Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для Крика
Шрифт:

– Ох, Вик…

Он замолчал, я замолчала тоже. Мы друг друга очень хорошо поняли. То, что я узнала от него, – не обязательно разговаривать, чтобы говорить. Такая вот странная индейская штука.

– Ты сейчас в больнице? – я прошлась по террасе, всматриваясь в темноту.

– Уже нет. Я больше не могу там оставаться.

Я замялась, сжала и разжала кулак.

– Ты знаешь, – решилась наконец сказать, ну надо же! – Мы с Джонни и Дафной сейчас в доме Аделаиды. Если ты хочешь увидеться…

Его дыхание стало почти бесшумным.

Хочу.

На секунду показалось, что из тёмного пролеска за мной кто-то наблюдает. Вдруг из темноты я услышала тихий окрик Вика. А затем увидела его.

Он шёл между деревьями прямо ко мне и остановился футах в ста.

Я моргнула, не понимая, как он мог так быстро оказаться возле меня. Может, снова играет в свои нехорошие игры? Может, он уже был возле дома Аделаиды?

– Эй, Вик?

– Лес… чт… стр… ост…

Его голос прерывался. Но тот, что звучал так близко, из пролеска, был знакомым до рези в груди. До нехватки кислорода. Он был таким настоящим, что я опустила руку с телефоном и всмотрелась в силуэт. Нет сомнений. Это и правда Вик. Меня накрыло странным чувством дереализации, и я непонимающе качнула головой. А может, мне этот звонок почудился? Вик остановился в тени деревьев и медленно поманил к себе. Мне страшно захотелось последовать за ним куда угодно.

– Лесли? – ровно позвал он и ушёл за колючую поросль тёрна. Мне показалось, на его лице была белая маска Вакхтерона. Но он обернулся, и я поняла, что ошиблась. Маски не было: просто он поразительно бледен.

– Вик! Подожди!

Но он не ждал, а двигался обратно в пролесок.

– Вик!

Я спустилась за ним, неловко ступая в неудобных туфлях по лестнице, чёрт бы их побрал, и побрела по свежевыпавшему снегу. Вик неторопливо шёл впереди меня. Вскоре он становился и снова болезненно-ласково, почти умоляюще позвал:

– Лесли.

Неясная тревога сомкнула ладонь на моём горле. Я не понимала, зачем иду за ним – ведь мы разговаривали по телефону, он не мог оказаться так быстро близ домика Адсилы – но что-то внутри меня (Внутри? Или это переговаривался зимний лес?) шептало, что я должна. Кем бы оно ни было, но оно притягивало меня. Я просто не могла стоять на месте. Заледеневшие ноги шли сами, а дом – дом оставался позади и очень скоро скрылся за вётлами, покрытыми снегом и инеем. Остановиться было невозможно, и я шла, словно повинуясь волшебной дудочке факира.

– Вик, постой!

На секунду я потеряла из виду его широкую спину, удалявшуюся между деревьями, и встала на месте, тревожно глядя по сторонам. Я отошла на приличное расстояние от дома, так, что свет из окон едва виднелся в пролеске.

А потом меня позвал кто-то другой.

– Лесли? Лесли!

Звала Адсила.

Сперва я подумала, что свихнулась. Сошла с ума. Ошиблась! Мне это почудилось и привиделось! Но она позвала снова сухим уверенным голосом:

– Лесли, сюда.

Меня охватила неясная дрожь, но я пошла как сомнамбула; только в голове лениво ворочались мысли: «Адсила же умерла? Ну да. Всё верно. Как же она может звать тебя, мёртвая?.. Почём мне знать. Почём знать…» Тело мне не принадлежало,

мысли были покрыты морочным туманом. Вдруг под каблуком щёлкнула сухая кочка. Я оступилась и упала в снег на колено, чудом не выронив телефон.

Тотчас я услышала из него громкий голос Вика и растерянно приложила мобильный телефон к уху:

– Лесли! Почему ты молчишь?! С тобой всё в порядке?! Лесли!

Я хотела ему ответить, но сбоку, между сосен, скользнула высокая длинная тень. Это была мужская тень, и мужчина тот обходил меня кругом.

– Лесли… – шепнул он, и несколько других голосов со всех сторон – тоже. – Лесли. Лесли. Лесли Клайд. Иди за мной…

В его зове было столько силы, что я не могла ослушаться. Встала с колена, забыв отряхнуть от снега платье, и равнодушно проследила за силуэтом, напоминавшим крепкую фигуру Вика, глазами. Но другой Вик, Вик-из-телефона, настоящий, тревожно воскликнул:

– Кто там с тобой?!

Рука моя потянулась к груди. Я нащупала тонкую серебряную цепочку, внезапно трезвея умом… и вздрогнула, стиснув ловец снов Адсилы.

Странное наваждение сошло, как если бы снег стаял у очага. Я заозиралась, не до конца понимая, зачем и за кем шла сюда, всё дальше и дальше от дома. Ребята меня, должно быть, обыскались. А голос из чащи манил и звал всё дальше и дальше. Но теперь совсем не казался мне похожим на голос Вика.

Он как имитатор. Более холодный, неживой, со странными низкими, вибрирующими нотами.

Высокая тень снова мелькнула сбоку, шагах в десяти от меня, и я попятилась, выпалив в телефон:

– Вик, я зашла в лес возле дома Адсилы. Здесь что-то есть.

Что-то? Почему не кто-то? Зачем я так сказала? Зачем себя пугаю?!

– Лесли, – Вик посерьёзнел, – скорее иди обратно. Я бегу к тебе.

Я нервно прикинула, сколько времени ему понадобится, но мысли прервал треск веток и сучьев. Нарочитый, громкий. Будто тот, кто прежде двигался бесшумно, словно призрак, решил наконец показаться мне.

– Вик… – прошелестела я, вглядываясь в темноту и замирая перед ней. – Послушай… то, что здесь прячется, заманило меня. И это странно, но…

С земли, из снега, будто по волшебству, во тьме поднялась и восстала белая маска Крика. Выступили его плечи, его руки, его торс. Вылепились из мглы. Он смотрел на меня пылающими глазницами. Мой разум затуманило странным мороком: мне хотелось подойти к нему и вместе с тем – сбежать.

– Но вот же ты. Стоишь прямо передо мной, – шепнула я. – Здесь. В лесу Пискатаки.

В телефоне установилась гнетущая тишина. А Вик напротив встал на изготовку. Под безрукавкой налились мускулы. Он словно знал, что я действительно могу рвануть отсюда прочь, и приготовился ловить меня.

– Лесли, я сейчас на пляже! Уходи оттуда. Уходи немедленно!

Кожа покрылась мурашками. В ушах зазвенело от страха. Адреналин вскипел в крови. Я до этого была как под ледокаином и ничего не чувствовала, а теперь мне снова стало холодно – холодно и очень жутко. Другой Крик, или тот, кто им притворялся, медленно провёл большим пальцем по горлу, будто собрался мне его перерезать. И в тот миг Виктор Крейн рявкнул в телефоне, отчего я вздрогнула и шагнула назад:

Поделиться:
Популярные книги

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Вострова Екатерина
2. Выжить в дораме
Фантастика:
уся
фэнтези
сянься
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я - злодейка в дораме. Сезон второй

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8