Под куполом
Шрифт:
– Эй, - произнес Моррисон и двинулся вперед.
Рендольф направил Веттингтон на зрителей со стороны лесовоза.
– Джеки, а ты займись… - И тут Рендольф застыл.
Фанаты аварии в южном направлении от места происшествия скучились по обе стороны дороги: одна группа на коровьем пастбище, вторая - по колени в кустарнике. Зеваки стояли с тем выражением идиотского удивления на лицах, которое так хорошо был знакомо Ренни, на отдельных лицах он наблюдал его каждый день, а в толпе - каждый март, во время общего городского собрания. Вот только эти люди смотрели не на горящий лесовоз. А теперь и Рендольф тоже, конечно не дурак (отнюдь не мудрец, но он, по крайней мере,
На дым смотрели все они. Дым, который доносился от горящего лесовоза.
Темный, жирный дым. Люди, которые стояли против ветра, должны были бы задыхаться и кашлять от него, тем более что с юга как раз веяло легким бризом, но их дым не касался. И Ренни понял причину. В такое трудно было поверить, но он видел это собственными глазами. Дым действительно несло на север, но по дороге он резко менял направление движения - едва ли не под прямым углом - и трубой поднимался вверх, словно сквозь дымовую трубу. А еще он оставлял за собой темно-коричневый осадок. Длинную полосу, которая, казалось, просто зависла в воздухе.
Джим Ренни затряс головой, чтобы прогнать с глаз это зрелище, но, как только перестал, то понял, что никуда оно не делось.
– Что это?
– спросил Рендольф кротким от удивления голосом.
Перед Рендольфом возник фермер Динсмор.
– Тот парень, - показал он на Эрни Келверта, - связался по телефону со Службой нацбезопасности, а этот парень, - показал он на Ренни театральным жестом судебного оратора, который Ренни отнюдь не понравился, - вырвал телефон у него из рук и выключил! Питер, он не должен был этого делать! Потому что это не было обычным столкновением. Самолет никоим образом не приближался к земле. Я сам это видел. Как раз накрывал овощи перед заморозками и сам все видел.
– И я тоже… - начал было Рори, но на этот раз уже его брат Олли дал младшенькому подзатыльник. Рори распустил нюни.
Алден Динсмор продолжил.
– Он врезался во что-то. В то же самое, что и лесовоз. Оно там есть, его можно потрогать. Этот молодой парень - повар - сказал, что тут надо установить запрещенную для полетов зону, и он был прав. Но мистер Ренни, - тут он вновь показал на Ренни, словно сам был, по крайней мере, Пэрри Мейсоном [53] , а не каким-то деревенщиной, который зарабатывает себе на жизнь, пристраивая присоски к коровьим дойкам, - даже говорить не захотел. Взял и выключил телефон.
53
Перри Мейсон - знаменитый выдуманный адвокат, персонаж свыше 80 детективных романов Эрла Стэнли Гарднера (1889-1970), а также сотен фильмов, театральных, телевизионных и радиоспектаклей по его произведениям.
Ренни не опустился до комментариев.
– Ты теряешь время, - напомнил он Рендольфу и, подступив ближе, добавил шепотом: - Дюк едет сюда. Советую тебе не ловить ворон, а как можно скорее взять ситуацию под свой контроль, пока он еще не прибыл, - тут он кинул ледяной взгляд на фермера.
– Свидетелей можешь допросить позже.
Однако - вот наглец!
– последнее слово произнес Алден Динсмор:
– А этот парень Барбер был-таки прав. Он был прав, а Ренни сейчас не прав.
Ренни записал себе мысленно, что надо будет попозже разобраться с Алденом Динсмором. Все фермеры рано или поздно приходят к выборному с протянутой рукой - просят каких-либо
– Давай, наводи здесь порядок!
– приказал он Рендольфу.
– Джеки, убери оттуда людей, - показал заместитель шефа на зевак по обе стороны лесовоза.
– Установи периметр.
– Сэр, те люди находятся на территории Моттона, и я думаю…
– Меня это не касается, оттесни их оттуда.
– Рендольф бросил взгляд через плечо туда, где тяжело вылезал из зеленой начальствующей машины Дюк Перкинс - машины, которую Рендольф давно мечтал ставить у себя перед домом. И будет ставить, с помощью Большого Джима Ренни. Скорее всего, в ближайшие три года это произойдет точно.
– Поверь, когда сюда приедут полицейские из Касл Рока, они тебя только поблагодарят. А что касается… - она показала на грязную полосу дыма, которая продолжала расползаться.
Ярко раскрашенные октябрем деревья виднелись сквозь нее, словно убранные в какую-то темно-серую униформу, а небо приобретало болезненный оттенок пожелтевшей голубизны.
– Держись от нее подальше, - посоветовал Рендольф, и двинулся помогать Хэнку Моррисону устанавливать периметр со стороны Милла. Но сначала он должен был ввести в курс дела Перка.
Джеки приблизилась к людям около лесовоза. Толпа на той стороне все время росла, поскольку те, кто прибыл первыми, не ленились названивать по своим мобильникам. Некоторые из них уже успели позатаптывать небольшие возгорания в кустарнике, и это было хорошо, но сейчас все просто стояли и ловили ворон. Она замахала руками так же, как делал это Хэнк на Милловской стороне, заводя такую же самую мантру.
– Назад, граждане, все кончилось, ничего нового вы больше не увидите, уступите дорогу для проезда пожарных и полиции, отступите назад, освободите территорию, расходитесь по домам, наза…
Она ударилась обо что-то. Ренни не имел понятия, что бы это могло быть, но результат увидел. Сначала на что-то натолкнулись поля шляпы, ее шляпы. Они изогнулись, шляпа взлетела и покатилась ей за спину. Через короткое мгновенье и ее наглые сиськи - эта аспидская пара разрывных снарядов - сплющились. А следом она уже имела расквашенный нос, кровь из которого выплеснулась прямо на что-то… и начала стекать длинными струйками, как бывает, стекает краска по стене. С шокированным лицом она плюхнулась на свою пухленькую задницу.
Вражина-фермер и тут вставил шпильку.
– Видел? А что я говорил?
Рендольф с Моррисоном не видели. И Перкинс не видел; они как раз совещались втроем около капота шефского авто. Ренни едва не позвал на помощь Веттингтон, но к ней уже поспешили другие, а кроме того, она сидела слишком близко к тому что-то, на что наткнулась. Вместо того он поспешил к мужчинам, напустив на себя авторитетный вид, выпятив вперед солидный живот. И не забыл по дороге бросить косой взгляд на фермера Динсмора.
– Шеф, - произнес он, вклинившись между Моррисоном и Рендольфом.
– Привет, Большой Джим, - кивнул ему Перкинс.
– Ты, вижу, напрасно времени здесь не терял.
Возможно, со стороны Дюка это была шпилька, но Ренни, старая хитрая лиса, не заглотнул наживку.
– Боюсь, здесь происходит кое-что сложнее того, что видит глаз. Думаю, кому-то надо немедленно связаться со Службой нацбезопасности.
– Сделав паузу, он принял еще более серьезный вид.
– Я не говорю, что здесь замешан терроризм… однако не могу и сказать, что здесь нет его следа.