Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

turn the light on/off or

поверните свет вкл\выкл или

? j Shall I leave the lights on or turn them off?

? j я оставлю огни на или выключу их?

Q 'Is the heating on?' 'No, I switched it off.'

Q 'Нагревание на?' 'Нет,

Я выключил его'.

O We need some boiling water, so I'll put the kettle on.

О Ви нужно немного кипящей воды, таким образом, я надену чайник.

Also put on some music / a CD etc.

Также включите некоторую музыку / CD и т.д.

O I haven't listened to this CD yet. Shall I put it on? (= shall I play it)

O я еще не слушал этот CD. Я надену его? (= буду я играть его),

B

B

On and off for events etc.

На и прочь для событий и т.д.

go on = happen

продолжите =, происходят

O What's all that noise? What's going on? (= what's happening) call something off = cancel it

O, Каков весь тот шум? Что продолжается? (=, что происходит) отзывают что-то =, отменяют его

Th The open air concert had to be called off because of the weather. put something off, put off doing something = delay it

Th происходящий на открытом воздухе концерт должен был быть отозван из-за погоды. отложите что-то, отложите делать, что-то = задерживает его

O The wedding has been put off until January.

O свадьба был испуган до января.

O We can't put off making a decision. We have to decide now.

О Ви не может отложить принимать решение. Мы должны решить теперь.

C

C

On and off for clothes etc.

На и прочь для

одежды и т.д.

put on clothes, glasses, make-up, a seat belt etc.

наденьте одежду, очки, косметику, ремень безопасности и т.д.

ij My hands were cold, so I put my gloves on.

ij Мои руки были холодными, таким образом, я надел свои перчатки.

Also put on weight = get heavier

Также прибавьте в весе =, становятся более тяжелыми

D I've put on two kilograms in the last month.

D я поставил два килограмма в прошлом месяце.

try on clothes (to see if they fit)

примерьте одежду (чтобы видеть, соответствуют ли они),

? I tried on a jacket in the shop, but it didn't fit me very well.

? я примерил куртку в магазине, но он не соответствовал мне очень хорошо.

take off clothes, glasses etc.

снимите одежду, очки и т.д.

Ci It was warm, so I took off my jacket.

Ci было тепло, таким образом, я снял свою куртку.

D

D

Off = away from a person or place

Прочь = далеко от человека или места

be off (to a place)

будьте выключены (к месту)

O Tomorrow I’m off to Paris / I’m off on holiday.

O Завтра я прочь в Париж / я выключен в отпуске.

(= I'm going to Paris / I'm going on holiday)

(= я иду в Париж / я уезжаю в отпуск),

walk off / run off / drive off / ride off / go off (similar to walk away / run away etc.)

уйдите / убегает / прогоняют / поездка прочь / уходит (подобный, чтобы уйти / убегает и т.д.),

Diane got on her bike and rode off.

Дайан села в свой велосипед и поехала прочь.

Mark left home at the age of 18 and went off to Canada.

Отметьте дом, из которого уезжают, в возрасте 18 лет, и ушел в Канаду.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Петля, Кадетский Корпус. Книга пятая

Алексеев Евгений Артемович
5. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга пятая

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Гаусс Максим
9. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Локки 11. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
11. Локки
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 11. Потомок бога

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV