Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Или утром, — рассеянно пробормотал Юэн.

Он стал обыскивать комнату в поисках следов, но ничего не обнаружил.

Джуд помогла Клер подняться. Сестра отчаялась и тупо смотрела в пол. Джуд проследила за направлением ее взгляда. У стены на лестничной площадке белела кучка раздавленной штукатурки. В середине виднелся идеальный отпечаток очень маленькой туфельки.

— Не дотрагивайся, — настоятельно прошептала Джуд. — Нам лучше уйти на случай, если полиция…

Клер и Юэн уставились на нее недоуменно.

— Думаю, Джуд права, — медленно выговорил Юэн. — Клер, нужно

уйти, ничего здесь не потревожив.

Они помогли Клер спуститься и, держа ее за руки, вывели на полянку, тем маршрутом, который показал Юэн, когда Джуд впервые появилась здесь. Джуд обшаривала глазами окрестности, а когда они добрели до дороги, рядом остановилась патрульная машина. Юэн повел констеблей обратно к башне, женщины пошли к коттеджу.

У ворот дома стоял полицейский фургон, патрульная машина и несколько автомобилей. Полицейский держал на поводке немецкую овчарку, а сержант успела организовать поисковую команду, включая Роберта и фермера Стива. Фионе позволили отвезти Дарси домой. Клер послали за одеждой Саммер, чтобы дать понюхать собаке, после чего женщинам велели сидеть в гостиной на диване и отвечать на вопросы детектива.

Джуд старалась не слушать, как окружающие обсуждают карты, говорят о канавах и ливневых стоках, как потрескивают полицейские рации, доносятся обрывки информации о передвижениях Саммер в прошлую ночь.

Время тянулось агонизирующе медленно, и все же Джуд не хотела, чтобы часы проходили быстрее. Чем дольше Саммер отсутствует, тем страшнее прогноз.

— Почему ее не могут найти? — рыдала Клер.

Джуд в душе с ней соглашалась.

Через несколько часов вернулся Юэн с молодым констеблем. Он тихо объяснил, что башню, как предполагаемое место преступления, огородили сине-белой полицейской лентой. Внутри работал эксперт. От этой новости кровь отлила от лица Клер. Она словно окаменела, превратилась в фарфоровую куклу.

Джуд, встревоженная не меньше сестры, решала, что делать.

«Может, позвонить матери?»

Сначала она выбросила из головы эту мысль. Но когда появились журналисты и репортеры местной телестудии, поняла, что нужно объясниться с Валери, прежде чем та все узнает от других. Она позвонила в Испанию, но услышала автоответчик и попросила перезвонить: все, что могла сделать на тот момент.

Детектив снова стал допрашивать Джуд, Клер и Юэна, уточняя одни и те же факты, и Джуд, несмотря на недовольные взгляды Клер, коротко рассказала о кошмарах Саммер и ее невероятных познаниях об очень давнем прошлом. Мужчина явно не знал, как это истолковать, но сделал все возможное.

— Значит, говорите, она могла испугаться, когда вы прочитали ей волшебную сказку, и с ней случился приступ лунатизма или что-то в этом роде? — уточнил он.

— Возможно. Но…

«Если бы только я вспомнила, что именно видела прошлой ночью…»

— Послушайте, я знаю, звучит глупо, но она могла уйти… не знаю… В связи с той историей, о которой я вам рассказала. Она была захвачена сказкой, казавшейся ей такой реальной.

— Девушка из восемнадцатого века, — расстроился он. — Звучит немного странно.

Джуд поняла, что полицейский

скептически отнесся к ее словам. Да и трудно его осуждать.

Но после ухода стража порядка Клер яростно набросилась на сестру:

— Перестань нести чушь! Неужели не понимаешь, он не поверил ни единому слову! Это безумие!

— Клер, мы уже говорили об этом раньше, и ты согласилась…

— Я ни на что не соглашалась. Если бы ты не заварила эту кашу, Саммер не расстроилась бы!

Клер посмотрела на Юэна.

Тот встал и коротко бросил:

— Пойду помогу искать. Не могу сидеть здесь.

— Вы тоже виноваты! — набросилась на него Клер. — Это вы повели ее в башню, из-за этого у Саммер начались кошмары. И она не пошла бы вчера туда по своей воле! Она ненавидела это место! Кто-то, должно быть, отвел ее. — Она уставилась на Юэна так, что тот сжался. — Может, вы и повели ее. Насколько мне известно, это были вы.

Последовало гробовое молчание.

— Спасибо за такую уверенность, — выговорил наконец Юэн. — Но теперь я иду на поиски вашей дочери.

— Клер, как ты можешь говорить такое? — хрипло прошептала Джуд. — Ты же понимаешь, это бред.

— Это ты несешь бред, — с горечью бросила Клер и, закрыв лицо руками, разрыдалась.

Прошел день, потом ночь, которую они снова провели в палатке, потому что Клер хотела быть ближе к месту, где в последний раз видела Саммер.

Они почти не спали. Перед рассветом Джуд окончательно проснулась и услышала, как плачет Клер. Она подвинулась к сестре, и Клер, как ни удивительно, позволила утешить себя. Сама Клер никогда не утешала Джуд, когда та плакала. Правда, однажды, после смерти Марка, она прижала к себе Джуд, и та рыдала у нее на плече, это был естественный порыв. Джуд впервые после трагедии позволила себе выразить чувства. Но теперь человек, которого Клер любила больше всего на свете, был потерян для нее, и сестры могли цепляться только друг за друга. Джуд раньше не видела Клер в таком отчаянии и надеялась больше никогда не увидеть.

«Неужели только вчера я сгорала от ревности к Клер?»

Казалось, это было так давно, и теперь Джуд не ревновала, не испытывала жалости, она переживала вместе с Клер за Саммер и молила Господа, чтобы с девочкой все было в порядке. Саммер бесконечно дорога обеим. И теперь есть опасность потерять родного человека.

И в этот момент, момент истины, Джуд посмела спросить о том, что раньше не осмеливалась облечь в сознательную мысль:

— Клер, я знаю, это глупо, но пару ночей назад мне пришла в голову абсурдная мысль. Ты скажешь, я спятила, но отец Саммер — это Марк?

Молчание тянулось бесконечно. Наконец Клер откашлялась.

— Ты рехнулась. Как вообще до такого додумалась?

Она отвернулась, а Джуд охватила волна отчаяния.

На рассвете прибыло полицейское подкрепление, и поиски возобновились. Настроение было мрачным, окружающие поговаривали о похищении. След на башне мог указывать на то, что Саммер пришла туда сама или ее привели насильно. Джуд подслушала, как детектив говорил, «что следов борьбы не обнаружено», но почему-то утешением это не казалось.

Поделиться:
Популярные книги

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Почем цветочек аленький?

Луганцева Татьяна Игоревна
Женщина-цунами
Детективы:
иронические детективы
7.88
рейтинг книги
Почем цветочек аленький?

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4