Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

790 Пока за горло не потащат к претору. [110]

На горе обратился я к гадателям:

Предскажут ли хорошее — так долго ждать;

Предскажут ли дурное — сразу сбудется!

Пойду-ка я, с друзьями посоветуюсь,

Каким порядком лучше мне повеситься.

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Агорастокл, Коллибиск, свидетели.

Агорастокл

Ну, выходи, пускай тебя свидетели

Увидят, что выходишь ты от сводника.

Не правда ли, он раб мой?

Коллибиск

110

…не

потащат к претору. — Римская подробность: — суд у претора — в греческой обстановке.

Самый я и есть.

Агорастокл

Что, мерзкий сводник?

Свидетели

С кем ты в тяжбе, тот уже

Ушел.

Агорастокл

И пусть проваливает!

Свидетели

С этим мы

80 °Согласны.

Агорастокл

Завтра иск подам к молодчику.

Коллибиск

Что мне теперь?

Агорастокл

Ступай, оденься в прежнее.

Коллибиск

Не по-пустому воином я сделался, -

Добычи захватить успел немножечко:

Покуда спали домочадцы сводника,

Я досыта наелся мясом жертвенным.

Пойду домой.

Агорастокл

Любезны были вы ко мне,

Большую мне услугу оказали вы.

А завтра утром вас прошу прийти на суд.

Прощайте. Ты домой, за мной!

Свидетели

Прощай и ты.

Несправедливость явная — он требует

810 От нас ему на собственных харчах служить.

Но таковы уж наши богачи: ты им

Услужишь — благодарность легче перышка,

А провинишься — гнев их тяжелей свинца.

Пойдемте по домам теперь, исполнивши

То дело, для которого старались так:

Мы погубили граждан развратителя.

АКТ ЧЕТВЕРТЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Мильфион.

Мильфион

Жду: что-то выйдет из моих проделок? Погубить хочу

Я сводника: он мучит так несчастного хозяина,

А тот меня колотит все! Ногами, кулаками бьет!

820 Беда служить влюбленному, особенно же если он

С предметом разлучен своим! Эге! Идет из храма

Там Синкераст, раб сводника. Послушаю, что скажет.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Синкераст, Мильфион.

Синкераст

Всем известно, что богами и людьми забыт тот раб,

У которого хозяин всем на моего похож.

Вероломнее и гаже никого на свете нет.

Чем хозяин мой: вот грязь-то! Вот дерьмо чистейшее!

Нет, ей-ей, в каменоломне или же на мельнице

Лучше век влачить в оковах крепких, чем ему служить,

Своднику вот этому! Уж вот порода мерзкая!

830 Боги! Сколько здесь соблазнов для людей придумано!

Как у Ахерона, тут ты встретишь всех сортов людей:

Тут и всадник, тут и пеший, вор, беглец, отпущенник,

Битый, скованный, кабальный! Если только деньги есть, -

Кто бы ни был, всякий принят. А повсюду по дому

Тьма и закоулки. Точно в кабаке, едят и пьют.

Там амфоры ты увидишь глиняные с буквами, [111]

Запечатаны смолою.

Буквами огромными,

В локоть каждая размером, имена стоят на них.

А из-под вина посуда выстроена в строй у нас.

111

…амфоры… глиняные с буквами. — Имеются в виду амфоры с дорогим вином, имевшие надписи о возрасте и сорте вина.

Мильфион

Господин его назначить должен был наследником:

840 Видимо, он сочиняет речь ему надгробную. [112]

Я к нему и подошел бы, да послушать хочется.

Синкераст

Видя это, я терзаюсь. Купленные дорого,

Для господ теряют цену, [113] проживаясь здесь, рабы,

И не остается ровно ничего в конце концов.

Что добыто было дурно, дурно то и тратится.

Мильфион

Речь ведет такую, словно дельный человек он сам,

112

…сочиняет речь ему надгробную. — Надгробная речь, произносимая наследником, — черта римского быта.

113

Купленные дорого, здесь теряют цену. — Имеется в виду, что рабы, имеющие собственные сбережения для выкупа и потому купленные за большую цену, тратят эти сбережения у сводника.

Из бездельников бездельник.

Синкераст

Уношу сосуды к нам

Я из капища Венеры: наш хозяин жертвами

Не склонил ее на милость в день ее торжественный.

Мильфион

Милая Венера!

Синкераст

А вот женщины задобрили

850 Наши вмиг ее!

Мильфион

И снова — о Венера милая!

Синкераст

Ну, домой я.

Мильфион

Синкераст! Эй!

Синкераст

Синкераста кто зовет?

Мильфион

Друг твой.

Синкераст

Где тут дружба! С ношей мне задержки ставишь ты!

Мильфион

Но зато тебе любую окажу услугу я.

Дело верное.

Синкераст

Согласен, только под условием.

Мильфион

Под каким?

Синкераст

Коль мне случится битым быть, ты подставляй

Шкуру. Прочь пошел! Не знаю, что за человек ты.

Мильфион

Злой!

Синкераст

Будь им для себя.

Мильфион

Ты нужен.

Синкераст

Ноша давит.

Мильфион

Ты ее

Положи и на меня глянь.

Синкераст

Ладно, хоть и некогда.

Мильфион

Здравствуй, Синкераст!

Синкераст

Ты это, Мильфион! Всех благ!

Мильфион

Кому?

Синкераст

Ни тебе, ни мне, конечно, да и не хозяину.

Мильфион

860 Но кому ж тогда?

Синкераст

Кому-то, кто достоин этого.

А из нас никто не стоит.

Мильфион

Вот сострил!

Синкераст

Таков уж я.

Мильфион

Что поделываешь?

Синкераст

То, что любодеям не к лицу.

Мильфион

Что же?

Синкераст

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12