Банкир
Шрифт:
Он напомнил представителям деловых кругов Лонг-Айленда, что все развитие и процветание Соединенных Штатов было построено именно на частной инициативе, она всегда служила основой их делового успеха. Но сберегательные банки, подчеркнул он, не имеют хозяина, у них нет ни держателей акций, ни частного капитала, которым они бы рисковали. Вместо этого в банках господствует самоуправная клика, которой ничто не противодействует. Они проникают в сельские местности и, как распространяющаяся плесень, поглощают все находящиеся в округе свободные деньги и направляют их в столь ограниченную сферу деятельности, что от этого страдают все отрасли деловой
Возникшие недавно слухи о том, что сберегательные банки намерены просить у правительства штата новых привилегий для своих отделений, Палмер определил как маневр, которого и следовало ожидать от безликого, не имеющего владельца объединения, живущего лишь для того, чтобы разрастаться, как раковая опухоль. Ниже приводится полный текст выступления».
Вирджиния Клэри несколько мгновений молчала, а потом сказала: — Какое слово звучит резче, чем объединение? «Сборище»? Нет… «Безликое чудовище». Вот это то, что нам нужно. Отлично.
— «Чудовище» и «раковая опухоль» в одной фразе? — с сомнением спросила девушка.
— А почему бы нет?
— Не знаю, — ответила девушка, внося исправления в текст. — Мне кажется, что это грубовато.
— Ты права, — согласилась Вирджиния Клэри. — Сберегательные банки имеют миллионы вкладчиков, которые могут рассердиться, если…— Она оборвала фразу и задумалась. — Впрочем, что ж в этом плохого? — спросила она. — Допустим, они рассердятся. Ну и что же? На кого они рассердятся? На Палмера? А кто для них Палмер? Они должны рассердиться на то, с чем они связаны, — на сберегательные банки. В следующий раз, когда они будут делать вклад или брать деньги с текущего счета, они непременно начнут задавать неприятные вопросы. Все тут вполне логично.
— Ты говоришь сама с собой, — сказала девушка, поднимаясь из-за стола и потягиваясь. — Для меня это пустые слова.
— Да-а, — неопределенно протянула в ответ Вирджиния Клэри, проведя пальцами по копне своих черных волос. — Не так-то легко заставить когонибудь заинтересоваться разгорающейся между банками борьбой. Для большинства все это просто скучная канитель. Им даже трудно отличить одну категорию банков от другой. Правда, им известно кое-что о социализме. Они не знают, что это такое, но в их представлении это действительно что-то похожее на чудовище. Плохо.
Девушка засмеялась и взяла свою сумку. — Ох, не хотела б я быть твоим противником, тебе палец в рот не клади, — сказала она, направляясь к двери. Палмер понял, что не успеет скрыться. Он решительно вздохнул и вошел в комнату.
— Работаете на полторы ставки, да? — проговорил он с улыбкой.
Девушка (Фроули, Роулинс или как ее там зовут) от неожиданности взвизгнула и прижала руки к груди, но, узнав Палмера, с облегчением вздохнула.
— Разве можно так пугать, мистер Палмер, — жалобно сказала она и попыталась улыбнуться ему. — До свидания, — прибавила она и направилась к лифту.
Палмер наблюдал за Вирджинией Клэри, которая не шелохнулась с того момента, как он вошел. Она взглянула на него, но прежде, чем кто-нибудь из них нарушил молчание, раздался отчетливый шелест открывающихся и закрывающихся створок лифта, который как бы перечеркнул все происходившее до этого момента.
Вирджиния провела языком по губам. Палмер отметил, что губы у нее полнее, чем это показалось ему вначале. — Мы не так часто видим вас на наших вечерних сеансах, — сказала она наконец.
— Мне нравится красться по коридорам
— А мне вдруг показалось, что вы шпион, подосланный сберегательными банками. Я уже собиралась проглотить капсулу с цианистым калием.
— Это было бы любопытное зрелище.
— Затем я обнаружила, что у вас нет длинной, лохматой бороды, и поняла, что это кто-то из своих.
— Я не проверял этого за последнее время, но полагаю, что все еще работаю здесь. — Он взял в руки восковку, которую мисс Клэри держала в руках, и сказал:— Я произнес блестящую речь на будущей неделе.
Палмер положил восковку на место и посмотрел на мисс Клэри. Стоя вблизи от нее, он заметил, что верхние веки у нее подведены тонкой голубовато-зеленой линией и от внешних уголков глаз расходятся черные, загибающиеся кверху черточки. Палмер никогда не находился на таком близком расстоянии от нее. Колоссальные размеры его кабинета не позволяли приблизиться к кому-нибудь ближе чем на несколько ярдов.
— Разве это вы пишете речи? — спросил он. — Я думал, что такая работа поручается Маку Бернсу.
— Я всегда готовлю проекты выступлений, — ответила она.
— Странно, что он никогда ни слова об этом не говорил, — с улыбкой отметил Палмер. — Полагаю, и ваши и его познания в банковском деле могли бы уместиться на поверхности булавочной головки.
— Допустим. Однако, как говорил Микеланджело или кто-то другой, не надо быть кошкой для того, чтобы нарисовать ее.
— Что-то не похоже на Микеланджело, — сказал он, присел на край стола и окинул взглядом доску, к которой были приколоты вырезки из газет. — Ну, а если б мы работали в другой сфере? Например, изготовляли бы сыворотки, антибиотики и тому подобные штуки? А вы и Мак Бернс, действуя по принципу Микеланджело, совершали бы небольшие фактические ошибки, ну, скажем, ошибки оценочного и аналитического характера? Уж в этом-то случае, наверно, кто-нибудь бы пострадал?
Она не спешила с ответом. Разглядывая ее, Палмер отметил, что волосы ее не только не растрепаны, но весьма искусно уложены в прическу из отдельных прядей и локонов.
— Значит, нам всем посчастливилось, что мы не фармацевты, — сказала она наконец.
— Знаете, у меня создается впечатление, что вы недооцениваете значение банковского дела, — заметил Палмер.
— Вы хотите сказать, что я не вижу романтики в бухгалтерских расчетах и всяких прочих вещах? — спросила мисс Клэри. — Но нельзя же обманывать самих себя: банковское дело не что иное, как предоставление денег взаймы. Какие бы формы ни принимал этот заем — ипотека, коммерческий кредит, ценные бумаги, управление имуществом, — в конечном итоге все это лишь деньги взаймы. Весь секрет состоит в том, чтобы прежде всего заиметь деньги, затем в том, чтобы потребовать за них как можно больше процентов и обеспечить, чтобы деньги вернулись обратно.
— Совершенно верно. — Палмер встал и направился к доске с вырезками из газет. Некоторое время он делал вид, что внимательно изучает их, хотя даже заголовки сливались у него перед глазами в какие-то бесформенные, тусклые пятна. — Совершенно верно, предоставление денег взаймы, — повторил он. — Однако это не «просто» предоставление денег взаймы.
— Конечно, столь древняя профессия должна быть проникнута мистикой.
— Вы, оказывается, язвительны.
— Слегка, — призналась она и посмотрела на свои часики.