собирался предложить нам попутешествовать, тебе и мне”, - сказал он.

“Путешествовать?” Кэмпион был временно отвлечен от своих поспешных приготовлений.

“Джентльмен мистера Уотсона отправляется в морскую прогулку на своей яхте”, - пробормотал мистер Лагг с наигранной небрежностью. “По его словам, встречаешь людей очень утонченного типа, и после первого дня или около того качка лодки не беспокоит”.

Его работодатель смотрел на него с отвращением.

“Ты заставляешь мою плоть покрываться мурашками”, - искренне сказал он. “Когда ты был льготником—”

“Э—э-э, старина!” мистер Лагг стал одновременно человечным и укоризненным. “Будь джентльменом! О некоторых вещах мы не говорим, если ведем себя прилично. Я сделаю все, о чем ты меня попросишь в разумных пределах, ты это знаешь, но я не хочу, чтобы меня шантажировали. Я рад видеть, что ты выглядишь немного пристыженным. Ты должен был ”.

“Я собирался сказать, что в те дни я находил тебя бесконечно более привлекательной”, - сказал Кэмпион, собирая остатки своего достоинства.

“Тогда тебе еще больше стыдно”. Лагг не сдержался. “Я стал лучше, мой мальчик, и ты не забывай об этом. Что это за не-е-е глупая идея у тебя на этот раз? Я должен устроиться дворецким и держать ухо востро, я полагаю? Это не очень приятно само по себе, не так ли? — проникать в чужие дома и вынюхивать. Это низкий, подлый трюк и старый. Тем не менее, я сделаю это для вас. Я буду вам обязан. Я собираюсь стать детективом ”.

“Ты будешь дворецким”, - холодно сказал Кэмпион. “Обычным дворецким. Ты должен выполнять свою работу и приносить удовлетворение. И, поверь мне, у тебя не будет времени ни на что другое. А теперь, ради всего святого, заткнись и продолжай собирать вещи”.

Он направился к двери. Мистер Лагг тяжело опустился на стул.

“Это безумие”, - сказал он. “Вы никогда не видели настоящего дворецкого: я. Вы - лейксы! Куда я направляюсь?”

“Белые стены, где я остановился. Это большой дом, в котором много людей. Им владеют Сутане. Джимми Сутане, танцор ”.

“О, Сутане...” - сказал мистер Лагг, и его маленькие черные глазки стали лукавыми. “На сцене есть что-то цыплячье”, - неожиданно добавил он. “Может быть, я все-таки приду. Мне все равно, что я делаю, пока это необычно. Ты права, я соберу вещи. Я полагаю, это означает, что придется весь день ходить в пальто?”

Поделиться:
Популярные книги

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Неудержимый. Книга XXV

Боярский Андрей
25. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXV

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII