Книга ведьм
Шрифт:
Элизабет Хаббард и Мерси Льюис корчатся от боли, многим из пострадавших делается плохо. Джон Индеец бьется в припадке и кричит: «Она кусается! Она рвет меня на части!» Обвиняемая в это время кусает губы.
[Вопрос]: Жалеешь ли ты потерпевших?
[Ответ]: Нет, теперь не жалею.
Некоторые из пострадавших кричат, что видят радом с допрашиваемой какого-то черного человека, причем матушка Биббер, ранее не обвинявшая Сусанну, подтверждает это. Ни Абигайль Уильямc, ни матушка Биббер, ни Мэри Уолкотт не могут приблизиться к Сусанне [361] . Джон Индеец кричит, что убьет Сусанну, если окажется рядом, но при попытке подойти поближе падает на пол.
361
Возможно, перед нами попытка проведения «испытания прикосновением». По народным поверьям, прикосновение того, кого обвиняют в колдовстве, к «порченному» освобождает последнего от одержимости и подтверждает вину подозреваемого.
[Вопрос]: Почему они не могут подойти к тебе?
[Ответ]: Откуда я знаю? Возможно, Дьявол затаил на меня злобу, и я умудрилась вызвать его особый гнев.
[Вопрос]: Разве ты не видишь, что сам Господь указывает на твою виновность?
[Ответ]: Нет, ничего подобного я не лицезрю.
[Вопрос]: Но все собравшиеся так считают!
[Ответ]: Бог им судья.
[Вопрос]: Почему потерпевшие не могут подойти к тебе?
[Ответ]: Понятия не имею. По мне, так они вполне в состоянии это сделать, а коли не желают, то я сама к ним подойду.
[Вопрос]: Что шепчет тебе черный человек?
[Ответ]: Никто ничего мне не шепчет.
Глава 32
Показания Элизабет Хаббард против Джорджа Бэрроуза
Понедельник, 9 мая 1692 года
Салемские события приняли совершенно новый оборот, когда в фокусе расследования оказались не только обитательницы деревни Салем, но и бывший священник салемского прихода Джордж Бэрроуз. Стало очевидным, что одной замкнутой деревенской общиной массовая истерия не ограничится, поскольку выходит на региональный уровень. Примечательно и то, что Хаббард в своих показаниях приводит слова Джорджа Бэрроуза о том, что он – не обычный колдун, а могущественный чародей.
В современной историографии существует тенденция видеть в ситуациях, аналогичных салемской «охоте на ведьм», внешнюю реакцию на скрытые реальные конфликты, но при этом упускается из виду тот факт, что для христиан раннего нового времени существование ведьм и колдунов было самоочевидным. Для обитателей Салема угроза злого волшебства стала не заменителем, а усилителем тревог и страхов за свою жизнь, характерных для тех, кто живет на фронтире, катализатором острых религиозных и классовых конфликтов. И произошло это по одной простой причине – так был устроен мир в понимании этих людей. Джордж Бэрроуз – колдун. Он – орудие Дьявола, одно из многих в арсенале Князя Тьмы, насылающего на богобоязненных колонистов-пуритан страшных индейцев и сеющего внутренние распри. Даже такие скептики, как Сусанна Мартин и Марта Кори, которые сомневались в одержимости девочек, вполне допускали влияние сил зла на официальных обвинителей. Существование Дьявола никогда не ставилось под сомнение, как и то, что оно допускается Всевышним. Парадоксально, но бывший священник в роли главаря местных ведьм и колдунов стал в глазах колониальных властей воплощением способности Сатаны вмешиваться в дела людские.
Элизабет Хаббард, 17-ти лет от роду, сообщила следующее: «Несколько дней тому назад под покровом ночи мне явился невысокий черноволосый мужчина в темной одежде. Я спросила, как его зовут, и он ответил, что имя его – Джордж Бэрроуз. Он достал из кармана книгу, открыл ее и потребовал, чтобы я расписалась в ней. Я сказала, что не буду этого делать. Строки в той книге были красными, как кровь. После этого он дважды больно ущипнул меня и исчез. На следующее утро он появился вновь и заявил, что он вовсе не простой колдун, а всесильный чародей. С тех пор он являлся мне неоднократно днем и ночью, убеждал меня оставить свою подпись в его книге и убежать с ним. Еще он говорил, что если я последую за ним, то со мной все будет хорошо и мне некого и нечего будет бояться. Каждый раз, кроме того утра, когда он рассказывал о своем могуществе, он причинял мне боль – щипал и кусал меня, сжимал меня очень крепко и еще колол булавками. Также он говорил, что, если я не распишусь в его книге, он убьет меня. Теперь поведаю вам о том, что произошло 9 мая 1692 года, когда его допрашивали. Мистер Джордж Бэрроуз или его призрак в тот день принес много зла Мэри Уолкотт, Мерси Льюис, Анне Патнэм и Абигайль Уильяме, ибо стоило ему взглянуть на них, как они падали на пол и начинали задыхаться. Они тогда чуть не умерли. В тот день я тоже много претерпела от него. В сердце своем я твердо знаю, что мистер Джордж Бэрроуз – злой чародей и своим колдовством причинял мне и вышеозначенным лицам неисчислимые страдания».
362
Изображение оригинала документа хранится в библиотеке Университета штата Вирджиния, и с ним можно ознакомиться в рамках проекта «Архив документов салемских процессов над ведьмами» по ссылке:– Авт.
Показания даны в открытом судебном заседании.
Элизабет Хаббард принесла клятву и подтвердила, что приведенные выше показания с ее слов были записаны верно и даны ею правдиво.
3 августа 1692 года.
Глава 33
Назначение особого суда для рассмотрения и вынесения решений по уголовным делам в округах Саффолк, Эссекс и Миддлсекс
Пятница, 27 мая 1692 года
Салемские процессы проводились в особом порядке – для рассмотрения обвинений в ведовстве был образован специальный суд, призванный справиться с серьезными задержками отправления правосудия, вызванными окончанием срока действия Хартии Массачусетского залива [363] .
363
Хартия Массачусетского залива была подписана в 1629 году королем Англии Карлом I, и ею пуританским лидерам Новой Англии даровалось разрешение на образование колонии Массачусетского залива с широкими правами самоуправления. В 1691 году после Славной революции Вильгельмом была подписана новая хартия, по которой Массачусетс становился колонией под королевским управлением, но в описываемый период реализация на практике ее принципов и формирование новых органов власти не были еще завершены. – Пер.
364
В 1688 году король-католик Яков II был свергнут в результате государственного переворота, а престол Англии занял протестант Вильгельм Оранский, правивший совместно со своей женой Марией II Стюарт, дочерью Якова П. Славная революция закрепила за наследниками-протестантами права на британский трон в обход сына Якова II, исповедовавшего католичество, и навсегда перечеркнула любые возможности восстановления в стране господства католической церкви. – Авт.
Принимая во внимание значительное число обвиняемых в уголовных преступлениях, находящихся в настоящее время под стражей, длительный период ожидания ими суда, трудности в надлежащем содержании переполненных тюрем и отсутствие полномочного судебного органа,
Приказываю: назначить особую комиссию для рассмотрения уголовных дел и вынесения решений по ним, именуемую далее «Особый суд», в составе Уильяма Стоутона, Джона Ричардса, Натаниэля Солтонстола, Уэйта Уинтропа, Бартоломью Гедни, Сэмюэла Сиволла, Джона Готторна, Джонатана Корвина и Питера Сарджента, эсквайров. Назначить означенных Уильяма Стоутона, Джона Ричардса, Натаниэля Солтонстола, Уэйта Уинтропа, Бартоломью Гедни, Сэмюэла Сиволла, Джона Готторна, Джонатана Корвина и Питера Сарджента, эсквайров, судьями с тем, чтобы любые пятеро из них (но с учетом того, что одним из этих пятерых должен быть Уильям Стоутон, Джон Ричардc или Бартоломью Гедни, эсквайры) могли провести судебные слушания и вынести приговоры, действуя по законам и обычаям Англии, а также данной провинции под управлением Их Королевских Величеств, по любым делам, касающимся уголовных преступлений и правонарушений, совершенных в пределах округов Саффолк, Эссекс и Миддлсекс или любого из них.
365
Цит. по собранию «Решений Совета губернатора за 1692 год», том 2, стр. 176–177, Государственный архив штата Массачусетс. – Авт.
Уильям Фипс [366] .
Настоящим капитан Стивен Сиволл из города Салем назначается секретарем вышеуказанного Особого суда.
Уильям Фипс.
Настоящим мистер Томас Ньютон назначается прокурором, уполномоченным действовать от имени Их Королевских Величеств на заседаниях вышеуказанного Особого суда и для целей отправления означенным Особым судом правосудия.
Уильям Фипс.
Глава 34
Марта Кэрриер, королева ада
Вторник, 31 мая 1692 года
366
Сэр Уильям Фипс (1651–1695) – первый губернатор провинции Массачусетского залива. Примечательно, что в итоге Фипс отправил в отставку учрежденный им и описываемый здесь особый суд, по-видимому, испугавшись размаха «охоты на ведьм». В мае 1693 года генерал-губернатор помиловал всех оставшихся в живых подозреваемых по «салемскому делу». После Фипс сформировал Верховный суд Массачусетса, который действует и по сей день. – Пер.
Если строго следовать фактам, то салемские события следовало бы также назвать «эндоверскими», так как среди жителей городка Эндовер в Массачусетсе оказалось еще больше обвиняемых в ведовстве по сравнению с Салемом. По мнению обвинителей, Марта Кэрриер, проживавшая в Эндовере, была ключевой фигурой масштабного заговора ведьм и колдунов и потому получила прозвище «Королева ада». Как и большинство женщин, обвиненных в колдовстве в Массачусетсе в тот год, Марта была еще не старой, но давно вошедшей в средний возраст женщиной (ей было 38 лет), и в отличие от тех, кого считали ведьмами ранее, она не относилась к отребьям общества, а, наоборот, имела весьма высокий социальный статус. После того, как власти решились обвинить Марту Кэрриер, салемская истерия получила новый стимул, прочно выйдя на региональный уровень.
Приведенный ниже протокол допроса, как и все предыдущие, изобилует драматическими показаниями «одержимых» девочек и эмоциональными репликами других присутствовавших на судебном заседании. Пострадавшие, как и в некоторых других случаях, упоминают «черного человека», нашептывавшего что-то подозреваемой. Здесь прилагательное «черный», скорее всего, не описывает цвет кожи, а отражает сугубо моральную категорию, то есть «черный человек как воплощение зла». Однако в ту эпоху белые жители Новой Англии иногда называли «черными» краснокожих индейцев – коренных жителей этих мест. Вполне вероятно, что выбор определения отражает ту связь, которая, по мнению пуританских колонистов, существовала между Сатаной и его слугами-язычниками.