Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Только днем, - ответил с широкой улыбкой водитель.

– Это радует! – рассмеялась Эмбер, удивленная ответом мужчины.

Через пару минут их «Лэнд Ровер» остановился у главного входа дома, обрамленного деревянными брусьями. Несколько служащих тут же забрали их сумки, пока они вылезали из машин.

Bienvenue, Ambassadeur Barbier. Quel plaisir de vous revoir. Comment s’est pass'e votre voyage?

После паузы Коннор услышал в ухе: «Добро пожаловать, посол Барбье. Рады снова вас видеть. Как доехали?».

Коннор опешил

от почти моментального перевода. Хотя в голосе слышались механические нотки, он мог успевать за разговором. Словно он держал в руке универсальный переводчик из «Звездного пути».

– Очень хорошо, спасибо, - ответил Лорен на французском, пожав руку президенту Багазе, когда они вошли в приятные полумрак стильной приемной. Все было из темного дерева, стояли кожаные кресла. На стене за стойкой висела набитая голова африканского буйвола, его изогнутые рога отполировано блестели, глаза-бусинки слепо смотрели на прибывших гостей.

Ряд улыбающихся мужчин и женщин в разноцветной одежде стояли и приветствовали их.

– Приятно вернуться в вашу красивую страну, - продолжил Лорен. – Познакомьтесь с моей женой, Сериз.

Enchant'e, - сказал президент, поцеловав ее ладонь.

– Взаимно, - ответила Сериз с кивком.

Коннор встретился с родителями в аэропорту и пообщался с ними до посадки в самолет. Они были очень приятными, все поняли во внезапной перемене стража, что обрадовало Коннора. Лорен повторил, что не хочет проблем, хочет только безопасности для семьи. Сериз немного растерялась от необходимости такой защиты, но ее убедили, что за ее детьми будет приглядывать надежная компания, пока они будут выполнять свой дипломатический долг.

– А это мои дети – Эмбер и Генри, - сказал Лорен.

Президент сверкнул улыбкой.

– Прекрасно. Надеюсь, вам понравится, дети, - сказал он низким и ровным голосом. – Если чего-то захотите, просите у служащих. И в этом доме есть свой бассейн…

– Мы увидим львов? – перебил его Генри, едва сдерживая восторги.

– Ну, конечно! Лев – символ нашего народа, - ответил гордо президент. Он посмотрел на Коннора. – А кто этот джентльмен?

– Коннор Ривз, - ответил посол. – Друг моей дочери.

Президент пожал руку Коннора. Он был крупным мужчиной с овальной головой и короткими усами. Его улыбка очаровывала, а рукопожатие было искренним. Коннору он нравился.

– Добро пожаловать в мою страну, Коннор, - президент взглянул на него и на Эмбер, а потом повернулся к Лорену и быстро отметил.
Ah, ^etre jeune et amoureux!

Коннор заметил, что Эмбер хмурится, а Генри смеется. Через миг переводчик ожил в ухе: «Ах, эта подростковая любовь!»

Коннор решил играть до конца и не стал исправлять. Это даже даст ему преимущество, ведь он сможет оставаться рядом с Эмбер без подозрений.

Им представили и встречающих.

Первым был Мишель Ферузи – министр торговли и туризма, напоминавший по размерам бегемота. Хотя он родился и вырос в Бурунди, к жару он так и не привык и постоянно протирал лоб платком.

Его жена тоже была крупной, но грациозной и стильной, ее лиловое одеяние подчеркивало ее выдающееся присутствие.

Следом был Узаир Мосси, министр финансов, старик со стянутыми в узел седоватыми волосами. Глаза его блестели. Его удивительно молодая жена, высокая худая женщина с глазами цвета оникса и длинными косами, ниспадающими на спину, была резким контрастом рядом с миссис Ферузи.

И последним представили Адриана Равазу и его жену. Министр энергии и добычи был мужчиной с тихим голосом, мягкой рукой при рукопожатии и дорогим запахом одеколона, окружавшим его. Его жена – Констанция – была приятнее, она обняла детей, подарила Сериз сплетенную руками корзинку и ожерелье с бусинами.

– А теперь, посол Барбье, позвольте показать вам и вашей семье дом, - сказал президент Багаза. – Хочу показать масштабы проекта. Вы – первые гости здесь!

Глава 14:

Президент Багаза вел их по насыщенным мебелью комнатам, показал и бар. Дорогая комната была из дерева с соломенной крышей, уставленная мягкими диванами, креслами с кожаными спинками, а рядом с каменным камином было длинное красное бархатной кресло с подставкой для ног. Стеклянные двери от пола до потолка выходили на залитую солнцем площадку. В одном углу была деревянная маска племени, в другом – рукотворная шахматная доска из слоновой кости. Вдоль всей дальней стены тянулся бар из полированного красного дерева, за ним стоял умелый бармен, заканчивающий приветственные напитки. В центре паркетного пола лежала шкура зебры, и Коннор заметил, что Эмбер обошла ее, пока остальные прошли по ней.

– Это пятизвездочный номер, - президент Багаза гордо коснулся пальцами мебели. – Но это не моя заслуга, а министра Ферузи.

Президент указал на министра торговли и туризма.

Министр кашлянул в большой кулак и заговорил:

Здесь восемь номеров со стеклянными дверьми, кондиционерами и личными бассейнами и видами на долину Рувубу. А еще есть библиотека, спортивный зал, зал для курящих, для тех, кто не любит заниматься, - он похлопал себя по объемному животу, все рассмеялись. Коннор присоединился позже, когда приложение перевело слова. Министр продолжал, а два официанта раздали стаканы с мятным лимонадом со льдом. – Помимо этого бара, есть винный погреб, а в столовой подают лучшие блюда от шеф-повара мирового класса. Поверьте, я проверял лично.

И снова вежливый смех.

– И, поверьте, сервис для гостей будет работать все время, сколько вы останетесь. Здесь есть свой электрогенератор, могу гарантировать, что проблем с телефонами тоже не будет, ведь здесь стоит и вышка связи. А также мы провели беспроводной Интернет!

– Нам тоже стоит здесь поселиться, - отметил министр Мосси шепотом своей юной жене.

– Гости будут испорчены такими высокими стандартами удобств, - отметил министр Ферузи, - опытные рейнджеры подсказали, где лучше расположиться, чтобы все время получать опыт пребывания на сафари!

Поделиться:
Популярные книги

Светлейший князь

Злотников Роман Валерьевич
4. Император и трубочист
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Светлейший князь

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача