Феникс
Шрифт:
Он налил бренди мне и себе. Действительно ли Соффта хотел бренди или это просто любезность? Наверное, ответ мне узнать не суждено. Мы пили тузвиз, один из самых распространенных сортов фенарианского бренди; хорошее, но ничего особенного. Во всяком случае, не вызывало сомнений, что среди его предков попадались сливы.
Когда наши языки насладились пылающим напитком, он сказал:
— Чем я могу вам помочь, баронет?
— Во время операции по очистке трущоб от выходцев с Востока в Южной Адриланке Империя по ошибке арестовала мою жену. Я бы
Он сочувственно кивнул:
— Понимаю. Очень неприятно. Как ее зовут?
— Леди Коти. Естественно, Талтош. Она графиня… сейчас вспомню… Лостгард Клефт, кажется.
— Да. Подождите минутку, выпейте вина. Я постараюсь выяснить, что мы можем сделать.
— Очень хорошо.
Он вышел из кабинета. Я встал и посмотрел в окно. Чуть в стороне высилась стена Крыла Иорича, под которым расположена тюрьма. Все Крыло окружают высокие мрачные стены, по которым прохаживаются драконлорды в золотых плащах Гвардии Феникса. По здравом размышлении прорваться в темницу силой будет ох как нелегко.
Прямо подо мной располагался сад камней в сине-белых тонах, с вкраплениями ухоженных лужаек с карликовыми деревьями. На высоком древке трепетал флаг Дома — стилизованный джарег, зловещий, с распростертыми крыльями и выпущенными когтями, черный на сером фоне. У меня флаг эмоций не вызывал.
Наконец граф Соффта вернулся и вновь уселся за свой стол. Лицо его выражало горечь.
— Выяснилось, — сказал он, — что кто-то уже просил за леди Коти, но она отказалась от освобождения. Вам что-нибудь известно о данном факте?
— Хм-м, — ответил я. — Что потребуется сделать, чтобы обеспечить освобождение моей жены без ее согласия?
— Ну, не знаю, лорд Талтош. Подобные отказы настолько редки — мне не приходилось слышать о насильственном освобождении. Впрочем, приказ Императрицы решил бы проблему.
— Несомненно, несомненно, — проговорил я, встал и подошел к окну.
Выглянув наружу, я сделал несколько шагов и оказался за креслом графа Соффта. Он не стал ничего предпринимать, но я заметил, как напряглись мышцы его шеи.
— Трудное положение, — заявил я. — Возможно, сделать ничего не удастся.
— Не обязательно, — возразил он, не поворачиваясь ко мне. — И я готов оказать вам посильную помощь.
— Хорошо, хорошо, — сказал я. — Тогда, я надеюсь, вы ответите на мой вопрос. — И с этими словами я положил руку ему на плечо. Мышцы были напряжены, но его руки по-прежнему спокойно лежали на столе. Мы находились в десяти футах от двери. — Любопытно, сколько лет прошло с тех пор, как в Крыле Джарегов была пролита кровь?
— Такого не случалось со времен Междуцарствия, лорд Талтош.
— Репутация Организации очень пострадала бы, если бы в стенах Крыла Джарегов свершилось насилие?
— Вы правы, весьма повредило бы. Надеюсь, вы не имеете в виду ничего подобного.
Я слегка оперся на его плечо:
— Я? Нет, вовсе нет. Мне бы и в голову не пришло. Я просто поддерживаю разговор.
— Понятно. Что вас интересует?
— Кто
Я снова почувствовал, как его мышцы слегка напряглись, но не более того.
— Императрица, лорд Талтош, кто же еще?
— По вашей просьбе, граф Соффта. И я бы очень хотел узнать, кто из моих коллег попросил вас обратиться к Императрице.
— Боюсь, вас неправильно информировали, баронет Талтош.
— Вы обо мне слышали, граф Соффта?
Моя рука по-прежнему лежала у него на плече, но оставалась неподвижной. Два или три мгновения он молчал, потом ответил:
— Потребуется время, чтобы выяснить, к тому же сегодня много других посетителей.
— Не сомневаюсь. Но при данных обстоятельствах я готов подождать — не сомневаюсь, что ваши посетители все правильно поймут.
— Это может стоить больших денег.
— Я готов платить. Вы же слышали, речь идет о моей жене.
— Да…
— Цена не имеет значения.
— Я понимаю.
— Думаю, для вас будет лучше, если вы сможете предоставить мне необходимую информацию.
Я чувствовал, как он прикидывает варианты, пытаясь выбрать оптимальный, сказать единственно правильные слова.
— Нельзя исключить неприятные последствия…
— Я абсолютно уверен, что они возможны. Я готов.
— Ко всему?
— Что бы ни произошло. Однако я надеюсь, что ваша информация будет полной и точной, в противном случае результаты могут оказаться самыми непредсказуемыми.
— Да. Тороннан.
— Я не удивлен. Вы знаете почему?
— Нет.
— Очень хорошо. Вы не окажете мне честь проводить меня на улицу?
— Буду рад, лорд Талтош.
— Тогда давайте немного пройдемся.
Так мы и сделали, приветливо улыбаясь друг другу. Моя рука легко лежала на его плече. Когда мы оказались на улице, я убедился, что никого вокруг нет, и приготовился к телепортации, сжав на всякий случай в ладони Разрушитель Чар.
— Граф Соффта, я хочу поблагодарить вас за помощь.
— Плоды вашего расследования будут мне наградой, баронет Талтош.
— Вне всякого сомнения. И еще одно.
— Да.
— Знаете, тузвиз, которым вы меня угощали, был весьма хорош, но это бренди, а не вино.
— Благодарю вас, лорд Талтош. Я запомню.
Я отпустил его плечо и телепортировался.
Вернувшись в офис, я увидел необычную картину: Палка жонглировал своими дубинками, а рядом с ним, в своей дурацкой шапке из норска и яркой одежде островитянина, стоял Айбин. Они негромко разговаривали о магии, Айбин показывал на дубинки, а Палка энергично ими размахивал. Возможно, они обсуждали искусство драки и игры на барабане. Если подумать, ничего удивительного: оба вида деятельности требуют умения расслабляться и сохранять внимание, быстроты, силы и хорошего чувства времени. Иными словами, нужно в совершенстве владеть своим телом и уметь концентрироваться. Интересная мысль. Но в тот момент меня занимали совсем другие проблемы.