Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Затем он направился на поиски Уильяма. И вновь Вит нашел его в библиотеке, и вновь леди Тарстон отчитывала его.

Они стояли у камина и даже не заметили, как он вошел.

— Вы говорили, что ей ничто не угрожает, — сказала она голосом, которым впору было резать стекло. — Этого не должно было случиться.

Вит замер у небольшого столика и сердито посмотрел на них.

— О чем вы? — спросил он, но вопрос повис в воздухе.

— Я бы никогда не предложил провернуть эту аферу, если бы знал, чем она обернется

для Мирабеллы, — сказал Уильям в свою защиту.

— Какую аферу? — снова спросил Вит. Но ни мать, ни Уильям даже не взглянули в его сторону.

— Мистер Линдберг и Кристиан должны были предупредить нас о возможной опасности, — начала леди Тарстон.

— Никто из них не упоминал о крутом нраве барона, — перебил Уильям. — И никто из нас не догадывался, что в этом деле замешан Хартзингер.

— Откуда вы знаете о мистере Линдберге? — снова попытался вмешаться Вит.

— У них что, шоры на глазах были все эти годы? — возмутилась леди Тарстон.

— Мистер Линдберг и Кристиан — самые лучшие агенты…

— Довольно! — Вит стукнул кулаком по столу. — Черт побери, довольно!

Леди Тарстон медленно обернулась.

— Виттакер-Винсент, я не потерплю подобного тона в моем доме.

— Леди Тарстон, это мой дом, и сейчас плевать я хотел на то, что вы думаете. Сядьте.

— Что ж, — обиженно хмыкнула она. Затем гордо выпрямилась, оглянулась по сторонам, выбрала себе стул и чинно присела на краешек. — Что ж…

Уильям последовал ее примеру и присел рядышком, всем своим видом выражая покорность, но не обиду.

Вит подавил в себе желание измерить шагами комнату.

— Мне нужны ответы. Уильям, начинайте.

— Да, да, конечно. — Уильям протянул руку, чтобы ослабить узел галстука, но, обнаружив, что уже давно это сделал, и вовсе сдернул его. — Ваша матушка и я… Нет, нет, я начну с самого начала. — Он тяжело вздохнул. — Семнадцать лет назад я дал клятву у постели умирающего герцога Рокфорта. Меня обманули, если честно, но тем не менее…

— Что за клятва? — перебил Вит.

Уильям заерзал на стуле, и на его щеках появился легкий румянец.

— Я пообещал… Я пообещал позаботиться, чтобы все его дети нашли свою любовь.

Вит нахмурился.

— Вы шутите.

— Нет, не шучу, — ответил он и сдвинул брови. — Он, наверное, тоже, хотя я подозреваю, что он до сих пор смеется надо мной, остряк чертов.

— Его дети… — повторил Вит и вспомнил о том необычном задании, которое ему и Алексу поручили выполнить почти два года назад. Алекс должен был приударить за Софи, чтобы потом уличить девушку и ее кузину в шпионаже в пользу Франции. Миссия не увенчалась особым успехом, да и подход к делу был чертовски странным.

— Софи и Алекс встретились благодаря вам? — спросил он.

— Да, и хочу заметить, что, хотя и не все прошло так, как я планировал, в этот раз вам все

же не пришлось отбиваться от своры убийц. — Уильям немного воспрянул духом. — Кажется, я оттачиваю свое мастерство.

Вит проигнорировал саркастический смешок матери.

— Мастерство в чем? Какое отношение это имеет к Мирабелле или ко мне? Мы ведь не кровная родня Рокфортам.

— Нет, — согласился Уильям. — Но вы были ему как сын.

— Он любил тебя, — тихо добавила леди Тарстон. — Вы с девочками были слишком маленькими и не помните, но он любил вас как родных. Кое в чем он даже заменил вам отца.

Вит помнил об этом, поэтому лишь кивнул и обратился к Уильяму.

— И вы решили свести меня с Мирабеллой.

— Это была моя идея, — призналась леди Тарстон. — Я надеялась… нет, я знала с самого начала, что вам предначертано быть вместе. Это судьба.

Вит дал себе время переварить услышанное, затем сказал:

— Матушка, я люблю вас, но все это чушь несусветная.

— А вот и нет, — возразил Уильям. — Я тоже заметил это. Ну, после того как она мне подсказала. Я еще не встречал более подходящей для вас девушки.

Вит разделял его мнение, но не смог удержаться и спросил:

— Почему?

— Потому, мальчик мой, что она задела тебя.

— Она задела… Вы так это объясняете? Уильям улыбнулся воспоминаниям.

— Видели бы вы свое лицо, когда она первый раз появилась в Хэлдоне! Мне никогда не приходилось наблюдать, чтобы юная гостья вызвала в тринадцатилетнем мальчике такую бурю смущения и злости.

— Только Мирабелла способна заставить тебя потерять голову, Вит, — нежно сказала леди Тарстон.

— Да, и посмотрите, во что ей это вылилось. — Злясь на себя, на них, на всю эту гадкую историю, Вит поддался искушению и стал бродить по комнате. Несколько шагов — и он уже стоял у камина, заворожено глядя на пламя.

Леди Тарстон наблюдала за ним; тревога тонкой линией легла на ее лоб.

— Ты не виноват, что Мирабелла пострадала. Вина лежит в первую очередь на ее дяде и мистере Хартзингере. И потом уже на нас с Уильямом.

— Это ничего не меняет, — пробормотал Вит и покачал головой, затем взглянул на мать. — Вы знали о подделке денег?

Она вздрогнула.

— Да, хотя я не думала, что это может как-то угрожать Мирабелле. Ее оберегали, и она давно посещала пиры дяди. Я решила, что для тебя это станет прекрасной возможностью понять, как неприятны ей эти визиты.

— Вы знали!

— Только то, что она была несчастна там, — поспешила объяснить леди Тарстон. — Но одного этого было недостаточно, чтобы уговорить тебя поехать. Особенно если учесть, как вы друг к другу относились. Я не догадывалась, что жизнь Миры может оказаться под угрозой. — Ее голос дрогнул. — Разве ты думаешь, что я бы разрешила ей поехать, зная об этом?

Поделиться:
Популярные книги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Гаусс Максим
5. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Хозяин оков VI

Матисов Павел
6. Хозяин Оков
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков VI

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Печать зверя

Кас Маркус
7. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Печать зверя

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение