Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Закрой глаза, иди вперед...
Шрифт:

***

Сценарий мы составляли вместе, приятно иметь единомышленников! Ну и что такого, что они не подозревают об истинном ходе дел? Я не сказал им всего только, что булавка не только взбесит Аринье, заставит потерять разум, но и поможет убить. У нее есть маленькое, но чрезвычайно полезное свойство - ослаблять связь души с телом. Так что я надеюсь на удачный удар. Эммилада, крошка, ты была приятной штучкой в постели. Прощай!

***

Что происходит? Повелитель куда-то пропал. Уже год отсутствует. Иррга так занят, что не поговорить. О, вуэллвы просят помощи. Что же это? Ай-яй-яй! Почти убили младшенького? В стасис? Душу нашли? А кто вам сказал, что она захочет вернуться в семью убийц? Иррга, не ввязывайся. Ну, как знаешь!

***

Кажется, я что-то

пропустил... Так и есть! Я думал, что вуэллвы придут к драконам, опять. А они справились сами. И как им удалось душу обратно заманить? И оживили ведь труп! Ничего, разберемся и с этим! Явились все вместе и с Повелителем. Ах ты, маленький гаденыш, не нравлюсь я тебе? Еще охраняй тебя! Ничего, я как чувствовал, носил последнее время с собою "подарочек", сегодня и преподнесу...

***

Как, скажите мне, как ему удалось удержать душу рядом? Этого не могло быть. В инструкции сказано: начисто срезает связь души с телом и отправляет в путешествие в вечность.

Опять толпу вуэллвов приволокли. Спасатели! Не физически же его уничтожать?! А и правда...

***

Думают, спрятали. А меня за дебила держат. Все же я начальник дворцовой стражи, разведка - тоже на мне. Поиграем в кошки-мышки! Через пару дней кошка съест мышку!

***

Как здорово я придумал с обвалом. Удачно камни начали падать, сильно завалив взрослого оборотня и чуть присыпав и напугав молодого, что тот так жалобно плакать и звать на помощь. Эх, поохотился я за вами! Менталом внушал дорогу и торопил! "Дядюшка" резвой козочкой бегал туда-сюда за помощью и оставил птенчиков. Все, конец им. Сейчас мощный камнепад похоронит их. Природа тут неспокойная. А я - меня здесь не было! Схоронюсь за камнями.

Глава 18.

Повелитель

Мне хотелось помыться. На душе было гадко и больно! Этот мальчишка, Дерри, обиделся на то, что Аури еще не проснулась для любви, когда он пытался ей объясниться. А потом не дал ей возможности, одев этот ужасный артефакт. А ведь, похоже, что она была его истинной парой. Теперь он никогда не будет счастлив, а скорее всего и одинок. Кто знал, что его душа даст трещину? И что у его деда, Киррьяна, окажутся артефакты. Наверняка, он готовился к предательству драконов, и только необходимость выбора, чтобы остаться с семьей заставила его притихнуть. Ах, ты, старый гнус, даже не позаботился, чтобы спрятать получше такую гадость! Мальчик одел перстень и душу его начало отравлять еще одно заклинание, не описанное в дедовой книге. Очерствел, перестал чувствовать, душа его обленилась на эмоции. Как мы не заметили резкое его изменение? Аури, малышка, что ты вынесла, пока попала к вуэллвам? Сколько лет и где ты жила? Я понимаю тебя. Встретив восхищение, уважение, любовь, тепло, нежность, заботу - ты растаяла. Я рад и теперь вечно обязан вуэллвам за заботу и любовь к тебе. Этот дурак даже не понял, что сразу обрек тебя на гибель. Я чувствую, что попробовав обернуться и потерпев неудачу даже в малейшем проявлении магии, ты поняла, что твои дни сочтены. Да так оно и было, энергии драконьей к тебе не поступало и ты начала таять. Дочка, доченька...

Иррга.

Просмотрев память Дерривара, я сидел в шоке. Как и отец. Скупые слезы текли по его лицу. Отец НИКОГДА не плакал. Я подошел к нему, хотел обнять, но он показал, что хочет остаться один. Да, папа, я уже ухожу. Обдумывать произошедшее я буду потом, нельзя, чтобы мы оба расклеились. Пойду, проверю Дерри. Мне кажется, мы это проклятое кольцо не сняли с него, поэтому он даже не прочувствовал происходящее. Аури, мне не хватает тебя, я не могу до сих пор поверить, что однажды ты не заглянешь в дверь и, смеясь, не поманишь пальчиком... Пойду еще проверю эту егозу. Надо держаться, не то желание его беречь, баловать на фоне событий с сестрой его испортит. Буду строже. Я прошел, заглянул в комнату Нэрро, там никого не было. Почти у выхода из дворца в меня вцепился малой, прижался. Что это с ним, кто обидел?! Но почему-то стало легче. Застывший в груди ледяной ком начал таять. Как он это делает? Именно поэтому он бежал ко мне, почувствовав мою боль. Я подхватил на руки моего лекаря, покачал его. Как же хочется его не отпускать! Но придется. А то вырастет тряпка.

Я поставил Нэрро на место.

– Спасибо! Ты откуда бежал?

– Дед меня учил стойкам с клинком!

– Ооо, и как успехи?

– Я только учусь!
– Хитро сощурился он и стал похож на дядюшку. Интересно получается, только начал общаться, а уже те же гримасы. Или это в крови?

– Ну, беги, у меня еще есть дела, - я хлопнул его по плечу и пошел в комнату в цоколе.

Дерриварр спал. Немудрено, ведь даже не все выдерживали такую процедуру. Хотя ему наверняка помог перстень. Вот он. Я осторожно взял руку Дерри и снял заразу. Потом я вынул носовой платок и завернул в него перстень. Надо показать его Эулинсу, что скажет. Он должен сообразить, что в нем намешано и как его обезвредить. Мне даже жалко Дерри, он ведь не успел повзрослеть окончательно, поторопился из-за детской обиды. Поэтому и не смог реально оценить происходящее.

Я пошел искать Кавьерро, чтобы узнать его прогноз на Дерри.

Нэрро.

Проводив взглядом Ирргахха, я развернулся и, передав Тэ прикрыть меня от Ррамона, пошел в комнату с портретом моей мамы. Меня тянуло туда почти как на веревке. Там плакала чья-то душа. И я даже знаю - кто. Не мог я оставить такое страдание. Я тихонько открыл дверь и, пригнувшись, где-то на уровне пояса просунул туда полголовы, огляделся. Дедушка сидел в кресле, прямо, смотря невидящими глазами перед собой. Щеки были его мокрыми. И седая прядь белела на голове. У них же седины не бывает! Может, конечно, волосы потом восстановятся, но какой силы переживания заставили его поседеть за пару часов? Я подкрался за спину к деду, обнял его и прижался щекой к щеке. Он даже дышать перестал от неожиданности, значит, меня не заметил сначала. Но не выгнал, не сказал ничего. Так мы и провели около полчиса. Я щедро пустил свою зеленую энергию из сердца и стягивал, латал ту дыру в душе деда, откуда веяло могильным холодом и безумной болью. Я почти закончил, как Повелитель привстал и пересадил меня себе на колени и поставил свой подбородок мне на макушку. Интересно, когда я вырасту как Ирргахх, меня все равно будут сажать на колени и тискать как котенка?

– Ты знаешь, чем мы тут занимались?
– спросил дед.

Я покачал головой. Откуда?

– Мы изучали память предателя, и судьбу твоей матери. Потом я расскажу тебя, но не сейчас.

– Деда, а вот на портрете, вот этом, мама с бабушкой? Твоей женой? А куда она делась? Умерла?

– Сплюнь, жива она, просто покинула меня, когда Аури пропала, обвинив меня во всем.

– Но теперь же ты знаешь, что не виновен, и можешь доказать это.
– Я развернулся к деду боком, чтобы удобнее было смотреть ему в глаза.

– Могу, но не знаю, где она. Миров множество, и найти ее не реально.

– Деда, а ты любишь ее?

Он сжал зубы и кивнул. Ого, такая преданная любовь!

– Мы истинная пара, ты знаешь, что это такое?

– Приблизительно. А почему ты ее не позовешь? Она же тоже любит тебя и услышит!
– я вспомнил, как дед Арсиорр звал меня в лесах Ании. Душой ведь звал.

– Зов она не услышит, слишком далеко, - дед говорил совсем потухшим голосом.

– А ты попробуй, если вы истинная пара, то все миры и их энергии не смогут и не захотят вам препятствовать. Наоборот, они усилят и передадут твой любовный, тоскующий зов.

– Откуда ты знаешь? Ты не имеешь никакого понятия о мирах. Иди-ка лучше отдыхать. И спасибо, Нио.

Что ж, помог и ладно. Не верит мне, да я и сам не знаю, откуда у меня появилась эта мысль.

– Я знаю, от меня, - кашлянул Эу.

– Так я сказал правду?
– удивился я.

– Более или менее, но смысл ты донес.
– Похвалил (или нет?) меня Эу.

Вот как! Значит, я как локатор ловлю вокруг чужие мысли? Интересно, а ужин сегодня будет?

Вечер прошел невразумительно. После ужина мы с Тэ посетили отца и деда, я поделился новостями, и они меня опять отослали. Ну что ж, придется заниматься. Я помедитировал, посмотрел на свой источник, он стал объемнее и как бы плотнее. Меня рано уложили спать и ушли. Я залез на теперь такой удобный подоконник и стал смотреть на рано зажегшиеся звезды. Казалось, они меня звали. Эу, разве это может быть? Когда я перестал ждать ответа, он мне сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Кай из рода красных драконов 3

Бэд Кристиан
3. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 3

Золото Советского Союза: назад в 1975

Майоров Сергей
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Золото Советского Союза: назад в 1975

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6