Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Отдай девочку, — Фелиша вздрогнула. Голос дракона звучал глухо и ломко.

Клыкастый выдернул принцессу у своей свиты, задумчиво провёл острым когтем по её щеке, не сводя испытывающего хищного взгляда с напрягшегося Янтарина.

— Нет, — наконец решил он. — Мне она нравится — мягкая, живая. Хорошая игрушка для крошек Ферекруса. Они на неё давно облизываются, ещё с прошлого её прихода к их старому хозяину.

Фелиша подняла глаза на своего мучителя.

— Ферекруса?

Вампир скривил губы в усмешке и склонился к уху девушки, всё так же не сводя испытующего взгляда

с дракона.

— Лиам была права — ты печёшься не о тех, о ком надо, — прошептал он. Его нос, острый и длинный, сморщился от искренней, и оттого ещё более противной улыбки.

…нос…

…Ладно. Начнём с головы. Самая выдающаяся часть лица — нос. В него и попасть несложно, и бить можно по-разному — хоть в переносицу, хоть в основание. Даже такой физически слабый противник, как ты, может вырубить любую гориллу, как следует приложив по этой выдающейся части тела что кулачком, что ребром ладони. Главное не переборщить и не вмять его в череп, тогда можно звать плакальщиц. Но тебе это не светит…

Принцесса вздрогнула, сцепила зубы и что силы боднула гада в переносицу. Веллерен наверняка бы увернулся, чертыхнулся и отвесил воспитательный подзатыльник. Его собрат по крови, не ожидавший прыти от девицы голубых кровей, среагировать не успел. Поэтому, схватившись за разбитое лицо, согнулся пополам, а Фелиша, окрылённая неожиданным успехом, на прощание со всей дури хлопнула похитителя чашками ладоней по ушам.

— Это моё, — она содрала венец, плюнула в хлынувшую толпу нежити огнём и дунула под защиту дракона.

В первую секунду она замерла, соображая, где её Янтарин. Не этот же ощеренный монстр, у которого с клыков капает слюна, а глаза безумно мечут мёртвые молнии. Крылья расправились, хлопнули тугие волны воздуха, разгоняя прошлогоднюю листву, ещё сохранившуюся в весеннем лесу. Когти скребнули наст, выворачивая комья влажной земли. Он не взлетел, а словно перепрыгнул полполяны, мгновенно очутившись над недавними вымогателями. Но вместо того, чтоб выдохнуть огонь, как он делал это десятки раз перед своей всадницей, дракон раззявил пасть и… челюсти сомкнулись на какой-то бородавчатой гадине с перепончатыми лапами, разрезая тело пополам. Тварь вякнула, дёрнулась и обмякла. Задние лапы и часть туловища выпала на завизжавших товарок. Вторая часть — обмусоленная и пожёванная — шваркнулась о ближайшее дерево, выплюнутая взбесившимся драконом. Щелчок, ещё один и ещё. Конвульсивно дёргающиеся конечности, брызги тухлой крови и сукровицы заполнили полполяны и сознание принцессы. Не веря глазам, она упала на колени и её вырвало. Удирающая нечисть на принцессу внимания не обращала, спеша убраться подобру-поздорову. Не помогло. Её всё больше тошнило, в нос ударил резкий спёртый запах изрубленных на куски тварей.

— Передай падальщ-щику, что её он получит только ч-щерез мой труп, — выплёвывая каждое слово сквозь клыки, процедил Янтарин. Мутным взором Фелиша увидела вдавленного в траву вампира. Над ним горой нависал дракон. Некогда золотая его шкура стала рябой от крови убитых им созданий.

— Я не… не понимаю, — прогнусавил клыкастый. Лицо его было залито кровью, он всё больше серел и в сознании, скорей всего,

держался из последних сил. Жёлтые глаза его были расширены и с ненавистью взирали на агрессивную драконью тушу.

— Фелиш-ша, переведи, — не оборачиваясь попросил Янтарин.

— Он сказал, — принцесса потёрла ноющие виски, — сказал, что Повелителю Душ до меня не добраться.

— С-слово в с-слово, Фелиш-ша, — прошипел Янтарин.

— Он говорит: "Передай падальщику, что её он получит только через мой труп".

— Уяс-снил?

— Уяснил?

— Д-да.

— И ещ-щё одно. Я ос-ставляю тебе жизнь…

— …он оставляет тебе жизнь…

— …чтобы ты с-смог передать это пос-слание…

— …чтоб ты передал это послание…

— …падальщ-щику…

— …своему хозяину…

— Фелиш-ша!

— …падальщику…

— …но я хоч-щу з-снать твоё имя…

— …он желает знать твоё имя…

— …чтобы з-снать, кого я убью при с-следующ-щей наш-шей вс-стрече…

— …ему нужно имя того, кого он собирается убить в следующий раз…

Вампир скосил взгляд на девушку. Потом медленно перевёл обратно на дракона. Впился зрачками в его поалевшие глаза. Он тоже собирался запомнить нынешнюю встречу.

— Вертэн. Моё имя — Вертэн.

— Вот и отлич-щно. Фелиш-ша, нам пора. Воздух з-сдесь смердит тухлятиной.

— Что это было?! — дракон тяжело гупал, сшибая хвостом густые высокие травы. — Какого леш-шего ты не з-свала на помощ-щь?

Принцесса молча паковала венец и рог единорога. Проклятые штуковины никак не желали лежать вместе. Витая кость то и дело бабахала лёгкими зарядами энергии, не желая мириться с куда более мощным артефактом под боком, а венец недовольно гудел и в ответ стрелял электрическими импульсами. В конце концов они подпалили ветошь, в которую их упаковывали.

— Ба-алин!

— Что?

— Обожглась, — девушка недоумённо уставилась на взбухшую волдырями пятерню.

Дракон замер, склонил голову к ладони.

— Ож-шоги артефактов дорогого с-стоят. Дай залеч-щу.

Он открыл пасть, в горлянке заклокотал огонь, такой же чистый и прозрачный, необычного янтарного оттенка, как и тот, которым дракон лечил слепоту. Но принцесса, вместо того, чтоб подставить повреждённую руку под заботливые языки пламени, дёрнулась в сторону.

— Не подходи ко мне!

— Да не прич-щиню я тебе вреда, — угрюмо рыкнул дракон. — Давай с-сюда с-свою лапу.

— Пошёл вон от меня. Я в твоей защите не нуждаюсь. И помощи мне не надо — ни от тебя, ни от Гельхена, ни от кого другого.

— Ч-што за чуш-шь ты городиш-шь, принцес-с-са?

Девушка сжала в кулак здоровую кисть.

— Чушь? Чушь?! Я горожу?!! А что городил ты там, на поляне, когда растекался по поводу, какая я теперь защищённая. Через твой труп, говоришь? Да плевала я на твой труп! И Мортемир плевал! И никому не надо пускать пыль в глаза, и доказывать, насколько ты крут. Ты уже зарекомендовал себя. Десять лет назад, помнишь? Никакие слова не заставят поверить, что ты действительно быстрее сдохнешь, чем спасёшь меня. Не смей говорить подобного, гадина! Всё ты врёшь, врёшь, ВРЁШЬ!!!

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Звездная Кровь. Изгой V

Елисеев Алексей Станиславович
5. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой V

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Деревенщина в Пекине

Афанасьев Семён
1. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов