Чернотроп
Шрифт:
— Это же стоит очень дорого, — добавил Сашка.
— Разве ты думаешь, что не заслужили? — Сергей убрал рюкзак на пол возле входа и принялся открывать банки с консервами. — Вы всё лето и начало осени проработали в лагере. Восстановили забор, да что там говорить, считай, новый построили. Выкопали и сколотили туалет. Даже щели мхом заделали. Заготовили дрова на зиму. Укрепили вход в дом и заколотили окна на первом этаже.
— Так мы не одни, с дровами нам Мишаня помогал, — Сашка закатал рукава
— Кстати, где он? — опомнился молодой смотритель. — Пусть тоже садится за стол.
В коридоре послышался скрип дверных петель, щелчки замкового механизма и шум приближающихся шагов. В дверном проёме появился Михаил и от увиденной на столе еды чуть не падает в обморок.
Ребята быстро сориентировались, подхватили мужчину под руки и усадили на крайний диван.
— Что с тобой, Миша? — подбежала Мария. — Ты заболел? Что чувствуешь?
Девушка положила свою ладонь на его лоб, но температура показалась нормальной.
— Я не ел три дня, — ответил Мишаня, немного придя в себя.
— Как это не ел? — возразил Сашка. — Мы честно делим с тобой каждый день пайку на троих поровну. Хотя Маша сказала, мы можем себе брать больше. А как ты вообще дрова пилил голодный? Я бы не смог, так что не выдумывай.
— Я всё относил ей, — тихо ответил Михаил. — Она уже третий день сюда приходит.
Глава 28
Борис Валентинович открыл железную дверь станции и впустил пожилую женщину с целой корзиной осенних опят в руке.
— Ты что же, старый, ошалел? — с недовольным выражением лица прокричала бабушка. — Думаешь, я не слышала, как не хотел меня впускать? Ну подожди, вот уйдем отсюда, я тебе...
Никник машинально схватился за локоть Бориса и, опомнившись, тут же отпустил. Бабка прошла чуть дальше, поставила корзину на пол и, сняв полиэтиленовую желтую накидку, повесила ее у входа сушиться на один из вбитых в стену гвоздей в деревянную стенку коморки.
— Так ты, значит, смотритель? — спросила женщина и поправила седые волосы.
— Борис Валентинович, я временно исполняю обязанности, так сказать, — вежливо ответил наставник. — Смотрителя зовут Сергей, он скоро придет. А вас как зовут?
— Тамара Васильевна, можно просто Тамара, — так же вежливо ответила бабушка.
— Я ее Тамарка-кошмарка зову уже пятьдесят пять лет, — расхохотался дед, но, увидев строгий взгляд жены, чуть не прикусил язык и моментально замолчал.
— Тогда и меня зовите просто Борис, — мужчина подошел к столу и поставил чистые тарелку и кружку. — Присаживайтесь к столу. Сейчас чего-нибудь перекусим.
— Отлично! Значит так, Боренька, ставь-ка ты на печь большую сковороду, если такая имеется, и давай нажарим грибов. Сил уже нет, как хочется опят.
***
Выжившие
— Вам бы отверстие пропилить в печи, — довольным голосом сказал Никник, наблюдая, как бурлит на буржуйке вода в ковше. — Сверху, чтоб огонь непосредственно касался кастрюли или чайника. Так гораздо быстрее вскипятится вода, да и зимой отлично снег топить в ведре.
— Рацпредложения — дело хорошее, — улыбнулся Борис Валентинович. — Вот только чем это сделать? Ни электричества, ни инструмента подходящего у меня нет.
— Это разве рацпредложения, — рассмеялся дедушка. — Был помоложе когда, на заводе работал. В нашем цеху военную радиоэлектронику ремонтировали. Время-то советское было, от всех требовали полное участие, так сказать. Вот и подошел как-то раз ко мне начальник цеха и говорит: «Надо, Николай Николаевич, от простых рабочих тоже вынести какое-никакое рацпредложение». Займись, говорит, этим. Долго думал, конечно, написал бумагу и подал ему на стол.
Дело в том, что часто в схемах выходили из строя микропереключатели. Я выпаивал их из плат и менял на новые. Считались не разборные, так как корпус был склеен клеем БФ. Предложил вымачивать переключатели в спирте. Клей растворялся, корпус открывался и, соответственно, появлялся доступ к контактам. И что вы думаете? Начальник с мастером долго смеялись. Хвалили меня, радостно хлопали по плечу и даже выписали небольшую премию по этому случаю.
«Это ты хорошо придумал с растворителем», — не успокаивался шеф.
В итоге: спирт на цех стали выписывать в разы больше, а микропереключатели как меняли раньше, так и дальше продолжали менять.
В зале ожидания станции Бякино раздался громкий смех выживших бродяг.
Никник встал из-за стола, подошел к печи, почесал затылок и тихо произнес:
— Подошел бы обычный коловорот.
— Коло... чего? — уточнил Борис.
— Ручная дрель такая, — объяснил дед. — Крутишь ручку, и через редуктор крутится сверло. Но ее тоже достать проблематично. Можно насверлить отверстий по кругу и вырубить перемычки.
Борис Валентинович вспомнил, что среди принесенного инструмента его дедушки как раз был такой коловорот и целая тряпочная сумка со старыми сверлами.
— Ты бы справился? — спросил вдруг наставник.
— Я-то?
Дед вдруг замолчал и о чем-то задумался. Или сделал вид, что задумался. Выдержал паузу для важности.
— А ты ему, Борь, посули чего-нибудь, он и согласится, — влезла в разговор Тамара Васильевна. — Не может бесплатно работать, его сразу всего скрючивает на неделю, может на диване провалятся, словно чем-то болен. Такая порода.
Развод с драконом. Отвергнутая целительница
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Стражи душ
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 7
7. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Железный Воин Империи II
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Последний Паладин
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Искатель 3
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги