Под куполом
Шрифт:
Ромми послушно затормозил.
– Выскакивайте, дети, я буду вас нянчить. Док дальше поедет сам.
– Он обернулся к Расти.
– Садитесь за руль, но отправляйтесь потихоньку и моментально останавливайтесь, как только стрелка радиации перескочить безопасный уровень. Или если почувствуете, обморочное состояние. Мы пойдем за вами следом.
– Будьте осторожны, мистер Эверетт, - сказал Джо, а Бэнни добавил: - Не волнуйтесь, если вилсонетесь вместе с фургоном. Мы вытолкнем вас назад на дорогу, когда вы очухаетесь.
– Спасибо тебе, мой искренний друг, - откликнулся Расти.
–
– Чего?
– Да ничего.
Расти сел за руль и громыхнул водительской дверцей. На пассажирском сидении цокотал счетчик Гейгера. Тронулся - очень медленно - из рощи. Отсюда дорога Черная Гряда шла вверх к саду. Сначала он не замечал ничего чрезвычайного, на мгновение его даже укололо глубоким разочарованием. И вдруг яркая пурпурная вспышка резанула ему по глазам, и он поспешно ударил по тормозам. Конечно, что-то там есть, наверху, яркое что-то посреди зарослей заброшенного яблоневого сада. Сразу позади себя, в боковом зеркальце фургона, он увидел, как остановилась его пешая команда.
– Расти!
– позвал Ромми.
– Что там?
– Я вижу его.
Он сосчитал до пятнадцати, и пурпурный огонек вновь проблеснул. Он наклонился в сторону, чтобы взглянуть на счетчик Гейгера, когда через окошко с водительской стороны к нему заглянул Джо. Новые прыщи набухали у него на коже, словно стигматы.
– Вы что-то почувствовали? Обморок? Шум в голове?
– Нет, - ответил Расти.
Джо показал рукой вперед.
– Вот там это место, где мы потеряли сознание. Прямо там.
На левой обочине Расти заметил в пыли следы, словно от лежбища.
– Пройдите туда, - предложил Расти.
– Все вчетвером. Давайте посмотрим, потеряете ли вы вновь сознание.
– Иисусе, - пробормотал Бэнни, присоединяясь к Джо, - разве я лабораторная крыса?
– Мне кажется, что это Ромми сейчас выступает в роли лабораторной крысы. Вы не против, Ромми?
– Эй.
– Ромми обратился к детям.
– Если я упаду в обморок, оттянете меня оттуда сюда. Кажется, сюда оно не достает.
Квартет отправился к тому месту, Расти внимательно следил за ними из-за руля фургона. Они уже почти дошли, когда Ромми вдруг сначала замедлил ход, а потом покачнулся. Норри с Бэнни подперли его с одной стороны, чтобы поддержать, а Джо с другой. Однако Ромми не упал. Через минуту он вновь выпрямился.
– Не пойму, или это на самом деле что-то было, или только… как вы это называете… самовнушение, но сейчас со мной все хорошо. На секунду словно одурманилось в голове. А вы, детки, ощутили что-нибудь?
Они помотали головами. Расти это не удивило. Это похоже на ветряную оспу: кратковременная болезнь, которую переживают в основном дети, и только раз.
– Езжайте вперед, док, - посоветовал Ромми.
– Зачем вам тянуть вверх все то свинцовое дерьмо на себе, если можно обойтись без этого, только осторожно.
Расти потихоньку тронулся. Он слышал, как ускорился цокот счетчика Гейгера, но в себе ничего особенного не ощущал. С верхушки холма с пятнадцатисекундным интервалом проблескивал «маяк». Он сравнялся с Ромми и детьми, потом обогнал их.
– Я не чувствую ничегошеньки … -
– Ой, доктор Расти вырубается!
363
Сан-Диего - большой город в Южной Калифорнии; различие во времени между Восточным и Западным побережьями США - 3 часа.
Но он не вырубился; дорогу перед собой, как и вначале, он видел абсолютно ясно. Божественно ясно. Каждый камешек и чешую слюды. Если он и вильнул машиной, - а ему показалось, что да, - то только лишь для того, чтобы объехать человека, который стоял посреди дороги. Мужчина был долговязый, более того, ему добавлял роста совсем абсурдный красно-сине-белый колпак, еще и комично искривленный. На нем были джинсы и майка с надписью: МИЛАЯ РОДИНА АЛАБАМА, ЗАИГРАЙ-КА ТУ ПЕСНЮ МЕРТВОЙ ГРУППЫ [364] . «Да это же не человек, это же хэллоуиновское пугало». Да уж, конечно. Разве что-то другое могло стоять так, с зелеными садовыми лопатками вместо рук, головой из мешковины и глазами-крестиками, нашитыми белыми нитками?
364
Фраза из песни «Играй ее всю ночь» (1980) рок-менестреля Воррена Зевона (Warren Zevon, 1947-2003) - полуцитата из патриотического (в пользу конфедератов) хита «Милая родина Алабама» группы «Lynyrd Skynyrd», основные члены которой в 1977 году погибли в авиакатастрофе.
– Док! Док!
– это был голос Ромми. Хэллоуиновское чучело занялось пламенем.
А через мгновение исчезло. Теперь перед ним была только дорога, холм и пурпурный огонек, который проблескивал через каждые пятнадцать секунд, словно приговаривая: «Иди сюда, Иди сюда, Иди сюда».
12
Ромми рванул на себя водительскую дверцу.
– Док… Расти… как вы?
– Хорошо. Навеяло и прошло. Думаю, с вами было то же. Ромми, а вы что-нибудь видели?
– Нет. На минутку я подумал, что откуда-то тянет огнем. И думаю, это от того, что в воздухе смердит этим угарным парфюмом.
– Я видел костер из тыкв, - сказал Джо.
– Я же вам об этом уже рассказывал, правда?
– Да.
Расти тогда не придал значение его рассказу, несмотря на то, что слышал что-то подобное раньше от собственной дочери. Вместо этого теперь он призадумался.
– Я слышал вопли, - сказал Бэнни.
– Но остальное все забыл.
– Я тоже слышала, - сказала Норри.
– Там был день, но стояла тьма. И эти вопли. А еще, кажется, сажа падала мне на лицо.