Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для чародеев
Шрифт:

Закончив свое выступление, Эбби стала с удовольствием наблюдать за другими артистами. Фокуснику было далеко до Великого Мендини. Зато он позволил Эбби играть со своими белыми кроликами, когда ему самому они не требовались. Но больше всего Эбби понравился Пэт О'Грасс и его танцующие лепреконы. Они распевали ирландские баллады и так лихо отплясывали джигу, что, казалось, сцена вот-вот провалится от топота маленьких ножек.

На следующий день местная газета посвятила Чарльзу Стэнхоупу и Мэри Доброе Сердечко статьи, полные похвал и восторгов.

— Невероятно…

потрясающе… редкий талант… — Сэр Чедвик зачитывал вслух самые лестные эпитеты, сидя в шезлонге, а Эбби тем временем увлеченно возводила из песка уменьшенное подобие дворца короля Лантуа.

Подняв голову, Эбби окинула взглядом длинный золотистый пляж, полный веселых людей.

— Как жаль, что в наше время Торгейт стал совсем другим, — вздохнула она. — Верно, сэр Чедвик?

— Ты совершенно права, детка, — согласился магистр и прикрыл лицо своей твидовой шляпой, чтобы защититься от жарких солнечных лучей.

Дни шли за днями. В конце первой недели, проведенной в Торгейте, мистер Раш пригласил к себе сэра Чедвика и спросил, не могут ли они с Эбби включить в свой репертуар небольшую пьесу, посвященную пагубности употребления алкогольных напитков. Сэр Чедвик был весьма польщен таким предложением. Он в тот же вечер написал одноактную мелодраму, которая стала прекрасным дополнением к их репертуару.

Песенка Эбби завоевала невероятную популярность. Курортники, побывавшие на представлении, распевали ее повсюду. Пианисты в трактирах и пабах играли эту мелодию по несколько раз за вечер, и вскоре она стала доноситься с верхних этажей всех проезжающих омнибусов.

Каждый вечер после представления Эбби, сэр Чедвик и другие артисты Летнего театра отправлялись в Королевский рыбный ресторан и сытно ужинали. После этого сэр Чедвик провожал Эбби в пансион и оставлял под присмотром миссис Гринбауэр, а сам в обществе Хораса и Джонса шел в трактирчик «Дарквуд армз» поблизости от городка аттракционов, чтобы пропустить кружку пива.

Иногда к ним присоединялся Пэт О'Грасс, но никогда не засиживался подолгу. Торопливо осушив свою кружку, он спешил назад, в пансион, чтобы убедиться, что у его маленьких подопечных все в порядке.

Утром Эбби вставала поздно, а после завтрака отправлялась с сэром Чедвиком на пляж. Великий магистр дремал, устроившись в шезлонге, пока Эбби плавала в море. Она покрылась темно-коричневым загаром, а по части возведения замков из песка стала настоящим специалистом.

Так протекло несколько весьма приятных недель, и наступило 12 июня — день, предшествующий тому, в который Вулфбейн и Хильда должны были прибыть из будущего. Тогда-то и случилась одна любопытная история.

Солнце в этот день палило даже ярче обычного. Было так жарко, что сэр Чедвик, перед тем как идти на пляж, зашел в магазин и купил широкополую соломенную шляпу. Откинувшись в любимом шезлонге, он надвинул шляпу себе на нос. Рядом пристроилась Эбби, трудившаяся над очередным песочным замком.

Вдруг что-то заставило их обоих одновременно вскинуть

головы. Их взорам предстал высокий мужчина с усами щеточкой, восседавший на маленьком ослике, одном из тех, что всегда можно было взять напрокат на набережной. Незнакомец был одет в черный суконный костюм и шляпу-котелок. Ослик медленно трусил как раз в ту сторону, где расположились Эбби и сэр Чедвик.

Прежде чем человек успел приблизиться, Эбби поняла, что он совершенно измучился в своем теплом костюме. Пот ручьями стекал по багровому лицу. Поравнявшись с лежаком сэра Чедвика, странный тип издал сдавленный стон и потерял сознание, свалившись со спины своего скакуна.

Сэр Чедвик тут же вскочил и опустился перед упавшим на колени.

— Эбби, беги скорее, набери в свое ведерко морской воды, — распорядился он и, не теряя времени, принялся развязывать галстук и расстегивать тугой воротничок незнакомца.

Когда Эбби вернулась с полным ведром воды, сэр Чедвик смочил красный в крапинку носовой платок и обтер лицо незнакомца. Через несколько секунд тот начал приходить в себя. Сэр Чедвик помог ему подняться и усадил в соседний шезлонг.

— Спасибо, сэр, — хрипло произнес незнакомец. В его речи ощущался заметный северный акцент. — Боюсь, я немного переутомился.

— В такую погоду лучше отложить дела, старина, — посоветовал сэр Чедвик.

— Увы, сэр, в моем случае это невозможно, — вздохнул незнакомец. — Дело в том, что я как раз иду по следу.

— По следу? — переспросил сэр Чедвик.

— Да, выслеживаю одного опасного преступника, — заявил загадочный тип. — Прошу вас, взгляните. Если вы живете здесь, возможно, вам доводилось его видеть.

С этими словами он извлек из кармана сюртука сложенный лист бумаги и вручил сэру Чедвику.

— Знаком вам этот человек? — спросил он.

Сэр Чедвик развернул листок. Несколько мгновений он внимательно разглядывал его, а потом произнес:

— Сэр, могу я узнать ваше имя?

Незнакомец извлек из кармана визитную карточку и протянул ее сэру Чедвику:

— Извините, мне следовало сразу представиться.

— Сесил Энтвистл, частный детектив, — вслух прочел сэр Чедвик. — Так вы сыщик, мистер Энтвистл! А что же натворил этот человек?

— Я не имею права разглашать подобные сведения, — важно ответил сыщик. — Одно могу сказать — это отчаянный пройдоха. Он причинил немалый материальный урон собственности джентльмена, интересы которого я в данный момент представляю.

— Увы, ничем не могу вам помочь, это лицо мне совершенно незнакомо, — пожал плечами сэр Чедвик, передавая портрет Эбби. При этом он ухитрился незаметно для сыщика подмигнуть ей. — Может, ты его видела, детка?

Сообразив, как надо вести себя, Эбби безразлично взглянула на портрет, покачала головой и вернулась к своему песочному замку.

Мистер Энтвистл убрал портрет и визитную карточку.

— Что ж, сэр, если вы встретите где-нибудь этого преступника, дайте мне знать, — произнес он. — Я остановился в отеле «Метрополь», номер двадцать семь.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Романов. Том 4

Кощеев Владимир
3. Романов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Романов. Том 4

Неудержимый. Книга XXXII

Боярский Андрей
32. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXII

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Алгебраист

Бэнкс Иэн М.
Фантастика:
научная фантастика
5.60
рейтинг книги
Алгебраист

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Я Гордый. Часть 4

Машуков Тимур
4. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый. Часть 4