Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы ведь республиканец, мистер Мейсон? Так нам с Клайдом сообщил мистер Вайнант, когда передал, что вы обещали поддержать нас здесь и даже понять наши побуждения. Так как?

** Уильям Мэйджир Твид (англ. William Magear Tweed, 'босс Твид'; 3 апреля 1823, Нью-Йорк - 12 апреля 1878, там же) - один из самых беспринципных за всю историю американских политиков, член Палаты представителей (1853-1855), сенатор от штата Нью-Йорк, лидер Демократической партии США в Нью-Йорке (глава Таммани-холла), глава т. н. 'шайки Твида' (Tweed Ring). Его имя стало нарицательным для обозначения политической коррупции.

И я

внезапно все понял. Таммани-холл. Полумафиозная штаб-квартира Демократической партии в Нью-Йорке. Вот оно что... Мозаика внезапно сложилась, и от получившейся картинки стало не по себе. Ирландцы, толпы на улице, бунты и погромы - их почерк. Алистер Шелби, кто он? Друг Сондры, решивший отомстить за нее? Он ещё и левый, демократ, орудие куда более могущественных сил, для которых и Сондра, и все мы - попросту песчинки. Воротилы Таммани решили использовать заварушку в Ликурге, чтобы ударить по... Кому? Ответ пришел легко и просто - по Джону Вайнанту, губернатору Нью-Гэмпшира, вероятному преемнику Гардинга, республиканцу. Если замешать его семью в деле об убийстве... Как же они все просчитали, отношения Гилберта и Констанции... Мое и Роберты продвижение в Ликурге... Убийство Кэтрин, обвинение в этом Грифитса... Беспорядки в Ликурге... Стоп! Кто вызвал сюда Калеба Вайнанта и тем самым впутал их семью? Широко раскрыл глаза... Дуглас Трамбал. Господи... Неужели отец Джил - предатель? А сама Джил? Она так упорно настаивала на том, чтобы с нами поехать... И отец так спокойно ее отпустил... Нет. Нет! Не верю. До боли и хруста стиснул зубы. Джил - не предатель. Ее отец - не предатель. Должно быть другое объяснение. Должно! Думай, Клайд! А если... Дуглас не глупее нас с Гилбертом и куда опытнее, он адвокат, знает очень много. Конечно же... Если я сейчас все это понял, то он понял намного быстрее и куда больше, чем я. Понял всю эту интригу и поспешил вызвать Калеба, дать Вайнантам ударить первыми. Вспомни, как они слаженно действовали, когда приехал Торнтон! Как грамотно отвели от меня внимание, как будто все оговорили заранее. Старая школа... И Джон Вайнант был немедленно оповещен, помнишь? Незаметно перевел дух... А неприятно стало на несколько мгновений... Джил... Не знаю, как бы перенесла Роберта, окажись это правдой... Нет. Джил - с нами. И кончено, как говорит моя жена.

Гилберт и Мейсон молча смотрят на меня. Они заметили мои раздумья и теперь ждут, когда я вернусь. Брат негромко спросил.

– Все в порядке? Что с тобой?

– Ничего, Гил, просто твои слова о республиканцах заставили задуматься.

– О чем вы думали, мистер Грифитс? Не поделитесь?
– Мейсон подрастерял самоуверенности, но хватки не утратил. А я решил поставить точку в этом разговоре. Пусть выбирает. Здесь и сейчас.

– О том, мистер Мейсон, что толпа осаждала в доме невинных людей, среди них были испуганные девушки, пожилые родители Гилберта... Гил, теперь не мешай, я говорю! Мою жену, мистер Мейсон, хотели утопить в Могауке. Она беременна, господин прокурор, и слышала этот выкрик. Представили?

Молчание. Гилберт и Мейсон застыли каждый в своем кресле, мне кажется, что застыло все окружающее, внимая моим словам.

– Триста человек, мистер Мейсон. Им сказали, что я убийца и они пришли покарать меня. Убить мою жену. Им так сказали и они поверили. Кто осудит отца, потерявшего дочь?

Прокурор не отрываясь смотрит мне в лицо. Он молчит.

– И кто осудит меня, господин прокурор, за то, что я сделал? Ведь вам не рассказали?

Он молча покачал головой. Гилберт сделал мне отчаянный знак глазами, молчи! Усмехаюсь. Нет.

– Я вызвал того, кто предложил

утопить Роберту, на поединок до смерти. И убил его. На глазах у всех. Вот о чем я сейчас думал. О том, как примчался нам на помощь Калеб Вайнант, отец Констанции, его невесты!

Я показал на Гилберта, он сжал губы, сдерживаясь. Держись, брат. Держись!

– И я думал о том, как получилось, что окружной прокурор округа Катараки Орвиль Мейсон, о котором было сказано, что он ненавидит убийц, что он поможет нам и поймет нас, обещавших отцу Кэтрин найти эту мразь... Как получилось, что на его помощь рассчитывают и те, кто послал толпу убить меня и мою жену, те, кто поджёг Ликург, те, среди кого скрывается убийца Кэтрин О'Хара! Что скажете, мистер Мейсон? Пора вам сделать выбор.

– И что он сказал, милый?

Глубокая ночь, а сон все не идёт. Вокруг тишина, распахнутые занавески шевелятся от слабого прохладного ветра. Голова Роберты уютно устроилась на моей груди, глаза поблескивают в свете луны, тихий шепот. Легко касаюсь губами лба, виска, упавшей прядки волос.

– Так что он сказал, Клайд?

– Он выбрал сторону, любимая. Представляешь, он мог нас всех арестовать прямо там, в вестибюле. Его об этом попросили.

– Кто мог его о таком попросить?

Пожимаю плечами, погладив Роберту по теплой гладкой спине, она слегка подалась навстречу.

– Он не назвал имен, говорит, не нужно нам в это влезать. Пусть. Главное, он с нами.

– И он нам поможет?

Улыбнулся в полумраке тихой спальни.

– Главное, чтобы не мешал. Но он настоял на том, что поедет с нами, когда появятся новости от Рейли.

Берта потерлась щекой о мою грудь, заворочалась, устраиваясь удобнее, прошептала.

– И я поеду с тобой, Клайд, даже не думай оставить меня здесь. Слышишь?

Вздыхаю, зарывшись лицом в ее шелковистые волосы.

– Слышу, родная... Слышу... Конечно, я тебя не оставлю.

Чувствую ее теплое дыхание, она молча кивнула, прижавшись крепче. Спи, маленькая... Спи.

23.35

Рейли, Ричардс.

– Дай ещё раз взглянуть на карту.

– Вот она, сэр.

– Пустышка, Ричардс, мы объехали все и опросили всех.

– Наши действия?

– Уже поздно, утром сообщим в Утику и узнаем, как дела у остальных.

23.55

Найт, Маккой.

– Ничего, сэр. Это последняя гостиница, дальше - лес.

– А лодочная станция тут есть? Посвети мне.

– Нет, тут их всего две, и обе мы проверили. Пусто.

00.40

Энсли, Сэлливан.

– Вы уверены? Посмотрите на фотографию ещё раз.

– Уверен, сэр. Она останавливалась у нас четыре дня назад. С ней был мужчина.

– Почему не сообщили в полицию об ее исчезновении?

– Каком исчезновении? Они вернулись с прогулки, возвратили лодку и спокойно уехали. Что-нибудь случилось, сэр? Мы ничего странного не заметили.

– Так... Сэл, опроси ещё раз рассыльных. Вот что... Значит, они взяли лодку, отправились кататься. Сколько времени их не было?

– Часа полтора, не больше.

– Что на ней было надето, когда она села в лодку?

– Сэр... Я не помню...

– Вспомните... Платье? Цвет? Какая шляпка?

– Светлое, вроде... Желтоватое. Шляпка... Обычная... Сэр, я не помню...

– Хорошо. Сосредоточьтесь. И ответьте. В чем она была, когда вернулась? Вам ничего не показалось странным? Не спешите. Вспоминайте.

Поделиться:
Популярные книги

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Хренов Алексей
3. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Целого Мира Мало

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
современные любовные романы
8.88
рейтинг книги
Целого Мира Мало

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5