Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Леопард охотится в темноте
Шрифт:

– Мои женщины идут следом с едой. Каждый второй день они будут приходить сюда, чтобы принести еду и сообщить новости.

Двоюродные сестры Сары пришли в пещеру еще до наступления темноты. Они принесли на головах тяжелые узлы и немедленно занялись приготовлением пищи. Их смех и веселое щебетание, огонь в очаге, запах дыма и еды немного разрядили угнетающую атмосферу в пещере.

– Ты должна будешь есть вместе с женщинами, – объяснил Крейг Сэлли-Энн. – Таков обычай. Старик будет очень недоволен…

– Он

выглядит таким милым старичком, а на самом деле – не более чем мужской шовинист, – запротестовала Сэлли-Энн.

Мужчины передавали друг другу горшок с пивом, ели из общего котла и слушали старика.

– Духи помешали нашей первой встрече, нкози. Мы ждали, что ты приедешь, но тебя схватили машоны. Для всех нас наступило время печали, но потом духи сжалились, спасли тебя и сделали так, что мы наконец встретились. – Вусаманзи посмотрел на Крейга. – Мы должны обсудить вопросы крайней важности, они касаются нашего племени.

– Ты говоришь, что духи позаботились о моем бегстве из лап машонов, – сказал Тунгата. – Значит, этот белый человек был их рукой. Он и его женщина рисковали жизнями, чтобы спасти меня.

– Тем не менее, он – белый, – тактично напомнил старик.

– Его семья жила здесь более ста лет, а сам он – мой брат, – просто ответил Тунгата.

– Ты ручаешься за него? – настаивал старик.

– Говори, старик, – успокоил его Тунгата. – Ты – среди друзей.

Колдун вздохнул и отправил в рот очередную щепотку каши.

– Как угодно моему господину, – сказал он и добавил резко: – Ты хранитель гробницы короля, верно?

Глаза Тунгаты сверкнули в свете костра.

– Что ты знаешь об этом, старик?

– Я знаю, что сыновей рода Кумало после достижения совершеннолетия приводят в гробницу короля, где они дают клятву охранять ее.

Тунгата неохотно кивнул.

– Возможно, это так.

– Ты знаешь пророчество? – спросил старик.

Тунгата кивнул и сказал:

– Когда племя будет испытывать страшную нужду, дух старого короля принесет народу избавление.

– Дух Лобенгулы появится в виде огня, – поправил его колдун.

– Да, – согласился Тунгата. – Огня Лобенгулы.

– Ты сказал далеко не все, сын Кумало. Знаешь ли ты оставшуюся часть пророчества?

– Скажи ее сам, отец.

– Пророчество гласит: «Детеныш леопарда сначала нарушит клятву, а потом разорвет цепи. Он взлетит орлом в небо, а потом поплывет, словно рыба. Когда это случится, огонь Лобенгулы будет освобожден из тайных мест и явится, чтобы избавить народ от страданий».

Все промолчали, обдумывая загадку.

– Шкура леопарда является отличительным знаком рода Кумало, – напомнил Вусаманзи. – Значит, детеныш леопарда, упоминаемый в пророчестве, должен быть потомком королевского рода.

Тунгата только хмыкнул.

– Не знаю,

нарушил ли ты клятву, – продолжал старик, – но ты явно разорвал цепи, которыми сковали тебя машоны.

– Эхе! – воскликнул Тунгата, но лицо его оставалось безучастным.

– Ты сбежал из лагеря Тути на индеки, то есть взлетел как орел, – сказал старик.

Тунгата кивнул и прошептал Крейгу по-английски:

– Вся прелесть всех древних пророчеств в том, что их можно подогнать практически к любой ситуации. При каждом повторении что-нибудь добавляется к ним или изымается из них в зависимости от настроения и мотивов нынешнего наследника. – Он перешел на синдебеле. – Ты – мудрый человек, хорошо знаешь колдовство, но скажи нам, как я поплыву, словно рыба? Должен предупредить, что я не умею плавать и страшно боюсь утонуть. Тебе следует поискать другую рыбу.

Вусаманзи с важным видом стер с подбородка жир.

– Должен сказать тебе еще кое-что, – продолжил Тунгата. – Я был в гробнице Лобенгулы. Она пуста. Тело короля исчезло. Пророчество давным-давно потеряло силу.

Колдун ничем не выразил своего неодобрения, услышав слова Тунгаты. Он просто присел на корточки и вытащил пробку из висевшего на шее рога с нюхательным табаком.

– Если ты побывал в гробнице, значит, ты нарушил клятву сохранить ее в неприкосновенности, – сказал он, и глаза его лукаво заблестели. – Было ли это нарушением клятвы, упоминаемым в пророчестве?

Он не стал ждать ответа, а высыпал красноватый порошок из рога на ладонь и с шумом втянул его в каждую ноздрю. Потом он зачихал, и слезы наслаждения потекли по морщинистым щекам.

– Если ты нарушил клятву, нкози, значит, не в силах был предотвратить это. Духи предков заставили тебя поступить так, и твоей вины нет. Теперь позволь объяснить пустую гробницу. – Он замолчал, потом вдруг сменил тему. – Кто-нибудь из вас слышал о давно жившем белом человеке по имение Така-Така?

– Така-Така был прадедушкой Пуфо по материнской линии, – сказал Тунгата и кивнул на Крейга. – Така-Така был знаменитым белым солдатом, жившим во времена Лобенгулы. Он сражался с полками короля. Така-Така – это звук пулемета, скосившего атаковавших воинов Лобенгулы.

– Сэр Ральф Баллантайн, – подтвердил Крейг. – Один из главных помощников Родса, первый премьер-министр Родезии. – Он перешел на синдебеле. – Така-Така похоронен на Матопос Хиллс рядом с могилой Лодзи – самого Сесила Родса.

– Это он. – Вусаманзи стер табак с верхней губы и слезы со щек. – Така-Така – солдат и грабитель священных мест племени. Именно он украл каменных птиц с развалин великого города Зимбабве. Это он пришел сюда, чтобы осквернить могилу Лобенгулы и украсть огненные камни, в которые вселился дух старого короля.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1