Пари для простаков
Шрифт:
— Поднесите все туда, — сказал он, кивая на колесо.
— Зачем это все? — удивленно спросил Уоррен.
— Сейчас мы будем собирать миномет, — сказал Фоллет. — Ему нужен опорный диск — для этого и колесо. Вот этот выступ будет обеспечивать хороший контакт с землей. Дальше. Выхлопная труба — это ствол. Вы, наверное, не подозревали, что выхлопная труба «лендровера» может быть использована таким образом? — Он стал быстро соединять отдельные части. — Вот эти выступы входят сюда, в колесо. Помогите мне.
Выступы точно вошли в отверстия, и Фоллет закрепил трубу с помощью
— Домкрат будет поднимать и опускать ствол. Он становится вот сюда. Завинтите, пожалуйста, гайки.
Он побежал к автомобилям, а Уоррен пребывал в легком потрясении, впрочем, недолго, он понимал, что медлить сейчас нельзя. Фоллет вернулся и принес с собой обыкновенный пластмассовый транспортир.
— Он привинчивается к домкрату, тут уже есть специальное отверстие. Это и будет шкала дальности огня.
В это время над ними Меткалф и Тоузьер разглядывали скалу, на которой расположилась застава. Как и сказал Меткалф, она была примерно в четырехстах ярдах, и отсюда все хорошо просматривалось — на вершине стояли шестеро.
— Как общается с ними Фарваз? По телефону?
Меткалф, наклонив голову, прислушался — вдали раздался грохот.
— В данном случае никакой связи и не нужно, — сказал он. — Они прекрасно слышат, что там происходит. Посмотри, как они обеспокоены.
Люди на вершине скалы смотрели на выход из ущелья и отчаянно жестикулировали. Тоузьер достал из кармана небольшой компас и аккуратно определил направление на скалу.
— У нас есть миномет, — сказал он. — Джонни Фоллет сейчас собирает его. Кроме того, у нас есть небольшой пулемет. Мы затащим его сюда, и ты спровоцируешь их на огонь. Как только станет ясно расположение их пулемета, мы его устраним с помощью миномета.
— Энди, сукин сын, ты просто кудесник, — сказал Меткалф восхищенно. — Я всегда это знал, и, видит Бог, это чистая правда.
— У нашего пулемета нет ни ленты, ни диска. Есть просто такой приемник, куда ссыпаются одиночные патроны. Ты разберешься.
— А, это типа японского Намбу. Знаю.
— Кроме того, ты будешь корректировать нашу стрельбу. Помнишь сигналы, которыми мы пользовались в Конго?
— Помню, — ответил Меткалф. — Давай затащим пулемет. Я, кстати, не удивлюсь, если эти ребята захотят войти в ущелье и посмотреть, что здесь происходит.
Они спустились вниз, когда Фоллет заворачивал последнюю гайку на миномете. Меткалф смотрел на него, не веря своим глазам.
— Вот это штучка, с ума сойти! Неужели она будет стрелять?
— Будет, — лаконично сказал Тоузьер. — Посмотри, как Джонни будет собирать пулемет. Времени осталось мало.
Он опустился на одно колено, проверил сборку миномета и стал устанавливать его в соответствии с определенным по компасу направлением.
— Мы настроим его на четыреста ярдов. И да поможет нам Бог.
— Вы знаете, я сперва не поверил вам, когда вы заговорили о миномете, — сказал Уоррен. — А как же снаряды?
— У нас их мало, — ответил Тоузьер. — Видели наши огнетушители? Вот это они и есть. Всего шесть штук. Помогите мне снять их.
Меткалф вновь забрался по стене ущелья наверх. На этот раз он
Тоузьер поднял руку и обратился к Фоллету.
— Берите автомат и идите назад по ущелью до первого поворота. Заметите какое-нибудь движение, сразу стреляйте. Я чувствую себя спокойнее, когда моя спина прикрыта.
— А как с этим? — спросил Фоллет, указывая на миномет.
— Мы с Ником справимся. Быстрый огонь мы вести не будем — с шестью снарядами не разгуляешься. Давайте, идите.
Фоллет кивнул, схватил автомат и трусцой побежал по ущелью. Тоузьер подождал две минуты и махнул рукой.
Меткалф приладился и плавно нажал на спусковой крючок. На скале были ясно видны фигуры пяти человек, и смерть понеслась к ним со скоростью 2.500 футов в секунду. Пули скосили всех с вершины скалы.
Он прекратил огонь и решил подзарядить пулемет — первая очередь сработала. Вытянув руку, он насыпал в приемник еще горсть пуль. Затем посмотрел на скалу, — тишина.
Раздался винтовочный выстрел, затем еще один, но пули прошли где-то далеко. Стреляли явно наугад. Пулемет на заставе был расположен таким образом, чтобы держать под прицелом вход в ущелье, и, по-видимому, никто не рассчитывал на атаку сзади. Чтобы переставить его, требовалось некоторое время. Меткалф усмехнулся, представив себе, какая суматоха поднялась сейчас за скалой и каким ужасом охвачены эти люди.
Два винтовочных выстрела раздались почти одновременно. «Двое», — подумал Меткалф. Его задачей было вызвать огонь на себя, и он решил вновь пощекотать их. Он снова нажал на гашетку и выпустил небольшую экономную очередь из пяти пуль. На этот раз ему ответили тем же, и град пуль прошелся по камням слева и ниже, ярдах в тридцати. Но расположение их пулемета он не заметил. Поэтому он повторил очередь и вновь получил ответ. На этот раз ему повезло больше, он засек их пулемет. Они вытащили его на небольшую площадку сбоку от скалы и поместили за грудой камней. Он просигналил Тоузьеру.
Тоузьер дернул шнур, и миномет рявкнул. Уоррен видел, как из его жерла вылетел снаряд и направился по крутой траектории вверх. Тоузьер уже смотрел на Меткалфа, ожидая коррекции.
Меткалф сделал знак, и Тоузьер проворчал:
— Тридцать ярдов недолет, двадцать — влево. Ладно, сейчас поправимся.
Он слегка подкрутил домкрат, чуть повернул в сторону миномет и снова дернул за шнур. Теперь снаряд прошел точно по линии, на которой находился пулемет, но разорвался сзади. Кто-то выбежал из-за укрытия, и Меткалф хладнокровно скосил его короткой очередью. Затем просигналил Тоузьеру. «Теперь они полностью деморализованы», — подумал он, но радость была преждевременна. Пулемет на скале застрочил вновь, и чуть ниже позиции Меткалфа взметнулись фонтанчики земли и каменной крошки. Каменные осколки просвистели над его головой, и он моментально сполз вниз в укрытие. Свинцовый вихрь тут же прошелся по тому месту, где он только что был, и смел его пулемет.