Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Капкан памяти
Шрифт:

– Да, пожалуй, даже очень.

Трейси внимательно смотрела на Шейлу, пока та не поняла.

– О, нет-нет. Между нами ничего нет!

Трейси недоверчиво вскинула бровь.

– Почему? По-моему, завидный кавалер.

Шейла хотела одного: поскорее убраться из кабинета начальницы.

– Дело в том, что моя соседка, Марго, работает в его отделе. Вчера весь вечер мы втроем думали над названием.

Удачный ход. Упомяни Марго, и все сразу становится на свои места.

Трейси печально покачала головой и приняла начальственный вид.

– Похвальное усердие.

Как раз то, что способствует процветанию «Това системз». Я сообщу Тодду, что наши люди работали над его заданием всю ночь. Так что ты рассказывала про эту птицу?

Шейла села и уставилась в лицо начальницы.

– Майк сказал, что однажды видел, как поморник прямо на лету схватил выпрыгнувшую из воды рыбу. Представляешь? Это было где-то у берегов Фиджи, они там совершали погружение. И ты только подумай, какая это подходящая метафора для Интернета. Эта птица бесстрашно летает по всему миру, но каждый год возвращается гнездиться на одно и то же место. Безупречная ориентация.

– Да-да, удачное название, – сказала Трейси, сжимая кулак. – Молодец, Шейла. Я знаю, что всегда могу рассчитывать на тебя. Продай это Карлосу и его команде, а я заручусь одобрением Говарда и Тодда. Отлично! Да, и угости тех ребят из производственного ужином за наш счет. Нет, подожди… Когда будут готовы футболки, выбери для них самые хорошие. Им вечно не достается этой ерунды. – Когда Шейла уже была у выхода, Трейси добавила: – И не отступайся от этого Майка. У тебя задница гораздо симпатичнее, чем у твоей ирландки.

Шейла побрела в свой закуток. Она щелкнула по окошку «График деловых встреч» и открыла календарь Карлоса. Выяснилось, что в одиннадцать он свободен, поэтому она назначила ему встречу на его рабочем месте. Лучше уж самой сообщить ему, а то еще сочтет себя оскорбленным и будет дуться сутки напролет, обзывая ее двуличной стервой. Господи, и зачем только она ходила к нему на свидание?! Вот всегда так. Вечно мужчины ждут от нее больше, чем она готова им предложить.

Шейла тряхнула головой и проверила электронную почту. Сорок семь новых сообщений. Какая же она тупица! Помощь Майка накануне вечером следует расценивать только как благотворительность.

Но ведь Марго слишком юна для него. С его стороны это было бы совращением малолетней. А он для Марго, пожалуй, чересчур… чересчур интересный. Шейла зажмурилась. Неужели Майк станет очередным завоеванием ее подруги? Неужели ей придется слушать через стенку, как они забавляются? Какая мерзость. И Марго ведь даже не любит океан, не умеет плавать. Тогда откуда, черт возьми, она набралась всей этой околесицы о заливе Монтерей [20] и морских выдрах? И вообще где находится Фиджи? Шейла вывела на экран поисковую программу Web-браузер, напечатала слово и задала команду «поиск».

20

Залив на Тихоокеанском побережье Калифорнии, к югу от города Санта-Крус.

Майк и Гари плелись в очереди в новой

бутербродной «Того» – одного из новых предприятий общепита, открывшихся в Долине за последние пять лет. У каждого посетителя, стоявшего за обедом, на груди был пропуск сотрудника какой-нибудь компаний – «Това системз», «Хьюлетт-Паккард», «Эппл», «Сан», «Брокейд». Многие мужчины были в шортах и сандалиях, с серьгами или с татуировками на бритых черепах. Майк знал, что их с Гари относительно консервативный вид – закрытые туфли и рубашки с короткими рукавами – выделяет их обоих из толпы конструкторов и разработчиков программного обеспечения, выдает в них менеджеров по материально-техническому снабжению. Они, в отличие от создателей продукции, принадлежали к когорте служащих, которые тратили деньги, и потому обязаны были содержать себя и одеваться согласно своему статусу. На несколько минут они разошлись, делая заказы, а потом сели за столик на улице, где их никто не мог подслушать.

– Ты раньше знал Йехуна? – спросил Гари.

Майк покачал головой.

– Нет, но у них теперь новый босс, который пытается сделать себе имя.

– Это всегда хорошо, но проблема в том, что нам, даже при нынешней благоприятной конъюнктуре рынка, достаются не самые выгодные условия.

– Почему ты раньше об этом молчал?

Гари огляделся и продолжал:

– По словам Говарда, Тодд часто общается в конфиденциальном порядке с Хьюстоном.

– Хм, ведет переговоры о слиянии? – Майк улыбнулся Гари.

Тот поморщился.

– Я тебе ничего не говорил, ты ничего не слышал. Дело в том, что Тодд обменивается кое-какой информацией о ценах – чтобы посмотреть, кто сколько платит за дисководы, процессоры и, разумеется, за память, будь она проклята.

– А вот это уже опасно.

– Да. Опасно. Очень. – Гари не видел в этой ситуации ничего смешного.

– Насколько я понимаю, наши техасские товарищи получают микросхемы памяти по более выгодным ценам?

– Меня волнует только этот компонент.

– Может, следует укрепить команду, произвести кое-какие перестановки, – предложил Майк.

– Кого ты имеешь в виду?

– Ну, мне кажется, Марго слабовата.

Гари нацепил на вилку кусочек фрикадельки, но прежде чем сунуть его в рот, сказал:

– То есть ты хочешь трахнуть рыжую ирландку?

Майку показалось, он совершает ночное погружение. Осветил фонарем пещеру, а оттуда выдвигается что-то огромное – не разминуться. И он в спешке разворачивается, устремляется прочь, совершенно беззащитный перед зубастой пастью, охотящейся за ним в темноте.

– Ладно, уберу ее, когда определишься, – продолжал Гари. – А ты потом валяй, приударь за рыжей кошечкой.

– Забудь, – сказал Майк. – Не очень удачная идея. И потом, я все равно собрался съездить в Азию…

– Отлично! – воскликнул Гари. – Молодец. Лестер никогда не ездил в командировки… из-за детей. Я знал, что не зря тебя нанимаю!

– И поскольку на ближайшее время никакой культурной программы я не планирую, отправлюсь в субботу вечером. Тогда у меня будет полная рабочая неделя, если потребуется.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Законы Рода. Том 2

Андрей Мельник
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Барон запрещает правила

Ренгач Евгений
9. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон запрещает правила

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Аржанов Алексей
2. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Точка Бифуркации VII

Смит Дейлор
7. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VII

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI