Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красавчик Хиро
Шрифт:

— Уважаемый гражданин! Подождите, пожалуйста!

Отчего не подождать представителей власти? Я же ничего не нарушил? Не нарушил же?

Меня догнала женщина в красивой — правда красивой форме. Синяя юбка-карандаш до колен, такой же синий жилет с золотыми пуговицами, белая рубашка с шевроном, очаровательная шляпка в тон юбке. Да и у самой полицейской формы были, кхм, выдающиеся. Впечатление портило только лицо: круглое, без макияжа, и какое-то несчастное на вид.

— Офицер полиции Фукацу. Это ваш автомобиль припаркован во

дворе? Чёрный мерседес.

Бедный Ямада, опять ему за меня отдуваться.

— Нет, машина не моя, — я открыл дверь, — Не против поговорить внутри, госпожа полицейская? Я немного устал после прогулки.

Полицейская кивнула, и зашла в мои шикарные апартаменты.

В которых за время моего отсутствия ничего не поменялось. Всё так же по полу были разбросаны вещи, вход наполовину загораживали чемоданы. Ну и на столике в центре единственной комнаты остались свидетельства вчерашней пьянки — пустая бутылка, коробки из-под сока и два пластиковых стаканчика.

Сервис аренды у япошек на высоте, конечно. Даже пары нормальных стаканов не нашлось во всей квартире. Хотя о чём я — кровати нет! Вот тебе вместо неё матрас, и скажи спасибо. И то, спасибо надо сказать Ямаде, что нашёл матрас в шкафу. А то спал бы я на полу.

Я скинул тапки и прошёл к этому самому матрасу, после чего с наслаждением на нём растянулся. Надо что-то делать с этим хилым тельцем. Хоть зарядку по утрам.

— Проходите, госпожа Фукацу. Извините за беспорядок, только вчера сюда заехал.

— Спасибо за приглашение, — полицейская разулась и, аккуратно переступая разбросанные мной в поисках нормальной одежды шмотки Хиро, прошла в центр комнаты.

— Что привело доблестную полицию в моё скромное жилище? — поинтересовался я, с трудом заставляя себя сесть.

— В участок поступило сообщение о подозрительной машине. А также о нарушении общественного порядка и шуме в ночное время. Вы об этом что-нибудь знаете, уважаемый гражданин…

— О, — я засмотрелся на ножки полицейской в нейлоновых чулках и не сразу сообразил, что от меня ждут ответа. — Да, мы с приятелем вчера немного отметили новоселье. Больше не повторится. Машина его, он заберёт её сегодня. Надеюсь.

— Значит, вы снимаете эту квартиру? — полицейская достала блокнот и карандаш.

Да, мисс Марпл, вы удивительно догадливы.

— Могу я увидеть договор аренды?

— К сожалению, договорами занимался мой брат. Наверное он в каком-то из этих чемоданов.

Полицейская сделала пометку в блокноте.

— Госпожа Фукацу, мне не очень удобно смотреть на вас снизу вверх. Шея затекает. Если уж вы собираетесь меня допрашивать, присядьте хотя бы вон на чемодан.

— Я вас не допрашиваю, уважаемый гражданин. Просто задаю вопросы для отчёта.

Однако фигуристая полицейская всё же изящно опустилась на пол, очень мило придержав края форменной синей юбки.

— Ваше имя.

Ах да, я даже не представился. Проявил неуважение к органам власти.

Надо исправляться, пожалуй.

— Онода. Онода Хиро.

Фукацу уставилась на меня так, будто привидение увидела. Что не так?

— Можете показать водительское удостоверение, или ещё как-то удостоверить свою личность? Может номерная карта есть? Студенческий?

Оу. Ага. Сейчас на госуслуги зайду и ссылку на паспорт тебе скину.

— Увы. Все документы где-то там, — я показал пальцем на чемоданы. — Сомневаюсь, что смогу их быстро найти.

Полицейская нахмурилась и снова сделала пометки в блокноте.

— Господин Онода, вынуждена вас попросить зайти в полицейский участок с удостоверением личности. Будет замечательно, если вы принесёте ещё и документы на аренду этой квартиры. Адрес здесь.

Она достала из нагрудного кармана жилетки визитку и протянула мне. Двумя руками, как вежливо.

— Большое спасибо, — на автомате ответил я, так же машинально поклонившись, — обязательно зайду, чтобы посмотреть, где работает столь очаровательная молодая леди.

Коснулся пальцев госпожи полицейской я тоже совершенно не намеренно. Тем забавнее было наблюдать, как хмурое лицо Акихиро (я успел прочитать имя на визитке) расцветает милым румянцем. Полицейская резко отдёрнула руки и порывисто встала. Отряхнула юбку. И зачем-то сказала:

— Я замужем.

— Остаётся только позавидовать вашему мужу.

Я тоже поднялся.

— Хорошего дня, госпожа Фукацу.

Всё ещё розовая от смущения, полицейская обулась и уже собралась попрощаться со мной, как ожила рация на её боку.

— Фукацу, что ты там застряла? Шевели булками, нам ещё на вызов в Ониси парк ехать. Какой-то дегенерат там к детсадовцам приставал.

— Уже иду. До свидания, — полицейская поклонилась мне и выскочила за дверь.

А я перевёл дух и уселся на чемодан. Было бы забавно загреметь в каталажку в первый день моей анимежизни. Но лучше всё-таки обойтись без подобных приключений.

Так что следующие пару часов я занялся сортировкой инвентаря. Разобрал чемоданы и распихал их содержимое по ящикам и полкам единственного встроенного шкафа.

По большей части одежда. Хиро был тот ещё модник, одних только трусов набралась целая дюжина. Халаты, футболки (спасибо что не с роботами), шорты до колен, брюки простые, брюки-клёш, штаны-юбка, костюм синий, кимоно, гавайская рубашка, несколько кроссовок, лакированные туфли, деревянные сандали, носки, галстуки попугайских расцветок.

И всё это подозрительно новое. На некоторых шмотках даже бирки остались. Вот она, жизнь мальчика-мажора.

Больше всего меня заинтересовала пухлая кожаная папка с бумагами. В которой оказалась буквально вся прошлая жизнь Хиро: выписки из роддома, детского сада, аттестаты школ, паспорт прививок (надо же), карточка медстраховки и какая-то майнамба карта с моей фотографией и уже новой фамилией Онода.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Меченный смертью. Том 2

Юрич Валерий
2. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 2

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Телохранитель Цесаревны

Зот Бакалавр
5. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Телохранитель Цесаревны

Император Пограничья 10

Астахов Евгений Евгеньевич
10. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 10

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29