Под куполом
Шрифт:
– До фига мертвых птиц, - заметил Джендрон, поправляя бейсболку на голове руками, которые, хотя и слегка, но явно дрожали. Вид он имел чрезвычайно бледный.
– Никогда не видел их так много.
– С тобой все хорошо?
– спросил его Барби.
– Телесно? Конечно, думаю что так. А вот душевно я чувствую себя так, словно потерял рассудок. А ты как?
– Так же, - ответил Барби.
Преодолев две мили на запад от шоссе 119, они подошли к дороге Божий Ручей и увидели труп Боба Руа, который лежал около его, все еще работающего вхолостую, трактора. Барби инстинктивно
Джендрон наклонился и потрогал смешно вывернутую шею фермера.
– Мертвый.
– Что это такое, рассыпанное там вокруг него? Эти белые куски?
Джендрон подобрал самый большой кусок.
– Думаю, это что-то из тех компьютерных штуковин с музыкой. Наверное, разбилась, когда он врезался в… - Он махнул рукой перед собой.
– Ну, ты понимаешь.
Издалека донеся вой, он звучал более хрипло и громче чем предыдущий звук городской ревуна.
Джендрон бросил в ту сторону короткий взгляд.
– Пожарная сирена, - произнес он.
– Очень своевременно они.
– Пожарные едут из Касл Рока, - произнес Барби.
– Я их слышу.
– Неужели? Тогда у тебя слух острее моего. Повтори-ка мне вновь свое имя, друг.
– Дейл Барбара. Для друзей - просто Барби.
– Ну, Барби, что теперь?
– Предлагаю идти дальше. Мы уже ничем не поможем этому парню.
– Да уж. Даже позвонить по телефону никому не можем, - мрачно согласился Джендрон.
– Мой мобильный остался там. А у тебя, думаю, его нет?
Барби имел мобильный телефон, но оставил его в теперь уже освобожденной квартире, вместе с запасной парой носков, джинсами, рубашками и нижним бельем. Он отправился покорять новые земли только с тем, что было одето на нем, потому что ничего не желал нести с собой из Честер Милла. Кроме пары приятных воспоминаний, но для них ему не нужны были, ни чемоданы, ни даже рюкзак.
Такие вещи тяжело объяснять чужому человеку, и он лишь кивнул головой.
Сидение «Дира» было покрыто старым одеялом. Джендрон заглушил двигатель трактора, вытащил одеяло и накрыл им тело.
– Надеюсь, он слушал что-то, что ему нравилось, когда это случилось, - произнес он.
– Да, - согласился Барби.
– Идем. Давай дойдем до конца этого невесть чего. Я хочу пожать тебе руку. Может, даже получится прорваться и обнять тебя.
5
Вскоре после того, как было найдено тело Руа - сейчас они уже были почти рядом с местом аварии на шоссе 117, хотя сами пока что этого не знали, - им попался маленький ручей. Оба застыли молча, каждый по свою сторону барьера, смотря на это чудо.
Наконец Джендрон произнес:
– Святой Иисус-гимнаст.
– На что это похоже с твоей стороны?
– спросил его Барби. Сам он только видел, как поднимается и растекается по рощице вода. На вид это было похоже на то, если бы ручей перегородила какая-то невидимая плотина.
– Даже не знаю, как это описать. Сроду не видел ничего подобного.
Джендрон замолчал, сжав ладонями
49
Эдвард Мунк (1863-1944) - норвежский художник-символист, предвестник экспрессионизма; разные версии картины «Крик» создавались автором в 1893-1910 г.г.
– Хотя нет. Видел. Однажды. Немного похоже. Когда принес домой парочку золотых рыбок в подарок моей дочурке на шестилетие. Или, может, ей тогда исполнилось семь. Я принес их из зоомагазина домой в пластиковом пакете, вот и здесь теперь что-то похоже на воду на дне пластикового пакета. Только не обвисшего, а с плоским дном. Вода встает дыбом попадая на эту… штуку, а с твоей стороны растекается по сторонам.
– И совсем не протекает на твою сторону?
Упершись ладонями в колени, Джендрон наклонился и прищурил глаза.
– Да нет, немного протекает. Но немного, так, чуть-чуть струится. И никакого мусора, который вода обычно несет за собой. Ну, там веточки, листочки и все такое.
Они отправились далее, Джендрон со своей стороны, Барби со своей. И никто из них все еще не воспринимал собственное положение как «внутри» и «снаружи». Они не предполагали даже мысли, что этот барьер может не иметь конца.
6
Вот тогда они и подошли к шоссе 117, где произошла другая ужасная авария - два автомобиля и, по меньшей мере, двое погибших, как показалось Барби. А вон и еще один, сгорбленный за рулем старенького, почти дотла разрушенного «Шевроле». Но здесь нашелся и уцелевший человек, она сидела, склонив голову, около «Мерседес-Бенца» с разбитым передком. Поль Джендрон бросился к ней, тогда как Барби ничего не оставалось, кроме как стоять и смотреть. Женщина увидела Джендрона и предприняла попытку встать.
– Нет, мадам, не стоит, не надо вам подниматься, - сказал тот.
– Мне, кажется, не так уже и плохо, - произнесла она.
– Просто… понимаете, перенервничала.
По какой-то неизвестной причине она принужденно рассмеялась собственным словам, хотя лицо у нее было опухшим от слез.
В это мгновение появился еще один автомобиль, он едва двигался, за его рулем сидел пожилой мужчина, который возглавлял череду с полдесятка других, безусловно, нетерпеливых, водителей. Увидев аварию, он остановился. Машины позади него тоже встали.
Эльза Эндрюс была уже на ногах и достаточно овладела собой, чтобы произнести слова, которые стали вопросом этого дня.
– На что мы наткнулись? Не на эту же машину, потому что Нора ее объехала.
Джендрон ответил ей абсолютно честно:
– Не знаю, мадам.
– Спроси, есть ли у неё мобильник, - сказал Барби, и тогда обратился к прибывающим зрителям.
– Эй! У кого-то есть телефон?
– У меня, мистер, - откликнулась одна женщина, но прежде чем она успела произнести что-либо еще, все они услышали приближение звуков тах-тах-тах. Вертолет.