Клоп
Шрифт:
— Мне не кажется, что заклинание будет действовать на жертве преступления, — возразила Джозиз.
— Я имею в виду уже воротник, который восстал из мертвых, чтобы служить хозяйке. Смотришь на него и представляешь, как он на тебя кинется.
Тут всем пришлось согласиться, что Валунна скорее всего действительно ведьма. Не забыли они и про Черного Плаща, которого так же держали в особом списке. И вообще многие постояльцы попали под различные подозрения. Ребята развлекались, вспоминая ужимки каждого, с кем они изо дня в день сталкивались в стенах отеля, каждый теперь оказался вовлечен хотя бы в одно темное дельце. Все это, разумеется, отдавало крупным заговором, в эпицентре которого случайно оказались трое детей с Крочиком в придачу. А поскольку речь
— Чем интересно питается Хорифелд, когда Кулона не носит ему еду? — удивилась Лил.
— Может быть пауками? — предположил Пиус.
— Уф! — сморщилась Джозиз. — Хотя где-то я слышала, что пауки питательны.
— Скорее всего, такое говорили про тараканов, — поправила ее сестра. — А еще ведь есть кузнечики. Ну, сверчки там всякие и мухи… и моль.
— По-моему, между пауком и кузнечиком по питательности нет большой разницы, — сказал Пиус.
— Ну, все, хватит! — остановила их Джозиз. — А то я есть не смогу.
— А я, наоборот, за всеми этими разговорами о жучках сильнее проголодалась. Идем скорее в ресторан.
Не дожидаясь пока Лил начнет ловить и поедать мух, друзья пошли обедать.
— Надеюсь, ты шутишь, — бросила вслед сестре Джозиз.
Глава 8 — Карьера Даэркрона висит на волоске
Проснувшись, Пиус стал готовиться к новому дню. Он умылся, натянул на себя чистую футболку и выглянул в окно. Тогда-то он в первый раз и обнаружил на подоконнике странную горстку пепла. Нет, вообще-то это была самая обычная горстка пепла, но удивительно было, откуда она здесь взялась. Не найдя никаких объяснений, мальчик сгреб пепел в ладошку и высыпал его в корзину для мусора.
Пора спускаться к завтраку, затем бежать на занятия, а дальше, кто знает, возможно, семья Прелтитов снова захочет пойти на пляж. Вдруг сегодня последний подходящий для этого день? Уже завтра осень могла заявить о правах на деревья, чтобы окрасить все своими цветами. На пляж тогда не потянет. В Грамсе приход осени замечали по убранным зонтикам на пляже. Отсутствие загорающих тел сопровождалось словами: "Вот и осень пришла".
В лифте Пиус столкнулся с инспектором Фарди. Впервые мальчику представилась возможность разглядеть его так близко. Это был мужчина еще не в солидном возрасте, но уже растратившийся на карьеру. Чертам его лица, слегка изрытого оспой, вполне шла самоуверенность. Плащ и костюм сидели на нем идеально, выглядели опрятно, хоть и были изрядно поношены. Пиуса даже удивило хорошее впечатление производимое инспектором и почему-то удивило само их столкновение. Однако тот был еще в большей растерянности. Фарди полоснул Пиуса взглядом и уткнулся носом в двери лифта. Похоже, он пребывал в плохом настроении. Выскочив в холл, он направился прочь из отеля. Пиус задержался перемолвиться словом со Снуком, управлявшим в это время лифтом.
— Что это с ним?
— Ай, не обращай внимания, — отмахнулся Снук. — В полиции небольшое замешательство. Отзывают своих назад.
— Как это?
— Ты разве не слышал? Даэркрон съезжает, и Валунна, то есть наша госпожа, попросила полицию не задерживаться, то есть не мешкая выметаться из отеля. Все равно, какая от них польза?
— Даэркрон съезжает? Когда? Значит, номер для полиции уже не существует?
— Существует, но, похоже, до этого уже никому нет дела. Ногу сломаешь
Снук пришел в волнение. Пиус не хотел еще больше взводить его и быстренько ретировался.
Увидев за столиком Джозиз, пребывающую в одиночестве, Пиус слегка оторопел. А она как всегда ласково улыбалась ему, словно не замечая его подкошенных коленей. Что ж, это была очаровательная девочка с прелестным личиком, себе на уме и с хорошими манерами. Кто знает, сколько мальчишек потеряло голову, прежде чем Пиус решил завоевать ее расположение. Только где взять достаточно смелости? Конечно, если начать разговор о своих чувствах, будешь выглядеть дурнем, в этом Пиус не сомневался. Однако он и не думал становиться героем, ему хотя бы не бояться выглядеть дурнем.
Пока это было непросто. Он промычал что-то про сытый и здоровый завтрак, и когда в ресторан забежала Лил, даже обрадовался ей. Тогда он смог спокойно рассказать девочкам, что Даэркрон съезжает из номера, а полицейских выгоняют из отеля.
— И что, все? — растерянно произнесла Лил. — Неужели все так закончится?
— А чего ты ожидала? — тихонько зевнула ее сестра. — Рано или поздно все должно было закончиться его отъездом. Сами говорили, полиция ничего не найдет.
— Но это неправильно. С чем мы остались? У нас положение хуже, чем у Фарди. У него хоть нет подозреваемых.
— Я его сейчас встретил. Видок у него, как будто ведро пиявок проглотил.
— Мы с Джозиз тоже встретились с ним вчера в холле. Он очень удивился, и знаешь, что сказал: "Я и не знал, что в отеле живут дети". Видимо, чего он здесь только не нагляделся, но дети — уже перебор. Я отметила его наблюдательность, и мы пошли дальше.
После занятий было решено отправиться к Даэркрону, чтобы попрощаться с ним. Перед его агентом у ребят осталось неприятное чувство поражения. Однако поход к знаменитому воину пришлось отложить, потому что после занятий пришел Крочик, и ему столько всего нужно было рассказать. Причем все принялись рассказывать одновременно и каждый свое. Лил в первую очередь заговорила о коридорах, где поглощается свет, Джозиз начала описывать Хорифелда, а Пиус решил сразу сообщить, что полицию выгоняют из отеля.
— Ой, ой, стойте, давайте все по порядку, — прервал их Крочик. — Вы отправились в библиотеку "Клопа"?
Слово взял Пиус и начал с самого начала, с того, как господин Ривилиан привел его в комнату Шемлы. Он рассказал, что его прапрабабушка пятьдесят лет назад оживила отель, потом о своих родителях Залане и Глэте, наконец о старшем брате Патвина, известном пирате и члене Ордена Пяти. Тут речь зашла о Хорифелде, с которым посоветовал пообщаться старик Шемла.
— И к библиотекарю вас отвела, конечно, Кулона, — как бы между прочим произнес Крочик, озадачив друзей, потому что имя этой служащей не произносилось не только сейчас, но, кажется, вообще никогда при нем.
— Откуда ты знаешь? — спросил Пиус.
— Я знаком с Кулоной очень давно. Мы с ней росли в одном детском доме, до того как я сбежал оттуда. Тогда я был… Какое это имеет значение?
— Нет уж, говори.
— Был маленьким, и она вроде как заботилась обо мне. Я знаю про Хорифелда, потому что мы… иногда обмениваемся информацией.
— Как мило, — протянула Джозиз.
— Не понимаю, о чем ты, — отвернулся Крочик. — Когда она поступила на работу в отель, я стал считать ее своим осведомителем в "Клопе". Ты ведь не спрашивал, как я узнал о твоем приезде.