Трон
Шрифт:
— Не знаю, но после устроенного тобой побоища, это вполне объяснимо.
— Ты забываешь, что для всех ты был обычным капитаном, а не принцем. И потом, ведь свидетелей нашего поединка не осталось.
— Не осталось, — чуть слышно повторил Ланс.
— С того момента, как ты появился в городе, тебя вели довольно плотно.
—?!.
— Теперь можешь сказать, кто был вторым?
— А какая разница?
— Просто не верится, что наши оказались способны хоть на время объединиться.
— А-а.
— Ну, как хочешь, —
— Переговоры уже начались? — спросил он.
— Должны идти в данную минуту.
— Насколько плохи наши дела?
— Все очень плохо. Давление с их стороны колоссальное. Фредерик своими намеками и двусмысленностями вызвал у них определенные надежды. Самое главное сейчас не спровоцировать их агрессию. При нынешнем раскладе, мы не протянем военную кампанию.
— Увеличение численности штата их посольства как-то связано с этим?
— Думаю, да, но пока мы этой игры не понимаем.
— У тебя есть соображения по поводу того, что я рассказал Диане?
— Нет, — отрезал Леонард.
— Нет, в смысле: нет, для меня?
— Во всех смыслах. Понимай, как знаешь.
Ланс нашел в себе силы сдержаться и на этот раз.
— Какая роль во всем этом отведена мне?
— Роль? — Леонард изобразил нечто, по его мнению, означающее удивление. — Ты, кажется, кокетничаешь? Никто ничего для тебя не отводил, но, само собой разумеется, ты должен появиться на переговорах, — близнец усмехнулся. — Для демонстрации единства.
— Где гарантия, что кто-нибудь из родственников, в припадке отмщения, не всадит в меня кусок стали?
— Не болтай глупостей! Как минимум, четверо из нас верят тебе — я, Диана, Винс и таинственный незнакомец. Из оставшихся двое — Виктор и Фредерик — отсутствуют. А уж с Филиппом ты как-нибудь договоришься.
— Ты забыл Эмилию.
— Ее тоже нет, и никто не знает, что с ней случилось после того злополучного дня.
Ланс с удивлением отметил тревогу на лице Леонарда. Потом тот, не без юмора, посмотрел на него:
— Теперь скажешь, кто был вторым?
Ланс молча вложил Тераль в ножны и прикрепил их к поясу.
— Мы где-то недалеко от городка?
— Пойду распоряжусь насчет отъезда, — сказала Диана и вышла из комнаты, уведя за собой солдат.
— В часе езды, — ответил близнец.
— Тогда я и сам доберусь.
Опустив глаза, Леон согласно кивнул. Ланс пошел к двери.
— Ланселот! — окликнул его у порога брат.
Взявшись за дверную ручку, он остановился.
— Что еще?
— Сожалею, что убил твою женщину. Прости, если сможешь.
Внутри у Ланса что-то всколыхнулось.
— Сожалеешь? Ты сожалеешь?
Он оглушительно хлопнул дверью.
Шедший всю ночь сильный ливень размыл почву на окружающих городок холмах, и потоки жидкой грязи затопили свежевымощеные тротуары. В считанные часы Эйялов Посад утратил свою нарядность, несмотря
Кругом было шумно и многолюдно. Сотни факелов заливали светом большую шумную группу всадников, заполонивших центральную площадь городка. Отовсюду доносились возбужденные голоса, взрывы смеха, хлопки откупориваемых бутылок. Отполированное до блеска оружие и драгоценные камни на нарядах дам играли всеми цветами радуги. Под ногами лошадей с лаем носились охотничьи своры. То там, то тут вскипали шумные собачьи потасовки. Он проехал сквозь толпу несколько раз, прежде чем нос к носу столкнулся с Посланником, гарцующим во главе небольшого отряда.
— Ваша Светлость, — учтиво поклонился лорд Сарах.
— Доброе утро, мой лорд, — ответил принц и развернул коня.
Они поехали бок о бок.
— Вижу, Вы окончательно присоединились к нам, чему очень рад. Ваш недавний отъезд вызвал немалый переполох в городе.
— Переполох? Ну, это слишком сильно сказано… Скорее слухи. Леонард пытается найти их источник.
— В любом случае рад, что это всего лишь слухи.
Они улыбнулись друг другу. Вокруг стали собираться люди, завязался общий разговор, и Ланс получил возможность незаметно ускользнуть. А тем временем желающих принять участие в охоте все прибавлялось. Временами ему казалось, что он слышит рев охотничьих рогов из леса, где к их приезду готовилась целая армия загонщиков. Потом его нашел Винсент и пристроился рядом.
— По-моему, уже скоро, — сообщил брат. — Кажется, я слышал голос Леона.
— Давно пора, — буркнул Ланс.
И тут громкий сигнал горна перекрыл все звуки. В наступившей тишине раздался голос Леонарда:
— Внимание, господа! Объявляю охоту открытой, и… да пусть нам сопутствует удача!
Дружный крик был ему ответом, и вся процессия потянулась за город.
Лес окружал Эйялов Посад со всех четырех сторон, но если на севере и западе деревья покрывали уже ближайшие к городу холмы, то на востоке растительность отступила, образовав проплешину длиной мили в четыре и шириной в одну. Именно по ней и двинулась вся кавалькада. Загонщики с собаками, обогнав основную группу, скрылись вдали, и стало заметно тише.
— Что ты намерен предпринять? — неожиданно спросил старший брат.
— Прости, Винс?
— Я говорю о тебе и о Леонарде.
— А-а, вот ты о чем… А у тебя есть какие-то предложения?
Ланс с подозрением посмотрел на брата. Тот шумно вздохнул и извлек из седельной сумки непочатую бутылку вина.
— Будешь?.. Нет? Я только хотел попросить тебя отложить на время месть.
— Отложить?
— Пойми, брат, сейчас не время для этого. Давай хотя бы выберемся из той лужи, куда нас всех усадили.