Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Похоже, зарубили теми же клинками, что используют эти «фантомы». — Сказала сестра, подойдя и встав рядом. — Идём, до дома, где остановилась посланник Союза, полтора десятка метров.

— Кого-то чуешь? — Спросил он Женьку.

— Далатресса жива, но вокруг есть противник и вот его я почти не чувствую. Не могу даже определить количество вражеских бойцов. — Отвечает она.

— Почему они не нашли саларианку? Ведь очевидно, что целью атаки была именно она. И где остальная охрана? — Удивился он.

— Охрана дальше, там их с полсотни за оградами и в углах валяется. С ними с десяток СБЦ-шников,

все мертвы, большая часть порублена клинками. Противник сблизился с ними вплотную и порубил в капусту. — Сказал Карл, стоящий чуть дальше.

— И что, противник никого не потерял?! — Удивилась Эшли Уильямс.

— Есть следы волочения, следы крови. Но тел нет, видимо, Враг забрал и спрятал их куда-то. — Гулко сказал, ушедший дальше всех кроган Крулл.

Неподалёку что-то прошуршало и затихло. Вся группа ощетинилась стволами, кое-кто вытащил клинки.

— Тебе не стоит прятаться, а то получишь стали в грудь! — Громко сказала Женька, глядя в один из переулков.

— Да уж, от тебя как всегда бесполезно прятаться. — Ответила пустота, низким мужским голосом.

— Давно не виделись, Кай. — Сказала сестра, встала и прошла к переулку. Навстречу ей, проявилась высокая, плечистая фигура в броне. Подошла вплотную и пожала Жене руку. — Что ты здесь делаешь?

— Меня прислали предупредить о готовящейся атаке, но я опоздал. — Ответил мужчина.

— Почему не использовали каналы связи? Зачем курьер? — Спросила женщина.

— У нас есть подозрения, что наши каналы перехватывают и прослушивают. А модули КМК есть далеко не у всех оперативников. И как раз на Цитадели у нас нет никого с таким модулем. Но, сейчас будет… — Ответил тот, кого сестра назвала Кай, посмотрев на стоящую поодаль Миранду.

— Передашь его Мире? А сам? И вообще, ты что, один?! — Спросила Женя.

— Здесь, да. Кое-кого, я оставил на своём корабле, и у меня есть другие дела, Шепард. Но, стоит поторопиться и найти и увести отсюда саларианку, пока не стало слишком поздно. — Ответил странный Церберовец. А Иван вспомнил, что так звали одного из «галлов», которого, правда, списали по ранению после штурма бункера на луне Торфана.

— Кто это? — Тихо спросил Хэм. — Ты его знаешь?

— Нет, но парень раньше служил на «Канн». — Ответил Иван, глядя как Карл и этот Кай, приветствуют друг друга. Стукнув сжатыми кулаками в перчатках, после чего обнялись. — Его зовут Кай Ленг, лейтенант флота в отставке.

— Сяоляоху [254] . — Бухтел в это время Моно, прижимая к себе китайца. — Как же я рад тебя видеть!

— Янхоу [255] , ты говорят, остепенился? Взял себе в дом женщину? — Отвечал Ленг.

254

6. — Сяоляоху — Тигрёнок (китайский)

255

7. — Янхоу — Обезьяна (китайский)

— Правду говорят, дружище…

— Я её знаю?

— А то. — Отвечает бразилец и, оба мужчины выразительно смотрят на Миранду, которая, с самым независимым видом взирает в другую

сторону.

Слышится тихий смех окружающих.

— Кончай веселиться! — Командует сестра. — Распределили сектора, лейтенант Ленг, ты на правый фланг, всё, двинулись, до дома далатрессы двадцать метров.

Дом саларианцев, встретил их выбитыми окнами и дверями, а так же кажущимся запустением. Если не считать лежащих вокруг него множеству мертвецов. Видимо, здесь произошла основная схватка, между силами охраны и нападавшими, и противник не успел прибрать своих убитых. Странные, кажущиеся многим почти одинаковыми Церберовцы-ренегаты, лежали довольно густо. И на первый взгляд, было их куда больше чем охранников.

— Осмотреть дом. — Тихо скомандовала сестра, и они группами по двое вошли в здание. Хэм скинул, всё ещё бессознательное тело «фантома», на стоящий в углу диван. На это действие как-то странно, ну насколько Иван чувствовал, поскольку лица Ленга под шлемом видно не было, посмотрел китаец.

— Зачем тебе это вражье мясо, турианец? — Спросил тот.

— Надеюсь спасти её. — Ответил брат.

— Спасти хаска?! Это вообще возможно? — Удивился Ленг.

— Это ещё не совсем хаск, и да, думаю, стоит попытаться. — Ответил Хэм, продолжая обшаривать помещение, внимательно осматривая каждый шкаф и заглядывая за шторы и стоящие в беспорядке кресла.

— А память ты ей, как чистить будешь? У неё, в башке, наверняка такая программа, что никаким перепрограммированием не взять… — Проговорил китаец, переворачивая дверное полотно, лежащее у стены. — Оппа, у меня живой! — Воскликнул он, помогая подняться с пола явно перепуганной саларианке, в цветастом но, по большей части зелёного цвета балахоне. — Как вы себя чувствуете, этто [256] ? С вами всё в порядке? — Спрашивает он её.

— Всё в порядке, благодарю вас, офицер. И вас всех, господа, что пришли мне на помощь. — Ответила далатресса.

256

8. — Этто — Вежливое обращение к вышестоящему. (саларианский)

— Внимание, группа! По выходу, объект в коробочку и следуем к нам на квартиру. Уже оттуда будем решать, что делать дальше. — Раздался голос сестры в наушниках. — Макс, доложил: Они отбились, противник, понеся большие потери, отступил в вентиляцию. Часть десантниц и десантников, отправились вдогон.

— Что у СБЦ? — Спросил Хэм, снова взваливая на плечо тело пленной. Которая так пока и не очухалась.

— У управления идёт бой, но как доложил Найлус, это, похоже, отвлекающая операция.

— И где будет основной удар? — Спросили голосом Ленга.

— Не знаю, его может и не быть, просто целей несколько, только вот. Нахера они попёрлись к нам в доки? Там же всегда есть часовые, да и десантура почти в полном составе квартирует на кораблях… — Глухо ответила Женька.

— Макс и остальные разберутся. — Сказал сам Иван. — Прикрывайте, мы выходим.

Улица встретила тишиной, но Ив просто чувствовал нарастающую угрозу. Чувства шептали ему, что на них готовятся напасть, только вот, пока не было видно кто.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Двойник короля 13

Скабер Артемий
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 13

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Институт

Кинг Стивен
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Институт

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья