Выбор
Шрифт:
С той ночи прошло почти три года. Я не последовала совету моего мужа - мне было противно и нестерпимо стыдно. Что вытворял сам Гвен, меня не касалось. У меня не было времени на то, чтобы следить за ним - управление государством полностью легло на мои плечи. К счастью, в своё время моя мачеха позаботилась о моём образовании, так что больших трудностей у меня не возникало. Король Гвен с утра до ночи предавался развлечениям и утехам, пока я занималась делами государственной важности.
Дела в королевстве, надо заметить, шли весьма неплохо. Разумеется, слава прирожденного правителя полностью доставалась моему
Время шло незаметно. Наступила ещё одна осень, миновала ещё одна снежная зима, отгремели первые весенние бури. Снова начиналось лето - с яркой зеленью, свежим ветром и бешеными ночными грозами. А я продолжала просиживать дни и ночи за бумагами.
День рождения моего мужа приходился как раз на эти яркие весенние дни. Разумеется, его отмечали со всем возможным размахом, устроив всенародные празднества. В мои обязанности входило сидеть рядом с мужем, благосклонно улыбаться подданным и по возможности не раскрывать рта. А потом подсчитывать, сколько денег, необходимых для постройки новых торговых кораблей, ушло на безумно дорогой фейерверк и прочие забавы.
На третий день торжеств, когда король Гвен принимал поздравления от иностранных послов на главной площади столицы, в город въехали несколько всадников. Народ расступался перед кавалькадой с неслыханной поспешностью, а ведь даже королевский кортеж с трудом пробился через толпу.
– Кто к нам пожаловал!
– пробормотал мой муж, близоруко прищурившись.
– Что ему здесь надо?..
Тем временем верховые приблизились вплотную к роскошно украшенному помосту, на котором и восседали мы с Гвеном.
– Какая неожиданность!
– сказал Гвен, кривя губы в неискренней улыбке.
– Не ожидал увидеть вас в наших краях, любезный Сгара!
– Правитель Сгара, - холодно поправил один из всадников. Сам Сгара подъехал ближе.
– Примите мои поздравления, - сказал он безразлично.
– Мы проездом в ваших краях, но раз уж я здесь, то имеет смысл заключить взаимовыгодную сделку.
– Буду рад помочь вам, - улыбнулся Гвен.
– Но прошу вас, Правитель Сгара, позвольте нам насладиться праздником!
– Разумеется, ваше величество, - ответил Сгара, разворачивая коня. Его свита, человек двадцать, последовала за ним. На сей раз среди воинов были три женщины. Две из них были похожи, как две капли воды, только у одной туго заплетённая русая коса была уложена короной вокруг головы, а у второй свободно висела вдоль спины. Третья была коротко, по-мужски, острижена. Одеты они были так же, как и мужчины, только куртки на них были довольно длинными.
Для меня праздник был испорчен окончательно и бесповоротно. Оставалось только гадать, какую такую сделку Сгара намерен предложить моему мужу. Весь ужас был в том, что Гвен понятия не имел о том, что творилось в королевстве на данный момент и, по-моему, пребывал в убеждении, что всё делается само собой. Разумеется, он и не подумает спросить моего совета...
Мой муж встретился со Сгарой только через два дня. На мой взгляд, празднества несколько затянулись, но моё мнение никого не интересовало. Я присутствовала при беседе, однако моё участие было сведено к роли живой декорации.
Предложение Сгары касалось торгового союза с одной из дальних восточных стран на очень выгодных для нас условиях. Однако Гвен, нисколько не разбираясь в политической и экономической обстановке в мире, нес полную чушь и в результате отказался предоставить Сгаре корабли. Не знаю, что было на уме у Сгары, но, казалось, он был ничуть не обижен резким отказом. Спокойно распрощавшись с Гвеном, он вышел из кабинета. Через несколько минут и я, холодно попрощавшись с мужем, покинула его.
Идя по коридору в свои покои, я размышляла о том, как мне убедить мужа изменить мнение касательно сделки. После проклятых праздников наша казна требовала пополнения, и чем скорее, тем лучше. Однако Гвен способен отказаться из чистого упрямства и неприязни к Сгаре...
Погружённая в свои невесёлые мысли, я столкнулась с кем-то в одном из переходов дворца. Я бы не обратила на это внимания, если бы тот, с кем я столкнулась, не заговорил со мной. В коридоре было темно, но... я слишком хорошо знала этот голос.
– Куда вы так торопитесь, госпожа Юлия?
– спросил из темноты Сгара.
– Что вам угодно, Правитель Сгара?
– ледяным тоном осведомилась я.
– Вас удовлетворяют условия сделки, госпожа Юлия?
Я опешила.
– Не я управляю страной, - сказала я.
– Я знаю, кто управляет этой страной, - усмехнулся Сгара.
– И это не король Гвен. Сегодня я в этом окончательно убедился. Так как, госпожа Юлия, вы согласны предоставить мне корабли?
– Согласна, - ответила я, решив, что нет больше смысла притворяться.
– Ваши условия меня устраивают.
– Прекрасно, - сказал он.
– Я знал, что вы не откажетесь.
– Почему же вы были так уверены в этом?
– поинтересовалась я.
– Потому что вы делаете то, что не способен делать ваш муж - заботитесь о своей стране, - ответил Сгара.
– Позвольте мне проводить вас, госпожа Юлия, и я расскажу вам о возможных выгодах более подробно.
– Хорошо, - сказала я, протягивая ему руку.
– Идёмте.
Беседа со Сгарой оказалась неожиданно приятной. Впервые я разговаривала с человеком, который разделял большинство моих взглядов и убеждений. Впервые меня по-настоящему понимали... В конце концов мы придумали, как обвести Гвена вокруг пальца и всё-таки раздобыть необходимые корабли. С экономики вообще и торгового флота в частности мы давно уже перешли на другие темы, когда Сгара вдруг остановился.
– Думаю, вашему мужу будет неприятно застать меня рядом с вашими покоями, госпожа Юлия, - сказал он.