Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не… подходи… ко мне…

Одеяло сползло с его шеи. На Мичи не было рубашки. Его плечи, грудь и шея были покрыты сиреневыми пятнами.

Кити замерла на месте. Она поняла, что Мичи боится заразить ее Свинцовкой.

Свинцовка — болезнь, от которой начинается мигрень, температура и бред. Сиреневые пятна содержат яд, отравляющий организм. Человеку с этой болезнью остается жить не дольше, чем два месяца.

Кити не знала, что делать. Мичи прошептал:

— Кити, я позвал тебя, чтобы успеть

попрощаться.

— Мичи…

— И не пытайся меня спасти.

— Мичи…не смей умирать! Я клянусь! Я клянусь, что спасу тебя!

— Но…

— Я не возьму слова назад. Если ты умрешь, то я тебя никогда не прощу!

Глаза Мичи расширились.

— Милый друг, жди меня!

Кити покинула комнату. На ее глазах появились слезы. Они ручьями лились по щекам Кити. Кити добежала до маленького домика в лесу.

— Окихимо-сэнсэй! Окихимо-сэнсэй! Где вы? Сэнсэй!

Окихимо выглянул из-за дерева.

— Кити? Что случилось? Почему ты в слезах?

— Мичи… он болен! У него Свинцовка!

— Как?! Свинцовка?!

— Да! Окихимо-сэнсэй! Что делать? Надо его спасать! Он ведь погибнет!

— Я знаю. Не спеши. Не плачь.

Окихимо погладил Кити по голове.

— Можно изготовить лекарство. Но нужны ингредиенты, охотясь за которыми, множество людей погибало.

— Я готова. Я не позволю ему погибнуть.

Окихимо улыбнулся.

— Молодец, Кити. Я помогу тебе раздобыть ингредиенты и приготовить снадобье. Только скажи мне одну вещь. Ты… действительно любишь Мичи, раз готова ради него рисковать жизнью?

Кити застыла. Она не могла об этом сказать даже Юми. Она долго стояла и обдумывала, стоит ли говорить. Наконец, взяв себя в руки, она еле слышно прошептала:

— Да.

Окихимо улыбнулся еще шире.

— Тогда иди, отыщи у меня в лаборатории книгу "Зелья и снадобья". Там есть рецепт.

Чай из одуванчиков.

Кити листала нужную книгу.

— Так. От Чумы, от СПИДа, от Лихорадки… так, не то, не то, не то… о! От Свинцовки. Хм… Чай из одуванчиков? Окихимо-сэнсэй, что это?

— Где? — Спросил Окихимо, роясь в банках с ингредиентами. — А, это? Чай из одуванчиков. Он является лекарством от очень многих смертельных заболеваний. В том числе и от Свинцовки.

— Но я думала, что это будет… ладно, не важно. Что там надо для него? Хм.

— Родниковая вода;

— два молодых листа подорожника;

— два длинных листа тысячелистника;

— два молодых листика мелисы;

— два листика перечной мяты;

— десять желтых одуванчиков с короткими стеблями.

Кити пожала плечами.

— Окихимо-сэнсэй…

— Читай дальше.

— Собирать так, чтобы

не повредить сами растения. Родниковую воду собирать либо фарфоровой чашей, либо чем-то стеклянным. Очистить от разных листьев или соринок. Часть воды для чая, а остальной водой надо промыть растения. Сначала греть воду до того, чтобы она превратилась в кипяток. Затем класть туда в том порядке, в котором они идут в рецепте. Зелье готовится примерно шестьдесят дней. Шестьдесят дней?! Но мы же можем не успеть!

— Поэтому нам лучше поторопиться. У меня есть перечная мята. Но остальные ингредиенты придется поискать.

— А может быть…

— Ммм?

— Может быть, стоит поискать растения в стране Травы?

— Хм. А это хорошая мысль. Собирайся. Завтра рано утром до восхода приходи сюда. И принеси с собой пару бутылочек для воды.

— Да, Окихимо-сэнсэй.

Кити наклонила голову (поклонилась) и унеслась дамой. Там она взяла только самое нужное. Она взяла складной нож и несколько маленьких бутылочек для родниковой воды. Она решила написать записку для Юми заранее. Кити долго думала, что там написать. И решила.

"Юми, я знаю, что ты будешь волноваться. Но я не могла этого не сделать. Я ухожу на долго, но не навсегда. Жди меня. Я вернусь.

Твоя Кити"

Кити спрятала записку под подушку и уснула. Проснулась она до рассвета. Юми еще спала. Кити тихо подошла к ней и положила на тумбочку записку. Затем сунула Миу в специальный кармашек на кофте, надела сумку через голову на плечо и побежала к домику в лесу. Окихимо сидел на крыльце и разминал запястья. Он заметил Кити.

— Надеюсь, ты выспалась, Кити. Нам предстоит очень долгий путь.

— Да, Окихимо-сэнсэй, я выспалась. Когда отправляемся?

— Сейчас. Ты взяла то, что я просил?

— Да.

— Отлично. Пошли.

Окихимо наложил барьеры на окна и двери. Окихимо и Кити выдвинулись в путь. Окихимо много рассказывал про разные техники и про то, сколько сил они отнимают. Кое-какие техники и заклинания он показывал и давал Кити догадаться, как они выполняются. Таким образом, он обучил Кити 1/100 того, что знал сам.

Так прошло 10 дней. Кити узнала сто пять заклинаний. И это все та же 1/100 часть знаний Окихимо!

Кити научилась призывать и отзывать ветер. Она научилась изменять запахи в воздухе. Звуки. Она теперь умела пользоваться молниями. Так же Окихимо научил Кити сливаться с природой. Чувствовать все живые организмы вокруг. Кити научилась чувствовать боль природы. Поэтому она перестала вредить насекомым. Она старалась не ломать ветки и стебли растений. Так как в стране Ветра (как и в остальных странах) вся почва была покрыта мягкой травой. Поэтому Кити с тех пор стала ходить босиком. Зимой снег не морозил ее ноги.

Поделиться:
Популярные книги

Император Пограничья 6

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 6

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Господин Хладов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Кровь и лёд
Фантастика:
аниме
5.00
рейтинг книги
Господин Хладов

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Двойник Короля 10

Скабер Артемий
10. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 10

Личинка

Привалов Сергей
1. Звездный Бродяга
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Личинка

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4