Трон
Шрифт:
Тот лежал, вцепившись скрюченными пальцами в пол, и из его спины торчала стрела.
Вид трупа заставил его опомниться …и он растерянно остановился. Все это могло быть и розыгрышем — вполне в семейном духе! Наконец, взяв себя в руки, принц пошел… в сторону апартаментов герцога.
В проходной комнате, между покоями дяди и сквозным коридором не должно было быть того, что он увидел. Ланс почему-то воровато оглянулся через плечо и быстро зашел внутрь, плотно прикрыв за собой дверь. Здесь находилось шесть человек личной охраны герцога, и все шестеро уже ничем не могли послужить своему господину. Кому-то оказалось вполне по силам проникнуть сюда и
— Быстрее, быстрее, Пауль! — крикнул Ланс суетливо мечущемуся по комнате слуге.
Сам он стоял у письменного стола и перебирал ворох бумаг, большая часть которых в результате летела в камин. По дому бегали солдаты и слуги, с улицы доносились конский топот и ржание.
— Капитан! — рявкнул Ланс. — КАПИТАН!
В дверях показался запыхавшийся офицер.
— Посыльный от принца Винсента прибыл?
— Еще нет, Ваша Светлость.
— Людей собрали?
— В нашем распоряжении восемнадцать солдат и еще семерых пока не удалось отыскать. Также мы вооружили всех мужчин в доме. В самое ближайшее время у нас будет не менее сорока человек.
— Неплохо, но сейчас мне прежде всего нужен брат. Займитесь этим, если надо отправляйтесь к нему лично. И еще, выведите из дома стариков и женщин и отправьте в загородное поместье. Для их защиты отрядите всех слуг и нескольких солдат. Во главе поставьте человека посообразительнее. По прибытии пусть сдаст их управляющему, а сам пробирается на север. Мы едем домой, капитан.
Отдав нужные распоряжения, Ланс вернулся к бумагам. Сотни писем, официальных и нет, докладов, деловых бумаг и прочей ерунды! Он изумился их количеству, хотя, казалось бы, все они в свое время прошли через его руки. Поняв, что не успевает, он бросил попытки разобраться в этих завалах и стал целыми охапками швырять документы в огонь.
В соседней комнате что-то с грохотом разбилось.
— Пауль, что там такое?
На пороге возник испуганный слуга с какими-то осколками в руках.
— Ваша любимая ваза, Ваша Светлость. Я не хотел…
— Выкинь ее к дьяволу! Немедленно собирай всех и спускайся во двор. Вы поступаете под начало военных, и извольте выполнять все, что вам прикажут.
Старый слуга поклонился и пошел к двери, но, сделав несколько шагов, обернулся:
— Потом, потом, старина! — отмахнулся принц, пресекая его верноподданнические излияния. — Ступай, время не ждет.
Уничтожив, наконец, архив, Ланс последний раз быстро обошел дом, и, удостоверившись, что ничего важного не забыл, направился к выходу, где его и застал вернувшийся гонец.
— Ваша Светлость, прибыл человек от принца Винсента, — доложил он.
Но Ланс уже заметил среди столпившихся у входа солдат того, кого он так ждал. Принц помимо воли улыбнулся и шагнул ему навстречу.
— Добрый день, Мастер.
— Добрый день,
— Не ожидал, что вы лично приедете.
— Около получаса назад в дом Вашего брата приходили Фредерик и Виктор. Их визит очень обеспокоил Его Светлость, и я разделяю его чувства.
— Каковы Ваши планы?
— Я знаю, что случилось во Дворце, и прибыл помочь Вам выбраться из города.
— А сам Винсент?
— Принц также оказался в двусмысленном положении, и потому покинул город сразу после ухода детей герцога Кардигана.
Ланс огорченно вздохнул:
— Это только наведет на него подозрения.
— Он и так под подозрением. Простите, но нам пора. Мне бы не хотелось надолго оставлять Его Светлость.
— Вы правы, Мастер. Едем.
Но Ланс не сделал и трех шагов, как был вынужден остановиться и прислониться к стене.
Вызов был неожиданным и мощным, абсолютно не соответствующим негласным правилам общения на ментальном уровне между магами. Не было даже предварительного сигнала. Голова запылала сильнейшей болью. Перед глазами, оглушив и ослепив, на миг вспыхнуло ощетинившееся ветвями-молниями Древо, едва не ввергнув его в беспамятство. И, наконец, все пропало, кроме двух неясных, пляшущих перед глазами, огненных силуэтов. Оправившись от неожиданности, он сосредоточил на них все внимание, и размытые фигуры, неохотно подчиняясь его воле, превратились в двоюродных братьев. Виктор стоял чуть позади, положив руку на плечо брата. Лица у обоих были страшные.
— Куда-то спешишь, Ланселот?
— Послушай, Фред, можешь думать все, что угодно, но я не убивал твоего отца.
Фредерик осклабился.
— Не суетись, Ланс. Мы дадим тебе возможность свободно покинуть город. Убийство отца будет представлено как обычная естественная смерть. Прямо сейчас Леонард занимается затыканием ртов свидетелям. Ты получил приглашение на похороны. Придешь?
Этого Ланс никак не ожидал и растерялся. Братья рассмеялись, и от этого его спина покрылась липким потом.
— Понимаю твои чувства, но подумай, разве стал бы я убивать собственным оружием?
Они переглянулись и снова уставились на него. Затем заговорил Виктор.
— Можешь говорить все, что угодно, но знай, большинство наших уже оповещено о случившемся, а очень скоро узнают и остальные. Берегись, Ланс! Ни тебе, ни Винсу не выстоять против Семьи.
— Причем здесь Винсент? Черт с вами, мстите мне, но оставьте в покое брата!
— Какой он великодушный, а, Вик? — издевательски поинтересовался Фредерик. — Ланс, ты был знаком с виконтом Морантом?
— Проклятье, я не имею никакого отношения к его смерти!
Фредерик осуждающе поцокал языком.
— Что за преданность, какое самопожертвование.
— Заткнись! — не выдержал Ланс. — Ни я, ни Винсент не убивали виконта!
— Сдают нервы? — осведомился Виктор. — Береги их, они тебе еще понадобятся.
Вспышка гнева сменилась холодной яростью.
— Ты прав, Вик, сначала я отправлю тебя к папаше, а уж потом предамся эмоциям.