Иноходец
Шрифт:
Так уж совпадало, что он то и дело выходил из Межмирья либо ранней весной, либо поздней осенью, и ощущение лета стерлось, потерялось, как терялись многие другие приятные вещи, еще связанные с жизнью в повседневном мире.
Его ухоженность, его роскошная глянцевая раковина, лакированная таинственностью, привлекала женщин. Но внутри раковины, невидимый людям, дрожал, затаившись, мягкий и мерзкий моллюск его отравленной Межмирьем сущности, дрожал и ужасался при мысли о том, чтобы распахнуть хоть на мгновение свои створки. Лучистая, кошачья, расслабленная
Бывали среди дам и натуры понастойчивее. Но если они все-таки получали то, к чему стремились, то не произносили впоследствии ни единого слова, и мнение свое хранили в святом молчании. Джерард же их попросту не помнил. Ему было все равно, даже если бы они болтали направо и налево. Но как раз молчаливость и странно загадочный вид его случайных пассий пробуждал неуемное любопытство в их подругах, знакомых, и огонь интереса продолжал пылать тем ярче, чем откровеннее Джерард затаптывал это ненужное ему пламя. Легенда сложилась сама по себе, раньше, чем ему исполнилось двадцать пять. В тридцать он был абсолютно мифологизирован безо всякого своего в том согласия.
Коляска дернулась, остановившись. Порывшись в кармане, Джерард обнаружил там несколько монет, расплатился и через мгновение уже стоял перед зеленой свежевыкрашенной дверью кабаре.
— Чего надо? — явный вышибала с полудебильным выражением лица тянул слова, не переставая ковыряться в зубах спичкой. — Закрыто.
— Мистресса Хедер здесь?
— Допустим… К ней не пускаем. Не велено.
— Передайте ей вот это, — Джерард со значениям поиграл брошкой в пальцах. — Сейчас передайте. Важно.
Брошка произвела некоторое впечатление, и вышибала выбросил спичку щелчком за дверь, едва не прямо в лицо Джерарду. Потом захлопнул створку, и стали слышны удаляющиеся шаги.
Ожидание длилось недолго. Тот же полудебил важно произнес:
— Мистресса желает видеть вас.
И приотворил дверь на такое расстояние, что и стройной балеринке не протиснуться, не то, что рослому мужчине, да еще плотно одетому. Джерард приложил усилия, двинул двери на себя, проник внутрь. Опять не оставив на посту у двери никого, вышибала потопал через роскошный просторный холл к незаметной дверце под лестницей. За этой дверцей, будто в сказке, находилась малая лесенка, винтовая, узкая.
— Три пролета наверх, дверь со стеклянным кружочком, — пробасил сопровождающий.
Ага, значит, не желает ползти вверх еще раз, боится, тушка застрянет. Правильно боится.
Дверь «с кружочком» вообще являлась единственной дверью на этаже.
Постучал.
— Открыто, — сухой строгий голос из-за двери. Вошел и сюда. Уже третьи воротца этого теремка. В кресле сидела и сама хозяйка, боком к нему, что-то писала в большой книге. Не подняла головы, не взглянула. Узоры на ее халате так дивно гармонировали с мебелью, что при желании можно
— Откуда у вас это? — без предисловий спросила дама, продолжая уделять внимание только записям.
— Вы — мистресса Хедер? — уточнил он.
— Да. А — вы?
— А я — нет.
— Не поняла?
Да подними же голову! Поплыли долгожданные картинки памяти. Смутные, смутные.
— Откуда у вас брошь Лайоли?
— Девушка, которая дала мне эту брошь, умерла.
— Вы убили ее?
Какой светский тон вопроса, вот уж выдержка. Посмотри на меня!
— Я убил волка, который ее загрыз.
— Рос-Брандтовский оборотень… О нем писали в газетах. Значит, это правда?
Ага, не все так просто, вот голос и дрогнул.
— Правда. Но не вся. Лайоли была его последней жертвой. Мне очень жаль.
Он прислушался к себе. Жаль? Кажется, да.
— Спасибо, что принесли это сюда. Чего же вы хотите?
— Она говорила, что меня примут с почестями, — усмехнулся Джерард.
Мадам выломала вопросительно бровь. Вычеркнула строчку, нахмурилась.
— О каких именно почестях идет речь?
— Мне нужно пожить где-то некоторое время.
— Тут не гостиница. Ваши требования не имеют под собою оснований.
— Речь идет скорее об убежище, чем о развлечениях, — откровенно сказал Джерард. — И я не требую. Я прошу. И принимаю любой ответ.
— Ваш голос знаком, — задумчиво поднялась с кресла мистресса. — Вы не бывали здесь раньше?
— Нет, мадам.
— Кто вы и чем занимаетесь?
— Я Иноходец.
Мадам неотрывно смотрела на гостя, вертела брошку. Пчелка стукнула о пол и откатилась почти под самый шкаф. На тонком пальце женщины обиженно дрожала капелька крови.
— Джерри! Ты?!
И пополз долгожданный кусочек незрелой ореховой пленки, искусно ретушируя бледное лицо мистрессы Хедер, припудривая обрисовавшиеся скулы, затирая нежнейшей пуховкой морщинки, намечая кисточкой искорки, давно погасшие в радужках глаз.
Еще один мучительный нырок на глубину 10 лет.
Джерри-7
Плие. Анкор плие! Гран батман…
— Ты большой и тяжелый, — сказал Эрфан, стоя над поверженным в пыль тренировочной площадки юношей. — Пора с этим что-то делать.
То был один из довольно длинных периодов просветления, и Эрфан бил Джерри так, для острастки, не угрожая всерьез. Мокрый от пота, парень с трудом поднялся, приглаживая слипшиеся волосы. Пыль, смешавшись с потом, покрыла тело липкой грязью. По сравнению с этим крупным распаренным существом Эрфан выглядел тоненьким и прохладным, как змея из-под камня.
Что ж, такое телосложение досталось Джерри от отца, разве он спорил? Молодой организм потреблял огромное количество пищи и сжигал ее в топке беспощадных тренировок, нигде не виднелось даже крошечной жировой складочки.
Инквизитор тьмы 3
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Запрети любить
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Вечный. Книга VII
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
рейтинг книги
Адвокат Империи 7
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Граф
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Мастеровой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Eroshort
Дом и Семья:
образовательная литература
рейтинг книги