Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет! — закричал доктор Хилл.

Педроза раздраженно обернулся.

— Вы не понимаете! — стал объяснять доктор. — Лекарства мало, на всех не хватит. Но, если мы вернемся на остров, мы сможем приготовить еще, а кроме Джимми никто не знает, где его найти.

— Но с ним был еще матрос, — возразил Педроза.

— Он заболел, как только вернулся на борт, — эпидемия свалила и его. Знает только Джимми.

Педроза уставился на доктора Хилла. Потом медленно закатал рукав.

— Лекарство вылечит и это? — Он показал на маленькое багровое пятнышко у себя на руке.

Доктор Хилл кивнул.

— Но ведь тот, кто имеет такое лекарство, властвует над миром?

Педроза

улыбнулся и повернулся к капитану Смиту.

— Значит, даже вы, капитан, не можете отказаться вести корабль, если это спасет жизни ваших пассажиров.

Но капитан Смит был упрям.

— Я приказываю…

— Ваши приказы отменяются! — прозвучал новый голос. Вслед за Клер появился мистер Стэнфорд. Он был еще более слаб, чем дочь, но глаза горели решимостью. — Мы должны узнать все об этом лекарстве, капитан, и спасти себя. Об остальном позаботимся позже.

Капитан Смит медленно кивнул.

— Если вы абсолютно уверены, сэр, — он повернулся к Педрозе. — Очень хорошо. Я приведу корабль в порт, мистер Педроза, в интересах моих пассажиров и экипажа. Но предупреждаю. Я снова становлюсь капитаном «Титаника».

Их взгляды скрестились на несколько секунд, после чего капитан Смит, быстро пройдя мимо мятежников, направился на мостик.

— Ты спас мне жизнь, — сказала Клер.

— Да нет!

— Нет, спас! По-настоящему спас!

— Просто я случайно проходил мимо.

— Все было так странно. Ведь я лежала без сознания, но я видела все это безумие, как во сне, будто ты подходишь ко мне и начинаешь говорить про мою толстую попу.

— Что ты! Я бы не стал! — возразил Джимми.

— Я знаю, что не стал бы, — сказала Клер и поцеловала его.

Совершенно неожиданно! Прямо в губы! Джимми не знал, куда деть глаза, что сказать. Он сделался красным, как рак.

— Н-не надо. Может, ты все еще заразная, — пробормотал он. — Вдруг оно не помогает! Так что… лучше… в общем… не надо…

Клер потянулась, чтобы поцеловать его еще раз. Джимми увернулся.

— Чего ты боишься? — засмеялась она.

— Тебя, — ответил Джимми.

32

Время противостояния

Пока «Титаник» заправлялся в Шарлотте-Амалии, Джимми с доктором Хиллом и его медицинскими сестрами отправились в горы, в хижину матушки Джосс. По пути они захватили Ника из его бара. Он им помог, и они, хоть и с трудом, но все-таки прочитали почти неразборчиво нацарапанный рецепт, а потом внимательно рассмотрели разные коренья и кусочки растений, оставшиеся на кухне матушки Джосс. Таким образом им удалось установить, какие ингредиенты входят в чудодейственное лекарство. Ник показал им, с каких деревьев и с каких кустов собирать эти ингредиенты. Полученный в результате всего этого отвар был не совсем таким, какой готовила матушка Джосс, но доктор Хилл надеялся, что он подействует. И пока «Титаник» стоял в обезлюдевшем порту, этот отвар ввели всем пассажирам корабля и всем членам его команды. Теперь оставалось только ждать.

И ждать.

И ждать.

А потом постепенно лекарство начало действовать. Те, кто уже был на пороге смерти, стали поправляться, а те, кто заразился недавно, в том числе сам доктор Хилл и Педроза, наблюдали, как бледнеют багровые пятна на их коже.

Педроза не помнил себя от радости. Он не только вылечился, но и предвидел, какие счастливые времена его ждут. Ведь обладание подобным лекарством принесет ему несметное богатство, всеобщее уважение и власть! В мире установится

новый порядок, и повелевать миром будет он, Педроза! Потому необходимо было создать огромные запасы лекарства. Педроза организовал группы пассажиров и матросов, которые день и ночь трудились в горах, собирая свежие ингредиенты. Потом доктор Хилл готовил из них лекарство, его заливали в огромные пластмассовые контейнеры и хранили в холодильных камерах, готовое к употреблению, как только оно потребуется.

Пробыв три дня в порту, пассажиры и экипаж почти полностью выздоровели, корабль был заправлен топливом, запас продовольствия пополнен (после ограбления нескольких супермаркетов на острове).

Нику предложили отправиться с кораблем, но он снова отказался. Однако, осознав, что он сделал еще один ценный вклад в будущее здоровье человечества, он, естественно, потребовал денег. И похвастался долговым обязательством на четырнадцать миллионов долларов, которое состряпал Бенсон. Первый помощник Джефферс сначала тщательно изучил бумагу, а потом написал Нику новую, теперь уже на тридцать миллионов. Ник был неслыханно счастлив. В эти дни у него в баре появилось много новых клиентов. Более сотни пассажиров и человек тридцать из экипажа «Титаника» предпочли остаться на острове, надеясь попытать счастья здесь, а не на лайнере, находящемся под командованием Педрозы.

У Джимми и у Клер такого выбора не было. Их вместе со всеми препроводили на борт, и они с двенадцатой палубы посылали прощальный привет оставшемуся Нику. Педроза и его сообщники неусыпно следили на мостике за капитаном Смитом и за его офицерами. Несогласных с Педрозой пассажиров и членов экипажа больше не сгоняли в театр, их приставили к делу, поручив выполнять работу, которая раньше была обязанностью мятежников. Джимми и Клер сочли за лучшее не обращаться напрямую к Педрозе, и спросили мятежника, получившего у них кличку Дельфин, можно ли им возобновить выпуск газеты. В ответ тот расхохотался, достал два пылесоса и посоветовал заняться делом.

В любой стране мира, где правит деспот, всегда находятся люди, готовые выступить против него (или против нее). Иногда их называют «борцами за свободу», или «сопротивлением». То же самое происходило и на «Титанике». Стоит ли говорить, что Джимми и Клер стали зачинщиками такого сопротивления? Их деятельность ограничивалась мелкими пакостями: они выводили из строя предохранители, так что везде гас свет; они перерез 'a ли телефонные линии, подсып 'a ли мятежникам в пищу небольшие дозы вызывающих рвоту препаратов, но было на их счету и важное дело — Джимми и Клер продолжали выпускать и распространять «Титаник Таймс».

Это было трудно и опасно, но от этого крайне захватывающе. Прежде всего потребовалось тайно переместить компьютеры и принтеры из редакции Крота и попрятать их в разных каютах по всему кораблю. Так, статья, критикующая последние приказы Педрозы, была напечатана за занавеской в душе одной из кают на шестой палубе; потом эту статью перенесли на компьютер, спрятанный в мини-баре на девятой палубе, а после того, как страницы были сверстаны, текст отправили в заброшенный чулан возле машинного отделения. Там, рядом с работающими машинами, шум принтера был не так слышен. Напечатанный «Титаник Таймс» распространялся с помощью сотни разных уловок, но Джимми и Клер всегда старались, чтобы один экземпляр обязательно попал на глаза Педрозе. Он знал, что это их рук дело. А они знали, что он это знает.

Поделиться:
Популярные книги

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2