Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Они о чем-то спорили. Не знаю, что такого я в них нашел: спорят — ну, и пусть спорят. Но что-то такое, пока еще непонятное, заставило внимательно прислушаться к разговору.

— Мей, что ты наплел торговцу? Размяться, как же…

— А что я еще должен был сказать? Что ты весь такой добрый и благородный? И что решил спасти его товары от чистого сердца? Рив, он бы в это не поверил. Ну представь себе такую ситуацию: он большую часть своей жизни был связан только с денежными операциями, он знает лишь то, что за все надо платить… ну, или в его случае получать

денежки. Хотя здесь это не важно. И вот откуда ни возьмись сваливается спасение в виде честного и благородного вампира, который ничего не требует взамен за свои труды. Что он подумает? Что тебе надо что-то другое: если не деньги, то информация, какая-либо вещь, услуга, а может его жизнь… Начнет тебя подозревать в чем-нибудь. Тебе это надо? — во время беседы с Ривом, я краем уха слушал наших соседей: «Да, говорю тебе, это вещество опаснее, чем ты можешь себе представить!» — «Я с ним всю свою жизнь работаю и ничего!»…

— Да, ты, наверное, прав. Тогда спасибо, Мейрон.

— Да не за что… — «А если смешать его в пропорции 1/3, можно получить…» — «Дубиной по башке можно получить!» — «… можно получить яд, не сравнимый ни с одним известным!»…

— Мей!

— А… что?.. Ты что-то сказал?

— Что ты там услышал?

— Да, так, про яды…

— Это вон те? — вампир показал жестом на соседний столик. — Они о ядах говорят?

— Да, но я не все расслышал.

— И на кой сдались они тебе?

— Шрон говорил, что мою мать, возможно, отравили, — я отвел взгляд, направленный на беседовавших, так как один из них посмотрел в нашу сторону, а мне не хотелось привлекать ненужное внимание.

— А что, если спросить у них?

— О чем?

— О такой возможности…

— Отравления?

— Да. Может они смогут что-то дельное сказать? Вдруг они смогут даже предположить, каким ядом ее отравили?

— Не знаю, Рив… Мне кажется, что лучше не стоит…

Но мой друг уже встал из-за стола и направился к нашим соседям, по ходу сказав трактирщику, чтоб он нес заказ за другой столик. Ну вот кто его просил! Вечно он «поперед батьки» и сразу «у пекло»! Рив никогда не отличался скромностью.

Мне ничего не оставалось, как тоже встать. Ну, Рив, получишь ты от меня…

— Здравствуйте, почтенные господа. Простите меня, я ни в коем случае не хотел оторвать вас от вашего сугубо личного разговора, но вот случайно… совершенно случайно!.. услышал краем уха, что вы разбираетесь в алхимии. Я прав? — с такими словами мой друг остановился у их стола. Я в это время готов был сквозь землю провалиться.

— А что интересует юного сэра? — «серый» внимательно, с примесью недовольства (и я не удивляюсь) посмотрел на вампира. Я не понял, видел ли это Рив, но он, окончательно войдя в роль, продолжал:

— Значит я не ошибся. Видите ли, мне нужна одна ваша услуга… В общем, я ищу яд, — последнее слово он сказал тише, даже как-то заговорщически.

— Какой? — оживился «черный» (так я пока обозвал их для себя).

— Такой, чтоб… Спасибо, — принесли наш заказ и Рив на минуту замолчал. Со стороны собеседников

не последовало возражения, что позволило мне сделать вывод: конспирация — важное и необходимое дело в такой ситуации. — Чтоб он не имел запаха, вкуса и действовал не сразу, а через несколько часов.

Рив примерно описал яд, которым по словам Шрона могли отравить Миссаву. Конечно, в том случае ядовитое вещество могло иметь и вкус, и запах, и даже цвет. Тогда его должны были не подмешать в пищу, а заставить выпить насильно. Мог ли это сделать эльф?..

От размышлений меня отвлек голос «серого»:

— Нет, такого не бывает и сделать его невозможно, — он сказал это быстрее, чем следовало бы, а значит соврал.

Поэтому Рив остался на своем месте, а я — на своем.

— Лодаллес, зачем ты пудришь господам головы? Они могут узнать это и без нас, — значит, «серого» зовут Лодаллес… а как зовут «черного»? Это интересовало меня куда больше, так как я всем телом ощущал опасность от этого человека.

— Да, такой яд есть. Но стоит он очень дорого, потому что изготавливается с помощью магии, — продолжал неизвестный.

— Значит, нам надо обратиться к магу? — всю беседу вел Рив, а мне досталась «почетная» должность анализирующего. На самом деле я просто никогда не был разговорчив и такие беседы были для меня пыткой: никогда не знал, что нужно говорить в том или ином случае. А вот Ривент мог часами болтать на заданную тему, даже если совершенно не знал, о чем идет речь.

— Зачем, уважаемые? Мы с моим другом можем вам помочь…

— Мы? — выказал удивление Лодаллес. — Простите, господа, моего товарища, он сам не знает, что несет. Мы не возьмемся за это дело…

— Лодаллес, что я слышу? Ты отказываешь от дорогостоящего заказа? — кажется, они снова начинают спорить.

— Это может быть опасно, Стэллин! Противоядия ведь нет! — ага! Стэллин! Вот как его зовут. Мне стало легче: по крайней мере теперь я знаю его имя.

А они и не просят противоядие. Правда? — этот вопрос был обращен преимущественно к Риву, что и не удивительно, ведь он завел сей разговор, но ответить не успел:

— Стэллин, прекрати! Все! Хватит!

— Если ты не хочешь выполнять этот заказ, то я выполню его сам. Ведь им все равно, кто сделает зелье, — удивительно, что маги ни разу не повысили голос настолько, чтоб их могли услышать другие уши. Видимо сказывался совсем недавний опыт с нами.

— Ты не будешь браться за это дело! — настаивал Лодаллес-«серый».

— Почему?

— Я уже говорил: это опасно.

— Да успокойся, я не подвергну опасности тебя.

— А я не за себя беспокоюсь, а за этих вот… молодых людей.

— А что за них беспокоиться? Раз они обратились с таким заказом, значит они сами знают, чего хотят, — логично, конечно, но не верно. Мы понятия не имели, что хотим, потому-то и обратились к этим… магам.

— Я не позволю тебе это сделать! — уже не первая угроза от Лодаллеса. Не нарывался бы он что ли… А то от второго, как мне казалось, можно было ожидать чего угодно.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Темная сторона. Том 1

Лисина Александра
9. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 1

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Двойник короля 18

Скабер Артемий
18. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 18