Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мастера советского романса
Шрифт:

«стр. 284»

Лермонтовский цикл появился на три года позже пушкинского - в 1938 году [1]. В нем чувствуется более смелый, уверенный композиторский «почерк», разнообразнее стала гармония, интереснее фактура. Но зато пленительная непосредственность пушкинских романсов оказалась в какой-то мере утраченной. Цикл этот лежит в общем русле возрождения классических традиций, столь характерного для советского романса 30-х годов, а один из романсов («Портрет N. N.») даже имеет подзаголовок «Подражание Даргомыжскому».

Если в пушкинских романсах основное внимание композитора было сосредоточено

на образности интонации, то в лермонтовском он занят поисками образной фактуры фортепианной партии и в ряде случаев очень удачно ее находит. Так, прозрачная фактура первой части романса «Парус» очень хорошо передает зрительный образ светлой морской дали, создавая контраст к музыкальному образу, возникающему на словах:

Играют волны, ветер свищет,

И мачта гнется и скрипит…

Весьма выразительны фактура и гармония в романсе. «Горные вершины». Намеренная статичность гармонии, «хоральность» фактуры приводят на память романс Листа на слова того же стихотворения Гете, которое свободно переложил Лермонтов в своих «Горных вершинах». Но интонация вокальной партии в романсе Свиридова - совершенно русская (как и в самом лермонтовском пересказе).

Каким бы тонким ни было музыкальное решение в названных выше романсах (а к ним можно добавить еще очень своеобразный по колориту «Силуэт»), они уступают в силе непосредственного воздействия на слушателя «Соседке», романсу, написанному совсем просто и бесхитростно.

Это опять - романс-песня, как и лучшие романсы пушкинского цикла. В его музыкальной стилистике ясно ощутима связь с русским бытовым романсом, с той

[1] Восемь романсов на слова М. Ю. Лермонтова (1938): «Парус», «Они любили друг друга», «Как небеса твой взор блистает», «Силуэт», «Соседка», «Горные вершины», «Портрет N. N.», «Тучки небесные».

«стр. 285»

наиболее благородной его ветвью, которая представлена, например, романсами Варламова «Пловцы», «Белеет парус одинокий» или известным дуэтом Вильбоа «Нелюдимо наше море». Традицию этих романтических песен о свободе и подхватил Свиридов в своей «Соседке».

Надо сказать, что влияние русского бытового романса (первой половины XIX века) сказалось в советской вокальной музыке вообще довольно сильно, хотя это обычно мало принимается во внимание. Но, пожалуй, оно сильнее в песне, чем в романсе; вспомним, например, некоторые песни Дунаевского, Соловьева-Седого, Блантера

Авторы романса опирались обычно на другие, более высокие традиции русской лирики, но Свиридову, с его очень ясно определившимся тяготением к «песенности в романсном жанре» оказалась весьма близкой именно бытовая русская лирика в лучших ее проявлениях, и, пожалуй, прежде всего творчество Варламова.

Тяготение к песенности очень ярко проявилось в цикле Свиридова «Слободская лирика» на слова А. Прокофьева и М. Исаковского [1]. В отличие от пушкинского и лермонтовского циклов, это - цикл сюжетно связанный. Один из «вечных» сюжетов искусства: любовь, разлука, свадьба милой - развернут здесь в обстановке русской деревни.

Выбранные композитором стихотворения советских поэтов, в особенности А. Прокофьева (М. Исаковскому принадлежит лишь одно: «Услышь меня, хорошая»), очень тесно связаны с современным фольклором: частушками, «страданиями». Это чувствуется не только в ритме,

в композиции, но и в самой поэтической речи с ее пестрым лексическим составом. Очень характерный пример - стихотворение «Мне не жаль, что друг женился». В нем слышны то современные, частушечные речевые обороты:

[1] «Слободская лирика» (1938-1958, 2-я ред.). Семь песен на слова А. Прокофьева и М. Исаковского: «Свежий день», «Услышь меня, хорошая», «Русская девчонка», «Гармоника играет», «Ой, снова я сердцем широким бедую», «Свадьба милой», «Мне не жаль, что друг женился».

«стр. 286 »

Мне не жаль, что друг женился,

Что мою любимку взял,

Жаль, что шел - не поклонился,

Шел - фуражечку не снял.

то исконно песенные, лирические:

За оградой-палисадом

Лебедь белая плывет.

Если же взять поэтическую речь шире - в масштабе всего цикла, то контрасты будут еще ярче: сюда войдут и штампованно-газетные речения, вроде:

Из- за какого звона такой пробел ?

и уличные словечки «отлетный», «фартовый» и т. п.

Но при всем этом сплав получился органичный, естественный и, за редкими исключениями, подлинно поэтический.

В музыке этого цикла композитор очень смело идет в глубь современной «музыки быта», иногда беря ее интонации почти в цитатном, нетронутом виде. Примером может служить песня «Русская девчонка» с ее широкими интонациями и характерными подчеркнуто-традиционными каденционными мелодическими оборотами:

Еще ближе к быту песня «Гармоника играет», некоторые обороты ее прямо напоминают старую песню «Погиб я, мальчишка».

Идя этим путем, легко выйти за пределы хорошего вкуса, но Свиридову удалось избежать этой опасности. Прежде всего он находит способ отделить свою авторскую «речь» от «речи» изображаемого им персонажа.

«стр. 287»

В песне «Гармоника играет» (в которой композитор ближе всего подошел к опасной грани) он всячески подчеркивает характеристичность песни, вводя в нее говорок и, в сущности, превращая ее в песню-сценку, жанр, который впоследствии Свидиров так блестяще разработал в цикле на слова Бернса.

В том же плане трактованы и песни «Свадьба милой» и «Мне не жаль, что друг женился», то есть, в сущности, почти вся вторая половина цикла.

Таким образом, типические бытовые интонации ставятся в новый контекст и потому меняют свою эстетическую функцию. То же происходит и в песнях, не имеющих характера сценки, но там изменение контекста достигается другими средствами. Песенные интонации в партии голоса, гармонные и балалаечные переборы в партии фортепиано подчиняются композиционным принципам камерного жанра и звучат уже по-иному, облагороженно. Один из довольно типичных примеров - мелодия песни «Мне не жаль, что друг женился», где начальная интонация, явно связанная с музыкальной «лексикой» лирических частушек-«страданий», очень широко и уже совсем не по-частушечному распевается:

Поделиться:
Популярные книги

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Трофимова Любовь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3