Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Чистая правда. Кэбмены избегают нас; их лошадям не нравится наш холм. По этой причине, мой дорогой шурин, прошлым вечером я нанял упряжку, оставив в залог кошель с золотом. И в эту самую минуту старый верный Россинант стоит под домом в конюшне привратника, где готовится к предстоящему испытанию, накапливая силы при помощи кукурузных початков. Как сказал напичканный чаевыми привратник, когда я позвоню, он запряжет милое животное и подаст карету к подъезду. И я доставлю Элен к выходу на посадку не позже чем за тридцать одну минуту до старта.

— Ну, что

же… Мардж?

— Ты не возражаешь, Иен? Мне действительно не очень хочется прямо сейчас выпрыгивать из постели. Но я не хочу опоздать на твой корабль.

— Ты не опоздаешь. На Фредди можно положиться, хотя по нему этого не скажешь. Но выйти нужно будет не позже одиннадцати; тогда ты сможешь дойти пешком, если придется. Я могу придержать твое место после окончания регистрации; у капитана есть свои привилегии. Очень хорошо, можете продолжать свое занятие. — Иен посмотрел на часовой палец. — Десятый час. Пока.

— Эй! А прощальный поцелуй?

— С чего вдруг? Я увижу тебя на корабле. И у нас свидание в Виннипеге.

— Поцелуй меня, или я опоздаю на этот чертов корабль!

— Тогда отцепись от этого толстого итальянца, и попробуй только поставить пятно на мою чистую форму!

— И не надейся, старина. Я поцелую Элен от твоего имени.

Иен наклонился и тщательно поцеловал меня, и я не испачкала его чудесную форму. Потом он поцеловал лысую макушку Фредди и сказал:

— Веселитесь, ребята. Но на посадке ты должна появиться вовремя. Пока. — В этот момент в комнату заглянула Бетти, брат обнял ее одной рукой и увел с собой.

Я снова обратила свое внимание на Фредди. Он сказал:

— Элен, приготовься. — Я приготовилась, с радостью думая о том, что Иен, Бетти и Фредди — именно то, что нужно Фрайдэй, чтобы забыть о пуританствующих ханжах, с которыми я слишком долго жила.

В эту секунду Бетти внесла утренний чай, так что я думаю, что она подслушивала. Она уселась на кровать в позе лотоса и выпила с нами чаю. Потом мы поднялись и позавтракали. Я съела овсянку с жирными сливками, два замечательных яйца, кентерберийскую ветчину, жирную отбивную, жареную картошку, горячие оладьи с клубничным вареньем и лучшим в мире маслом и апельсин, запивая все это крепким чаем с сахаром и молоком. Если бы во всем мире завтракали так, как в Новой Зеландии, у нас не было бы политических беспорядков.

Фредди надел к завтраку лава-лаву, но Бетти — нет, поэтому я не одевалась тоже. Поскольку я выросла в яслях, я никак не могу достаточно хорошо усвоить манеры и этикет людей, но я знаю, что гостья должна одеваться — или раздеваться — так же, как ее хозяйка. Я не очень привыкла обнажаться в присутствии людей (ясли — это другое дело), но с Бетти ужасно легко. Мне стало интересно, стала бы она меня унижать, если бы узнала, что я не человек. Я так не думала, но проверять мне не очень хотелось. Приятный завтрак…

Фредди доставил меня в зал ожидания к одиннадцати двадцати, вызвал Иена и потребовал расписку. Иен со всей серьезностью ее написал. Иен и в этот раз пристегнул меня к противоперегрузочному креслу, сказав тихо:

— Тебе

в тот раз помощь была не нужна, верно?

— Да, — подтвердила я. — Но я рада, что притворилась. Я замечательно провела время!

— И мы замечательно проведем время в Виннипеге. Пока шел обратный отсчет, я связался с Дженет, дал ей знать, что ты будешь ужинать с нами. Она просила меня передать тебе, что ты будешь с нами и завтракать — она говорит, что глупо уезжать из Виннипега посреди ночи, тебя ограбят при первой же пересадке. Она права — незаконные иммигранты, которые переходят границу с Империей, могут убить ради одного косяка.

— Я поговорю с ней об этом, когда мы туда приедем. — (Капитан Иен, вы никудышный человек, вы говорили мне, что никогда не женитесь, потому что вы «вольная птица». Интересно, помните ли вы об этом? Я в этом сомневаюсь.)

— Договорились. Дженет могла бы не поверить моему мнению относительно женщины — она говорит, что я сужу предвзято. Но она доверяет Бетти, а Бетти ей уже звонила. Она знакома с Бетти дольше, чем со мной; они жили в одной комнате в Макгилле. Именно так я нашел себе Дженет, а Фред — сестренку. Мы вчетвером вели там подрывную деятельность, нам ничего не стоило отцепить Северный полюс и развернуть его вверх ногами.

— Бетти — просто чудо. Дженет такая же?

— Да и нет. Дженет была лидером нашей банды. Извини, мне пора изображать из себя капитана. На самом деле этим летающим гробом управляет компьютер, но я на следующей неделе собираюсь научиться. — Он ушел.

После целебного катарсиса вчерашней пьяной вакханалии с Иеном, Фредди и Бетти я могла думать о своей бывшей семье более рационально. Была ли я на самом деле обманута?

Я добровольно подписала этот дурацкий контракт, включая пункт о разрыве, на который попалась. Платила ли я за секс?

Нет, то, что я сказала Иену, было правдой; секс есть повсюду. Я платила за чудесную привилегию быть своей. В семье — особенно учитывая маленькие домашние радости смены пеленок, мытья тарелок и игр с котятами. Мистер Андерфут значил для меня намного больше, чем Анита, хотя я никогда не позволяла себе думать об этом. Я пыталась любить их всех, пока дело Эллен не бросило луч света на некоторые темные углы.

А ну-ка, посмотрим — я точно знала, сколько дней провела со своей бывшей семьей. При помощи простой арифметики я выяснила, что (поскольку все деньги пропали) комната и питание стоили мне немногим больше четырехсот пятидесяти новозеландских долларов в день.

Цена, высокая даже для роскошного курорта. Но на самом деле мое содержание стоило семье меньше сороковой части этой суммы. На каких финансовых условиях в семью вступили остальные, я не знала.

Могла ли Анита, не имея возможности запретить своим мужчинам сделать мне предложение, устроить все так, чтобы я не могла позволить себе бросить работу и жить дома, и при этом привязать меня к семье на условиях, выгодных семье — то есть, Аните? Этого уже не узнать. Я так мало знала о браках между людьми, что не смогла составить свое мнение — и сейчас не могу.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов

Faded Emory
1. Внутренние демоны
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои