Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что же это, если это не отродье Саутсайда, которая снова пришла испортить мне веселье, — протянул Чед, поднимаясь на ноги. Он хрустнул своей толстой шеей и повел плечами, в то время как его глаза-бусинки рассматривали меня с голодом, который мне не понравился. — Ты выбрала неподходящее время, потому что я действительно с нетерпением ждал возможности попробовать то, что мне обещали, прежде чем Лэнгфорды сменили гребаную команду. Но я планировал, что мы как-нибудь вечером немного поболтаем. С таким же успехом это можно сделать сейчас.

Он вытащил телефон из кармана своих дурацких

шорт цвета хаки и прокрутил его, теперь выглядя самодовольным. Его широкое тело преграждало мне путь к двери, но если он думал, что я собираюсь просто стоять здесь и - болтать с ним, то он был настоящим идиотом.

— Я не приглашала хулиганов-насильников на свой день рождения, Чедди, — сказала я, делая маленький шаг вперед. — Так что, если ты не хочешь, чтобы мой нож воткнулся в твой придаток, тебе придется последовать за мной на мостик. Я думаю, капитан Мартинес будет рад высадить тебя, когда мы будем проезжать промышленный район на обратном пути. Оттуда ты можешь тащить свою жирную задницу обратно в Сити пешком.

Он рассмеялся - потому что был глупым и высокомерным и все еще оставался просто гребаным мужчиной, в очередной раз недооценившим женщину. — К черту это. Мы собираемся остаться здесь.

— Ты что, совсем тупой? — Я сплюнула. — Я знаю, ты все еще не вбил себе в голову, что я могу справиться с тобой, но ты забыл, что все трое моих смертоносных бойфрендов и мой не менее смертоносный брат находятся на этой яхте? Я знаю, что ты не забыл, что Беннетт сделал с твоим лицом, Чед. Твой нос еще не совсем стал таким, каким был, не так ли?

— Заткнись, ты, грязная гребаная шлюха! — рявкнул он.

— Двигайся, — потребовала я.

— Пошла ты.

Я бросилась на него. Мы столкнулись, и ему пришлось отшвырнуть меня от себя, прежде чем он ударился спиной о пол, так как он не хотел, чтобы я взяла верх - именно так, как я и предполагала. Он перекинул меня через голову, и я легко приземлилась на лестницу за дверью. Он перекатился, и я побежала вверх по лестнице, пока он карабкался за мной.

Я взбежала по ступенькам в маленькую гостиную, Чед следовал за мной по пятам. Я почувствовала, как он схватился за лямки моего маленького рюкзачка, и развернул к нему. Я блокировала мясистый кулак, который он запустил мне в лицо, и ударила коленом ему в живот. Он выпустил мой рюкзак, затем нанес мне следующий удар, который просто задел мое ухо. Это ужасно будет заживать, но у меня не было времени беспокоиться об этом, потому что Чед приближался снова, полный решимости удержать меня в этой комнате по какой бы то ни было причине, в то время как я медленно, но верно подталкивала нас к двери на кормовую палубу со смутными планами преследовать его в направлении мостика - или позволить ему преследовать меня там - пока один или все кровожадные мужчины в моей жизни не придут на помощь.

На этот раз я приняла на себя основную тяжесть нашего столкновения, повалив нас на пол и скатив Чеда с себя. Я перевернулась, подобрав под себя ноги, и приготовилась пробежать последние пять футов до двери, когда рука Чеда сомкнулась на моей лодыжке и потащила меня назад.

Все это было так пугающе знакомо, и, к сожалению, на этот раз у меня в руке не было ножа. Чед избежал проткнутой руки, но он не избежал того, чтобы моя босая нога врезалась

прямо в его едва заживший нос.

— Черт! — заорал он, отступая назад и поднося руку к носу, кровь тут же просочилась сквозь пальцы.

Я снова повернулась, вскакивая на ноги.

— О нет, черт возьми, ты этого не сделаешь! — взревел он, пытаясь встать, и все еще удивительно проворный для кого-то такого роста, к тому же у него из носа текла кровь.

Я побежала к двери.

Давай, Чедди. Иди за мной.

Он снова врезался в меня, и мы вылетели на кормовую палубу, все еще тихую и пустынную, слышалось только ворчание Чеда и отдаленный смех, крики и грохот музыки, наполнявшие ночной воздух.

Я отскочила от перил, отталкивая его от себя, и только повернулась, чтобы перелезть через диванчик, который мы перевернули по пути к двери, как замерла.

Дуло самого крошечного пистолета, какой только можно вообразить, было направлено прямо мне в голову, когда Харпер подняла его дрожащей рукой. Она кралась по узкому проходу, окаймлявшему просторную главную каюту яхты, пока не оказалась в нескольких футах передо мной, вне пределов моей досягаемости.

— Какого блять хрена ты так долго, Янсен, — выплюнул Чед. Он грубо схватил меня за предплечья и заломил их мне за спину, удерживая на месте.

Я знала, что смогу вырваться из этого захвата без особого труда, но я не доверяла Янсен и ее дрожащей руке, сжимающей этот гребаный пистолет.

— Да, хорошо, теперь я здесь, — рявкнула она на Чеда. — Я должна была убедиться, что меня не видели идущей сюда, очевидно.

Позже я обсудила бы со своей охраной, допустившей этой сучке пронести пистолет на мою вечеринку, но я подозревала, что она спрятала эту маленькую штучку в лифчике - на Харпер было подозрительно много одежды для той, кто ухватилась бы за возможность побегать в бикини перед Беннеттом или любым другим мужчиной на этой яхте.

— Поторопись и сделай это, черт возьми, — прошипел Чед. — Мы не можем все испортить.

Это прозвучало не очень хорошо. В голове у меня все закружилось, и я выпалила.

— Вы двое на секретном задании? — Спросила я. — А тебе-то что с этого, Янсен? Учитывая, что тебя посадят за убийство, если ты нажмешь на курок, это должно быть что-то довольно впечатляющее.

Она усмехнулась. — Меня никуда не посадят. Джеймс Спенсер все еще управляет этим Сити, и обо мне позаботятся, как только ты уйдешь.

Я посмотрела на нее с жалостью. — И ты думаешь, Беннетт просто вернется к вашей помолвке, если ты от меня избавишься?

— У нас обязательный контракт! — взвизгнула она, ее рука задрожала еще сильнее. — Если бы ты просто умерла, мы могли бы вернуть все так, как было.

Чед дернул меня за руки, и острая боль пронзила мои плечи. — Заткнись нахуй, сука. Янсен, она пытается тебя отвлечь. Черт возьми, сделай это.

— Я не знаю, Чед, — сказала я, пытаясь успокоить свое бешено колотящееся сердце. Я должна была следить за Харпер, так внимательно, иначе мне действительно был бы пиздец. — У нее повреждено запястье, и рука выглядит довольно шаткой. Я бы сказала, что шансы пятьдесят на пятьдесят, кто получит пулю - ты или я.

Поделиться:
Популярные книги

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Огненный наследник

Тарс Элиан
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Огненный наследник

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Противостояние

Гаевский Михаил
2. Стратег
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.25
рейтинг книги
Противостояние

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2