Колдунья
Шрифт:
– Дартон, умоляю тебя!
– Что?
– Поумерь свою прыть! Здесь на долгие годы кропотливой работы!
– Перестань, Кейла, это мой
– Может, ты и прав... Так или иначе, это выяснится в ближайшие годы. Приготовься к посадке, мамочка, наверно, нас уже заждалась!..
...-Кейрон, будь добр, прекрати таскать сестру за волосы! А ты Лилли, не хнычь, а дай ему сдачи! Вот стервецы! Дарма, неужели Дартон был таким же в пять лет?
– Много лучше, Кейла, он хоть отца боялся. Кстати, а где он сам?
– По-моему, с утра он собирался слетать на базу, туда вроде бы прибыл министр... и если я не ошибаюсь, во-он то тёмное пятнышко над морем - его челнок. Кроме него никто так не обращается
– Вот уж не знаю, Кейла. Порой я перестаю понимать собственного сына! Ну вот! Неужели так необходимо сажать всю эту свору на газоны?.. Кейла, встреть их, я пойду распоряжусь насчёт обеда...
– Дартон, где ты пропадал?
– Кейла, милая, только посмотри, кого я тебе привёз!
– Папа! Откуда ты взялся?
– Ну, должен же я взглянуть на своих внуков... Кстати, милая, послезавтра прилетит твоя мать. Очень тебя прошу, не позволяй ей садиться на лошадь...
– Ну, Дартон, если и это твои проделки!.. Тебе же хуже...
– Да уж, парень, тёща тебе досталась не сахар, сам скоро убедишься!..