Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Из двери появился коренастый мужчина с чемоданом. Он поставил его у ступенек, потом собрался было повернуться и снова пойти в дом, как вдруг увидел ее. Это был Джек Уиш. Модести сразу узнала его, хотя фотографии, которые ей попадались, были сделаны четыре года назад. По тому, как забугрился его пиджак при развороте, Модести поняла, что у Джека слева под мышкой пистолет в кобуре.

— Кто вы? — подозрительно спросил он.

Она остановилась, улыбнулась и, тщательно подбирая слова, проговорила по-английски с акцентом:

— Прошу меня

извинить, но я из агентства.

— Из агентства? — Он подозрительно прищурился. — К нам уже кто-то приходил и все осматривал.

Тогда Модести быстро изменила план действий.

— Простите, пожалуйста, я неточно выразилась. Я не представляю агентство. Но они меня сюда направили. Я хотела бы посмотреть дом от имени герра Вайзе, который собирается его арендовать. Я его секретарь, Хильда Гайбель.

— Уиш окинул ее недоверчивым взглядом и сказал:

— Мы сейчас заняты, киса. Пакуем чемоданы. Приходи завтра.

— Но я должна сегодня вечером звонить герру Вайзе. Он очень рассердится, если я скажу, что не посмотрела дом.

— Значит, говоришь, босс рассердится, — хмыкнул Уиш, развернул ее в сторону дома, и рука его, скользнув по ее спине, задержалась на ягодицах. — Ну, ладно, — и он подтолкнул ее к ступенькам. — Так и быть.

Модести не оттолкнула его руку, но повернулась к Уишу и тревожно сказала:

— Герр Вайзе — большой человек. Он всегда требует, чтобы все было согласно его инструкциям. Если вы покажете мне дом, то я больше не буду беспокоить ни вас, ни других персон.

— Мою персону можешь беспокоить запросто, киса, — отозвался Джек Уиш и посмотрел на часы. Так, у него в распоряжении час. Осталось доставить к причалу только ручную кладь. Все остальное в порядке. Правда, Сефф, конечно, будет недоволен… Но черт с ним, с Сеффом. Почему бы не показать помещение этой кошечке? Вряд ли, конечно, удастся соблазнить и трахнуть ее за час, даже если она не окажется занудой, но во всяком случае потискать ее было бы забавно.

— Значит, боишься босса? — ухмыльнулся он секретарше.

— Он… как это по-английски. Он требовательный.

— Такая киска должна уметь укрощать суровых хозяев.

— Простите — киска?

— Девушка.

Она улыбнулась и чуть пожала плечами, и Джеку в этом жесте почудилось поощрение.

Итак, Уиш был готов показать ей дом в надежде на интимные отношения. Вряд ли удастся выведать что-то из ряда вон выходящее, подумала Модести, но, по крайней мере, можно увидеть и других членов группы. А Уиш, глядишь, разболтает, куда они собрались.

Модести пожалела, что взяла кольт. Теперь нельзя позволять Уишу особенно распускать руки. Ничего, при первом удобном случае она попробует зайти в ванную и там переложит пушку в сумочку.

— Я буду очень признательна, если вы покажете мне дом, — сказала она, снова входя в роль.

— О'кей, вперед. — Он провел ее через комнату к двери, которая внезапно открылась, и на пороге появился Стивен Колльер. Сначала он посмотрел на Модести с легким

удивлением, явно не понимая, где он уже видел эту молодую особу, потом его взгляд переместился на Уиша, но тотчас же вернулся к ней.

— Боже! — удивленно воскликнул Колльер. — Модести! А я тебя не узнал! Что ты тут делаешь?

Уиш резко повернулся в ее сторону. Она же продолжала двигаться вперед, изображая на лице учтивое непонимание.

— Извините? — вежливо произнесла она.

Да, блеф не получился. Колльер произнес ее имя, и даже если Джек Уиш не сориентируется и не свяжет его с фамилией Блейз, ее карта оказалась бита. Она увидела, как рука Уиша метнулась к кобуре слева. Ее «кольт» был не в самой лучшей позиции для быстрого использования. Продолжая смотреть на встревоженное лицо Колльера, Модести сделала еще один шаг вперед, а затем резко развернулась и ударила Джека Уиша носком туфли в солнечное сплетение. Тот беззвучно икнул и согнулся пополам. Его рука, так и не дотянувшись до кобуры, беспомощно повисла.

Тем временем Модести уже выхватила конго из потайного кармана на сумке. Одной рукой она подхватила Джека под руку, чтобы смягчить его падение, — лишний шум тут был ни к чему, — а другой ударила его ниже уха своим излюбленным оружием.

Уиш обмяк, и Модести аккуратно уложила его на пол. Колльер стоял как вкопанный, с отвисшей челюстью, утратив дар речи. Она же быстрым резким шепотом спросила:

— Ты понимаешь, что тут происходит?

— Я? А что тут может происходить?

Она откинула полу пиджака Уиша, чтобы показать, что там скрывается. Там в кобуре «бернс-мартин» покоился семизарядный «кольт-коммандер» сорок пятого калибра. Колльер только покачал головой, утратив способность удивляться дальше.

Модести пыталась осмыслить ситуацию. Вряд ли Колльер прикидывается. Что бы он тут ни делал, он явно не подозревает об афере. Кроме того, у нее были веские основания полагать, что Стив Колльер не имеет отношения к той деятельности, которой занимался Джек Уиш. Она пыталась вычислить следующий ход. Джек Уиш выведен из игры минут на пять. За это время можно осмотреть дом и действовать затем по обстановке. Она может получить какое-то представление о том, что тут происходит. Но Стивен все равно знает гораздо больше. Он вряд ли посвящен в суть, но тем не менее явно находится в курсе того, что за люди живут в этом доме, что они собирались делать и куда уезжают. А также как.

С тех пор как Стив покачал головой при виде кобуры Джека, прошла секунда. Модести выпрямилась и сказала:

— Нам надо убираться отсюда и поскорее, Стив. Обогнуть дом и уходить. Следуй за мной, пригнувшись. Пока не минуем фасад. Если я скажу «беги», уходи влево, в дюны, и жми вовсю. — Увидев в его глазах десяток вопросов, она добавила: — Все потом. — Быстро повернулась и двинулась к окну, но не успела сделать и трех шагов, как сзади послышался какой-то мягкий звук, а за ним вздох. Модести повернула голову.

Поделиться:
Популярные книги

Артефактор. Возвращение блудного императора

Седых Александр Иванович
2. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.33
рейтинг книги
Артефактор. Возвращение блудного императора

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Курс 1. Ноябрь

Фокс Гарри
3. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Ноябрь

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Третий Генерал: Том IV

Зот Бакалавр
3. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том IV

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2