Вор
Шрифт:
Каждый из оборотней имел свой особый вид. Бастьен и Вальян казались немного больше остальных, но Жан имел меньше всего шерсти на голове и серьгу в левом ухе, шерсть его была бледно-серой. Артур Вальян не утратил своей главной особенности — разноцветных глаз, а борода его была в виде длинной шерсти на нижней челюсти, сам он был чёрного цвета, тёмно-чёрного был Лозарг, и темнее его никого не было. Морис Бюжо не нёс в себе никаких особенностей, шерсть имел бурого цвета. Жерар Деко казался меньше всех остальных, шерсть имел серую. Пикард не утратил своих длинных волос и пасть его была обезображена, шерсть имел болотного цвета. Филипп Готье сохранил тот уродливый горб на носу, шерсть имел светло-коричневого цвета. Аженор Ниве в облике человека не имел
Стая была готова собрать урожай душ для своего господина Люцифера.
— Ну что ж, братья, — заговорил Лозарг. Его голос смешался со звериным и приобрёл соответствующий хрип, — сейчас мы войдём в город. Тех, кого нужно убивать, а кого нет я укажу вам. Учтите, в лике волка вы будете видеть не людей, а их души. И не забывайте, чего вам следует опасаться. А теперь за мной… — лорд прыгнул на четвереньки и помчался через лес к городу. Все остальные последовали его примеру.
Земля дрожала от, мчащихся галопом, тринадцати оборотней. Через минуту стая была уже в городе. Свернув в проулок, оборотни двигались рысцой на двух ногах. Подойдя к улице, волки остановились напротив ресторана. По улице шла молодая пара.
— Смотрите, — сказал Лозарг, указывая на идущих. И вместо прекрасно одетых чистых людей, оборотни увидели двое гниющих тел, — чтобы забрать душу, нужно лишить их сердца, неважно как: вырвать, выгрызть или даже разорвать его.
Лорд выскочил из проулка и бросился на идущих. Дама заверещала. Одной рукой Лозарг рассёк ей грудь, а второй с рёвом вырвал гнилое сердце. Спутник девушки от испуга потерял сознание. Лорд накинулся на него. Вцепившись зубами в грудь, он разорвал её и выгрыз сердце. Два растерзанных и окровавленных тела лежали посреди безлюдной улицы. Лозарг махнул рукой своим товарищам, а сам кинулся в ресторан. Выбитая лордом дверь ударила какого-то толстяка во фраке в висок, от чего он упал на пол. В заведении поднялся вопль. Люди встали из-за столиков и пытались уйти. В этот момент в окна и в открытую дверь ввалились ещё двенадцать ревущих оборотней. Волки принялись за дело. По ресторану начали разлетаться людские головы, конечности, внутренности и куски кожи. Пол мгновенно покрылся свежей кровью, но, увы, гнилой. Перерезав около десятка человек, Герман Босса зажал в углу сорокалетнего мужчину, трясущегося от страха. Босса подходил всё ближе и ближе. Внезапно, обречённый завопил:
— Верую, Господи! Спаси меня! — и начал поспешно креститься. Когда Герман занёс руку, чтобы вонзить её в грудь жертве, перед ним, вдруг, вместо гнилого полутрупа, оказался целый человек в белом одеянии. Оборотень не собирался его щадить. Не переставая креститься, мужчина, нечаянно, каким-то странным образом, положил крестное знамение куда-то в воздух. Невидимый крест слегка задел, занесённую над головой, руку оборотня. Босса отступил и взревел, а несостоявшаяся жертва сбежала. На обагренный пол закапала чёрная кровь Боссы. К этому времени, живых в помещении не осталось. Оборотни покинули ресторан.
— Достаточно, — послышался голос Люцифера, — отныне, время вашей жатвы — полнолуние. Ад перегружен. Демоны не успевают распределять души по камерам.
— Вы слышали? — обратился Лозарг к оборотням, —
Стая покинула город. Они вернулись на ту же поляну.
— Чтобы снова стать людьми, вам нужно пожелать этого, — подсказал лорд.
В несколько секунд волки оборотились в людей.
— В любой момент мы можем снова сделаться оборотнями, если пожелаем этого? — спросил Артур Вальян.
— Да, — ответил Лозарг, — Герман, как твоя рука, — обратился он к раненому.
— Рана не большая, но глубокая, — пытаясь сдержать кровь рукой и стиснув зубы, ответил Босса.
Всё его левое предплечье было залито чёрной, как смола, кровью, которая не переставала течь.
— Дайте мне ремень, — приказал лорд.
Бастьен распоясался и дал ремень Лозаргу. Рану перетянули. Придя в город, лорд распустил воров, а сам потащил Боссу к Лафару.
— Леон! — кричал Лозарг, стуча в дверь. Чернокнижник спал. — Леон! — продолжал звать вор.
Дверь открылась. Сонная физиономия мага не выражала никаких эмоций.
— Входи, — сказал он, — что случилось?
— Герман ранен. Можешь остановить кровь?
— Чем он ранен?
— Крестным знамением.
Лафар вздохнул.
— Можно только прижечь, но мне нужно время, чтобы раскалить угли. Терпи, — обратился Леон к Боссе.
Чернокнижник начал разводить огонь. Лозарг затянул потуже ремень на руке Германа, который рухнул на стул от бессилия.
Городские часы били три часа ночи. Босса сидел, закатив зрачки и склонив голову на плечо. По нему струился холодный пот.
— Угли готовы, — сказал Леон.
— Герман, Герман, — пытался пробудить раненного Лозарг.
Невероятными усилиями, Босса выпрямил голову и посмотрел на лорда.
— Убирай ремень, — Лафар уже держал клещами раскалённый докрасна уголь.
Лозарг снял ремень. Кровь всё ещё сочилась. Леон приложил уголь, который полностью покрыл рану. Кровь зашипела, пошёл лёгкий дымок.
— Мне не больно, — прошептал Босса.
— И не должно. Уголь символизирует частицу ада, — объяснял Лафар, — разве тебе может повредить часть удела души твоей?
Рана затянулась и Герману полегчало.
— Он потерял много крови, — начал Лафар, — ему нужно восстановить её.
— Как? — спросил лорд.
Маг достал из-под стола бутылку с кровью.
— Вот, — показывал он, — осталось после ритуала, — Леон вытащил пробку, — капни сюда свою кровь, — сказал он Лозаргу.
— Давай нож.
Проколов себе левый указательный палец, лорд выдавил кровь и капнул её в бутылку. Кровь сразу же почернела.
— Пей, — протянул чернокнижник бутылку Боссе. Тот взял и, запрокинув её, начал пить. Чёрная кровь стекала по шее в за пазуху. Бутылка была осушена. Герман ободрился и встал со стула.
— Спасибо тебе, — обратился он к Лафару.
— Постарайся больше не попадаться под крест, — посоветовал тот.
— Иди, отдохни, — сказал Лозарг, — и отдай Бастьену его ремень.
Босса покинул лабораторию.
— Мне тоже пора.
— Доброй ночи, — вздыхая сказал маг.
Лорд прибрёл в свой подвал и повалился на кровать как убитый.
Глава IX. Часть I
50 лет назад
Первый день декабря в этом году оказался необыкновенно тёплым, но ночью температура падала. Ночь, окутавшая тихий город Сент-Этьен, подходила к концу. Под её покровом, по улице двигалась группа людей. Кроме них никого не было. Подойдя к одному дому, неизвестные поднялись на самый верхний этаж — под крышу. Их было восемь человек. Все были покрыты капюшоном и их лиц не было видно вовсе. Войдя на чердак, они скинули с себя капюшоны. В их убежище находился только стол, стоявший посредине и имевший на себе какие-то чертежи, и, лежащие вокруг него, тряпки, судя по всему, являющиеся своеобразными кроватями. Первым к столу подошёл мужчина лет тридцати пяти, с длинными, собранными на затылке волосами и лёгкой щетиной, был очень похож на Лозарга. Он положил на стол мешок, все остальные обступили его.