Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Несколько ведьм-подростков. Они думают, что Кэрроу и Марикета не знают. Я должен следить за ними и убедиться, что их не убьют члены Правуса.

– Ведьмы из Вертаса, - отметил Манро.
– Почему они не оставили приз нашей стороне?

Может потому, что всё ещё тяготеют к доллару, все вместе и каждая в отдельности? Жуткие чёртовы ведьмы...

Малкольм только пожал плечами.

– Что ты знаешь об этой пленнице?
– спросил Манро.
– Как её поймали?

– Ведьмы

создали какие-то заклинания наблюдения и захвата.

– Дочь входит в Ордер?
– спросил Уилл.

– Мы так не считаем, - ответил Малкольм.
– Из того, что мы знаем, Вэбб исчез после побега из тюрьмы. Его дочь понятия не имеет где он, она искала его. Думаю, Вэбб сохранил часть своей жизни, касающуюся Ордера, в тайне. Это многое объясняет. Я не собираюсь рассказывать своей дочери о многих моих поступках.

– Подожди.
– Уилл нахмурился.
– Если она искала Вэбба, значит не знает о его местонахождении. В чём её тактическая ценность, если она ничего не знает о Ллоре и не знает, где её дорогой папочка?

– Приманка, - ответил Малкольм.
– Конечно, она заманит Вэбба сюда.

Уилл представил, что обладает женщиной, которую использует как ловушку для ублюдка. Боги, удовлетворение...

– Хотя Вертас её не выиграет, - продолжал Малкольм.
– Пока Правус объединяет свои деньги и магические артефакты, большая часть нашей фракции ставит друг против друга. Мы ведь в союзе с феями? Их король сейчас делает ставки по телефону через несовершеннолетнюю ведьму. Миллионы в дрейкскулийском золоте. Ведьма рядом с ней ставит от имени морского бога Нерея. Всё, чего мы достигнем - это лишь взвинтим цену.

Уилл повернулся к Манро

– Значит, мы правда не сможем её выиграть?

Монро покачал головой.

– Слушай, мы отследим того, кто её получт. Затаимся и будем ждать. Это не конец.

Почему Уилл не может получить передышку? Всё, чего ему нужно - лишь один окровавленный, обложенный кишками миг мести. И тогда он упокоится в смерти.

Исполненный разочарования, он ударил себя в нос, не слишком аккуратно вставляя кости на место. А, так-то лучше. Он глубоко вдохнул, внезапно окружённый новыми запахами, десятками тысяч новых запахов...

Один выделялся.

Что-то настолько возвышенное, что он, словно громом поражённый, чуть не упал на колени.

Не веря в то, что он чует, Уилл неуверенно поднял голову в направлении запаха, чтобы еще раз ощутить эту прекрасную нить. Впервые за несколько месяцев он услышал Инстинкт. И, Боги, он звучал громко и ясно

– Твоя-

Он сглотнул, ему пришлось откашляться, прежде чем он смог пробормотать

– Это... произошло.

– Извини нас, Малкольм, - сказал Манро и потащил Уилла в сторону.

– Мой Инстинкт... он сказал...
– Уилл подбирал слова.

– Я тоже её чую, - сказал Манро голосом, полным волнения.

Волнение? Слепая ярость наполнила

Уилла. Прежде, чем он смог замахнуться, Манро отрезал:

– Пока твой Инстинкт настойчиво указывает, что она - твоя, мой говорит - сестра.

– О.
– Уилл огляделся, отчаянно пытаясь её увидеть, узнать что за существо могло так восхитительно пахнуть. Раньше он опасался, что найдет её, но теперь

– Всё так, как говорил отец?
– спросил Манро.

Уилл коротко закрыл глаза, глубоко выдыхая.

– Рука Богов, - прошептал он.
– Да.

– Тогда давай найдем её.

Внезапное сомнение проснулось в Уилле, он колебался.

Манро сказал:

– Слушай, я могу понять твою боль, но ты веками ждал свою подругу. Ты никогда не получишь другой.

Он покачал головой.

– Я никому не подойду.

– Она поможет тебе исцелиться, если ты ей позволишь. Кроме того, ты взял её запах в себя. Теперь ты не отпустишь её, не попытавшись.

– Я всё ещё могу уйти, - сказал он, хотя её запах манил.

– Не боишься умереть от любопытства, чувак? Я уже умираю, а она даже не моя!

Нет, не слишком-то радуйся.Уилл попытался успокоиться.

– Что если я не готов к этому?
– Хороший и облажавшийся.
– Не могу сказать, кто она, но чувствую, что не ликан.

Пятьдесят на пятьдесят, что она из Правуса. С везением Уилла этот шанс можно было округлить до ста.

– Уилл, ты не понимаешь - это случилось с тобой. После девяти сотен лет. Чего бы я только не дал...
– Манро схватил его за плечи - Это случилось.

Они обменялись потрясённым взглядом.

– Брат, дай девушке шанс.

С мрачной настойчивостью Уилл направился к источнику запаха, Манро следовал за ним. Где бы она ни была, она не двигалась.

Более слабые существа, бросив взгляд на лицо Уилла - одержимый чем-то ликан в расцвете сил - съёживались и расползались в стороны.

Прежде он неоднозначно относился к мысли найти свою подругу. Сейчас же ему хотелось лишь ощущать её запах чуть дольше. Он должен был увидеть её лицо. Она будет высокой или миниатюрной? Её локоны будут длинными или короткими? Беззаботной или серьёзной по характеру?

Не будучи ликаном, захочет ли она его? Может его проклятая внешность, наконец, пригодится. Проведя рукой по лицу, он был удивлен, обнаружив щетину и ссадины.

– Я мог бы и побриться, да?

– Мог бы.
– Манро рывком снял свою чистую, красивую рубашку через голову, жестом предлагая Уиллу поменяться на его выцветшую и потрёпанную. Не сбавляя шаг, они поменялись; при виде проходящих мимо раздевающихся братьев нимфы заверещали..

Когда они переоделись, Манро махнул рукой, как бы указывая на всего Уилла.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Корректировщик

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Корректировщик

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6