Подменная дочь
Шрифт:
— Ты врешь! Не может быть, чтобы такой мужчина заинтересовался тобой!
Я аж задохнулась от наглости этой выскочки:
— Это еще почему? Опять тетка тебе что-то сказала? Или ты считаешь себя первой красавицей Поднебесной? Откуда такие амбиции у девушки простой?
— Потому что… — дамочка захлопала глазами. — Потому что это несправедливо! Несправедливо-о-о!
Из глаз Жунь Фань брызнули злые слезы, губы задрожали, а платок, который она терзала двумя руками, затрещал и разорвался. Девица перевела растерянный взгляд на половинки ткани,
— Это несправедливо! — заголосила эта ненормальная. — Почему? Почему тебе — всё, а мне — ничего? Ты такая же, как я, простолюдинка! Почему тебе достался такой красавец, а мне…какой-то…дохляк Хэ Ки? Я…Я…не хочу-у-у! Я…пойду…Я пойду…
— Ага! Иди-иди…к императору! Пожалуйся ему! А если не поможет, пожалуйся…на императора! — я расхохоталась от души над беснующейся гостьей, взяла под руку жениха, забавлявшегося сценкой, и мы продолжили путь, оставив позади рыдающую Жунь Фань.
Отойдя на приличное расстояние, я повернулась к Чан Мину и спросила — совершенно серьезно, кстати, поскольку именно так и думала в данный момент:
— Что это было, вообще? Она не в себе, что ли? Интересно, а на тебя всегда девушки так реагируют? Или это потому, чтоястала твоей невестой? Мне что, придется палкой их отгонять, чтобы не пялились? Так себе перспектива, Цзян-гунцзы
Ответом мне был заливистый хохот жениха, подхватившего меня на руки и покрутившегося пару раз на месте вместе со мной. «Ему смешно, видите ли!» — хотела было надуться, но крепкие объятия перевели мысли в другую плоскость…
Да и черт с ней, с этой придурочной! Зато меня на ручки взяли!
«Странные дела творились нынче в генеральском доме… — думала я ночью, лежа в постели. — Поведение гостей и родни на сватовстве и после, уже у меня во дворе, выходка Жунь Фань, эскапады Цзяна…Не вписывались они в ожидаемые стандарты псевдо-китайской реальности…»
Действительно, простота и оживленность, царившая в собрании, я бы сказала, демократичность и раскрепощенность в поведении и разговорах, исполнении военных песен (!), веселье, продемонстрированными гостями и даже батюшкой, попустительство происходящему со стороны старших дам потрясло меня…сильно.
Я только и делала, что придерживала челюсть, когда дядька Чжан рассказывал случаи из военного прошлого, сдабривая их порцией соленых шуточек, или слушая замечания отца Цзяна относительно характеров некоторых общих знакомых-чиновников, или хихикая над ремарками маркизы о юности присутствующих солидных мужей… Это было прям очевидное-невероятное! Они, эти иномирцы, казались… абсолютно нормальными, привычными!
Где чопорность, церемонность, лицедейство, которое я ожидала, исходя из просмотренных дорам и прочитанных, пусть и по диагонали, исторических исследований? Передо мной были обычные люди, только что в старинных одеждах и поголовно (почти) длинноволосые…В остальном — банальный пикник на обочине, с вином, песнями, фривольной болтовней и расслабоном…
Я вертела мысли и вертелась сама, пока не додумалась до оригинального, если так можно выразиться, объяснения: а кто может подтвердить наверняка, что жизнь в далеком прошлом была именно
Традиции и ритуалы, они для внешней стороны жизни, а вот за забором, в скрытом от глаз других мирке, что происходило, кто скажет? Да, правила и требования писались, хранились, передавались, но насколько точно исполнялись? Вот хотя бы те же табу при взаимодействии молодых людей — не смотреть, не говорить, не касаться… А по факту — женились и «по залету». Ветром, что ли, надувало?
Могло ли быть и такое, чему я стала сегодня свидетелем? Пусть и в исключительных случаях? Человек же, по сути своей, не меняется ни во времени, ни в пространстве, как выяснилось…
Так что, или я права, или…мне просто повезло! Как бы то ни было, увидеть свое окружение в таком вот «неглиже» было…приятно, честно. И примирительно, и внушало…оптимизм в плане дальнейшего взаимодействия.
На этой ноте я и уснула. И снился мне красный брачный чертог, рассыпанные по шелковому покрывалу черные блестящие волосы Чан Мина, его широкие голые плечи, четко очерченные мышцы пресса, гладкая кожа, по которой я провожу жадными ладошками…сидя… на нём…в позе наездницы…Он смотрит на меня, я — на него… Он в предвкушении — глаза горят страстью, пальцы сжимают мои бедра…Нас разделяют какие-то сантиметры и кое-что еще…Пока, только пока…А потом я приподнимаюсь, опираясь на литую грудь, и–и-и— …
— Барышня, пора вставать!
«Да чтоб тебя, Мяо-о-о-о!!!»
Глава 68
Не помню, где и когда я слышала эту фразу:«Сто часов счастья»…Однако, осознать её значение пришлось здесь, в империи Тансун, поскольку она стала продолжением других афоризмов, а именно: «Мы предполагаем, а Бог располагает» и «Инициатива наказуема». С некоторыми ньюансами, конечно же! В образе Бога тут выступил Сын Неба, что, собственно, равнозначно, а вторая часть, слава ему же, не предполагала членовредительства, зато лишила меня общества жениха и поставила под сомнение возможность проведения свадьбы в оговоренные сроки.
А дело было так….
Наша с Цзян-шаое помолвка прошла накануне дня «двойной семерки» или Ци Си, что дало мне возможность провести, на правах официальной невесты, традиционный День влюблённых «по-китайски» или, точнее, «по-тансунски», в компании красавца Мина и посетить праздничные публичные мероприятия без оглядок на ограничения и правила.
Оказалось, что с момента заключения брачного соглашения жених с невестой могут встречаться и проводить вместе время вполне законно и открыто, хоть и не часто, и в сопровождении слуг или родни, но не так строго и чопорно, как непомолвленная молодежь. Уж не знаю, было ли это особенностью этого мира или и в прошлом моей второй родины имелись такие детали, не важно.