Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Высшая школа... любовников!
Шрифт:

Юля замолчала. Сжав в руке брошь, она села в кресло у окна и уставилась на блеск самоцветов. Дерек не нарушал тишины. Словно полностью доверился молодой супруге и готов был принять любое ее решение.

Наконец, спустя несколько тягостных минут ожидания, она вскинула голову и подняла на мужа оценивающий взгляд:

— А что если… Дерек, у вас есть в сокровищнице такие же крупные камни?

— Найдутся, — не совсем понял супруг.

— А ювелир, способный быстро изготовить копию?

— Гм, да, есть.

— Вы же еще не вручали мне утренний дар? — с легкой кокетливой

улыбкой напомнила Юля.

Вандербильт бросил взгляд на коробку, которая пряталась за чайником, но мысль жены понял:

— Вы предлагаете мне подарить вам копию этого кошмарного украшения?

— Именно! Надевая на прием дар королевы, я не могу игнорировать ваш подарок…

— И поскольку их два, вы ах, не помните, который из них подарок супруга, а какой — ее величества!

— Думаю, посол Франконии тоже будет в полной растерянности. И вряд ли рискнет доказывать, что одно из украшений принадлежит франкскому королевскому Дому! — Юля победно хмыкнула.

— Это гениально, Джули! Я немедля зову ювелира! А вы пока пейте чай и… все же загляните в коробку!

Подмигнув жене, Вандербильт взял шкатулку с подарком королевы и вышел.

Юлия с удовольствием позавтракала, любуясь тем, как слуги сдергивают простыню со специального шпиля. А после все же открыла узкую бархатную коробочку. В ней лежало дивное колье — пара к ее брачному браслету. Черный ажурный металл, черные бриллианты, черный жемчуг, рубины…

Идеальное украшение для жены некроманта! Жаль, придется дополнять его безвкусным подарочком королевы. Впрочем…

Тут герцогиня лукаво улыбнулась: с украшениями всегда можно немного “поиграть”.

Следующей обязанностью молодой жены оказалось чтение поздравительной почты и ответы на множество официальных поздравлений.

Вздохнув, Юля вызвала служанку и приказала ей отнести шкатулку с письмами в будуар. Там, присев за письменный стол, она первым делом перечитала послания от своих учеников. Они еще плохо держали перо в непослушных руках, а уж о грамматике вообще имели слабое представление, но их наивное: “Жылаю щастя”, было для нее куда приятнее пафосных строк от незнакомых аристократов.

Впрочем, герцогиня — это должность. Быстро перебрав надушенные розовые и кремовые конверты, Юля набросала два десятка стандартных ответов на поздравления. И вдруг замерла, увидев зеленый конверт с пегасом на сургучной печати.

— Софи! — ахнула она, узнавая затейливую подпись, и поскорее сломала печать.

Знакомство с подругой Джулианы было коротким, но ярким. За несколько дней близкого общения Софи умудрилась занять местечко и в сердце Юли. Так что теперь новоявленная герцогиня Вандербильт с жадностью вчиталась в торопливые строки.

Но “рыжая Мелмот” и не думала поздравлять подругу со свадьбой — она сама сообщала о свадьбе!

“Дорогая моя Джулиана! — писала она. — Спешу поделиться с тобой чудесными новостями. После того как я почти три месяца чахла в провинции и почти умерла от скуки, папенька нашел мне жениха! Поначалу барон Уайт вызвал у меня лишь раздражение и недоумение. Но вскоре мы нашли общий язык, и я дала согласие на брак! Чтобы не затягивать

дело, мы заключили союз в часовне его замка, на острове, и сейчас я пишу тебе, сидя на чемодане. Через час наш корабль отплывает в Хиндустан! Нас ждут охота на тигров, джунгли, увлекательные приключения и особые кони — с хвостами, как у ящериц! Забудь все, что я говорила о мужчинах и замужестве! Быть замужем — великолепно, если у вас с супругом есть общее дело!

С любовью и почтением София Уайт”.

Перечитав письмо два раза, Юля опустила его на стол и замерла, не зная, что делать: то ли смеяться, то ли плакать от радости за подругу. К счастью, Софи догадалась прикрепить к своему посланию бирку с их новым адресом в Каликате.

Золотое перо быстро запорхало над листом розовой бумаги:

“Дорогая моя Софи! Безумно за тебя рада! Ты ведь помнишь предсказание той странной гадалки на ярмарке в Кеннет-Бейл? Вот ты и замужем. Представляешь — я тоже! Буквально вчера я стала герцогиней Вандербильт и женой самого потрясающего мужчины на всем белом свете! А еще я исполнила свою мечту и открыла школу для детей из бедных кварталов. Милорд всячески поддерживает меня в этом начинании. Учебный год у нас только начался и хвалиться пока нечем, но если через годик-другой вы вернетесь в Лондиниум, обязательно заглядывай в гости!

Удачной тебе охоты!

Всегда твоя Джулиана Вандербильт”

Поставив подпись, Юля запечатала конверт, написала адрес и прикрепила магическую марку — так она точно будет знать, когда Софи получит письмо.

Между тем солнце за окном медленно склонялось к закату, спина устала, руки испачкались в чернилах, и… оказывается она слишком давно не видела мужа!

74

Отложив перо, Юля позвонила прислуге и распорядилась приготовить свежее платье и умывание. А еще заменить утренние косы и чепец на более элегантную прическу: наступало время визитов. Навещать новобрачных в первые дни считалось дерзким, но родственникам и близким друзьям такая вольность была позволена.

— Милорд приказал передать вам, миледи, что ланч для вас накрыт в Фарфоровой гостиной, — присела в книксене Китти, — а чай для гостей подадут в Розовой, на первом этаже.

— Благодарю! — ответила Юля, скрывая облегчение.

Она не успела познакомиться с домом и его порядками, да и не стремилась тут что-либо менять. В Розовой, так в Розовой! Пора сменить платье…

Ланч был накрыт на двоих. Страшно довольный чем-то герцог улыбнулся, увидев супругу, подошел, поцеловал ей руку, заглянул в глаза и сказал:

— Я рад, что вы нашли время разделить со мной трапезу, Джули!

— Я тоже этому рада, милорд, — невольно зарделась Юля (нахлынули воспоминания о минувшей ночи). И, чтобы перевести тему, спросила: — Вы нашли ювелира?

— О, да! Я нашел ювелира, умеющего плавить металлы магией. Мы вместе подобрали камни, так что уже завтра у вас будет второй аграф!

Сдержанный триумф в голосе Дерека впечатлял.

— А когда будет прием? — самым светским тоном осведомилась Юля, раскладывая на коленях салфетку.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Индульгенция 1. Без права выбора

Машуков Тимур
1. Темный сказ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Индульгенция 1. Без права выбора

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника