Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Желаете его следующего, сэр? – осведомился констебль.

На мгновение инспектор задумался.

– Нет, – решил он. – Этот из всех наиболее интересен, а потому я оставлю его напоследок. Давайте молодого Уоррендера.

Глава 15

– Мистер Уоррендер, пожалуйста, – пригласил стоявший у двери в библиотеку констебль.

Джереми вошел, довольно безуспешно пытаясь выглядеть непринужденно. Констебль закрыл дверь и занял свое

место, а инспектор приподнялся и выдвинул для Джереми стул за карточным столом.

– Садитесь, – распорядился он несколько бесцеремонно.

Джереми сел, и инспектор начал с формальных вопросов:

– Ваше имя?

– Джереми Уоррендер.

– Адрес?

– Брод-стрит, триста сорок и Гросвенор-сквер, тридцать четыре, – сообщил ему Джереми, стараясь говорить небрежно. Он взглянул на констебля, который все это записывал, и добавил: – Загородный адрес: Хепплстоун, Уилтшир.

– Судя по всему, вы джентльмен состоятельный, – заметил инспектор.

– Боюсь, что нет, – улыбнулся Джереми. – Я личный секретарь сэра Кеннета Томсона, председателя «Сэксн-Арабиан ойл». Все это его адреса.

Инспектор кивнул:

– Понимаю. Как долго вы служите у него?

– Около года. До этого я четыре года был личным помощником мистера Скотта Аджиуса.

– Ах вот как, – отреагировал инспектор. – Он тот богатый бизнесмен из Сити, да? – Инспектор на мгновение задумался и перешел непосредственно к допросу: – Вы знаете этого человека, Оливера Костелло?

– Нет, до сегодняшнего вечера я никогда не слышал о нем.

– И вы не видели, как он вечером в первый раз пришел в этот дом? – продолжил инспектор.

– Нет, – ответил Джереми. – Мы всей компанией отправились в гольф-клуб. Мы обедали там, знаете ли. У здешних слуг сегодня свободный вечер, и мистер Берч предложил нам пообедать с ним в клубе.

Инспектор кивнул. Помолчав, он спросил:

– Миссис Хейлшем-Браун тоже была приглашена?

– Нет.

Инспектор поднял брови, и Джереми поспешил уточнить:

– То есть она, конечно, могла бы пойти, если бы пожелала.

– Вы подразумеваете, что ее спросили, так? И она отказалась?

– Нет-нет, – явно смутившись, торопливо возразил Джереми. – Я имел в виду... ну, Хейлшем-Браун обычно возвращается сюда довольно усталый, и Кларисса сказала, что соберет ему что-нибудь поесть.

Инспектор глядел непонимающе.

– Позвольте мне уточнить. Миссис Хейлшем-Браун ждала своего мужа, чтобы пообедать с ним здесь? Она не ждала его для того, чтобы уйти, как только он вернется?

Теперь Джереми пребывал в явном смятении.

– Я... э-э... ну-у... э-э... право, я не знаю, – запинался он. – Нет... Теперь, когда вы напомнили, мне кажется, что она сказала, будто собирается вечером уйти.

Инспектор

встал и прошелся по комнате.

– Однако кажется странным, – заметил он, – что миссис Хейлшем-Браун не пошла с вами в клуб, а осталась здесь обедать в полном одиночестве.

Джереми повернулся к инспектору.

– Ну-у... э-э... ну-у, – затянул он, но, собравшись с мыслями, заговорил быстрее: – Мне кажется, дело в ребенке – Пиппа, вы знаете. Кларисса не хотела оставлять ее одну в доме.

– Или, возможно, – предположил инспектор многозначительно и строго, – возможно, она собиралась принять своего личного гостя?

Джереми вскочил со стула.

– Послушайте, это дрянное предположение, – горячо возразил он. – И это неправда. Я уверен, что она ничего такого не планировала.

– Однако Оливер Костелло прибыл сюда ради встречи с кем-то, – указал инспектор. – Двое слуг этим вечером отсутствуют. У мисс Пик свой отдельный коттедж. Ему просто не к кому было прийти, кроме миссис Хейлшем-Браун.

– Все, что я могу вам сказать... – начал Джереми. Затем, отвернувшись, он вяло добавил: – Ладно, лучше вам у нее самой спросить.

– Я спрашивал у нее, – сообщил инспектор.

– Что же она сказала? – Джереми снова повернулся к полицейскому.

– То же, что и вы, – вкрадчиво ответил инспектор.

Джереми вновь уселся за карточный стол.

– Ну, вот видите.

Инспектор опять прошелся по комнате, в глубокой задумчивости опустив глаза в пол.

– Теперь скажите мне, – сказал он, – почему же вы все вернулись сюда из клуба? Это было ваше изначальное решение?

– Да, – ответил Джереми, но тут же изменил свой ответ. – Я имею в виду, нет.

– Так что же вы все-таки имеете в виду?

Джереми глубоко вздохнул.

– Ну, – начал он, – дело было так. Мы все отправились в клуб. Сэр Роланд и старина Хьюго сразу пошли в столовую, а я чуть позже. Там буфет с холодными закусками, знаете ли. Я покидал мячи, пока не стемнело, а затем... ну, кто-то говорит: «Как насчет бриджа?», и я ответил: «Почему бы нам не вернуться к Хейлшем-Браунам, где куда уютней, и не сыграть там?» Так мы и сделали.

– Понятно. Значит, это была ваша идея.

Джереми пожал плечами.

– На самом деле я точно не помню, кто предложил первым, – признался он. – Полагаю, что это мог быть и Хьюго Берч.

– И когда же вы вернулись сюда?

Джереми задумался, а потом покачал головой.

– Точно сказать не могу, – пробормотал он. – Пожалуй, мы покинули клуб незадолго до восьми.

– И? Пятиминутная прогулка?

– Да, около того. Поле для гольфа примыкает к этому саду, – глядя в окно, ответил Джереми.

Инспектор подошел к карточному столу.

Поделиться:
Популярные книги

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Жнец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Жнец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Жнец

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Правильный лекарь. Том 6

Измайлов Сергей
6. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 6

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Трактир «Разбитые надежды»

Свержин Владимир Игоревич
1. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Трактир «Разбитые надежды»

Император Пограничья 7

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 7

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2