Рыцарь ее сердца
Шрифт:
— Я влюбился в тебя, еще когда в глаза этого Фокс-Ринга не видел! — крикнул Джулиан. Сибилла нехотя повернула голову и взглянула на Гриффина, отзвук голоса которого еще гулким эхом гулял по просторному залу. — Не нужно выставлять меня мучеником, спекулируя на моем же достоинстве!
Подавив все эмоции, Сибилла снова переключила свое внимание на короля.
— Ваше величество, у меня, конечно, нет возможности просить вас через силу согласиться с теми доводами, которые я привела. Но пусть сам ход событий отразит мою правоту.
— Нет, Сибилла, не нужно! — воскликнул Джулиан.
— Признаю, —
Секретарь, пристроившийся неподалеку от помоста, яростно скрипел пером, стараясь не упустить ни слова.
Король остался неподвижен.
Сибилла почувствовала, как ее челюсти непроизвольно сжались. Игра с монархом, который не сводил с нее пристального взгляда, была далека от завершения. Чернила на протокольном пергаменте еще не успели засохнуть, а она уже всецело находилась в цепких когтях Эдуарда.
— Но ведь это далеко не все? — снова вмешался Джулиан. — Коль уж ты решила каяться, то почему бы не говорить все до конца?
— Джулиан, не надо! — сверкнула глазами Сибилла.
— Взгляните-ка на нее, ваше величество, — Джулиан переместился вперед на самый краешек стула, протягивая ладонь в сторону Сибиллы, — вы только взгляните на нее! Думаете, ей самой не хотелось бы быть узнанной? Но почему-то никто из тех, кто присутствовал сегодня в зале и участвовал в Льюисском сражении, не пожелал ее вспомнить. Взгляните на нее!
И Эдуард, словно повинуясь приказу, взглянул, после чего резко оперся на подлокотники и вскочил со своего места.
— Вы! — Его рука потянулась к богато инкрустированной рукоятке меча, висящего на королевском поясе. — Вы! — снова повторил король и, порывисто подойдя к краю помоста, спрыгнул с него, приземлившись на обе ноги, не спуская глаз с Сибиллы, и целенаправленно шагнул в ее сторону.
— Нет! — воскликнул Джулиан, вскакивая с собственного стула, но в то же мгновение был усажен обратно тремя охранниками, одним из которых был Эрик. — Эдуард, не надо!
Король остановился подле Сибиллы, не отпуская рукоять меча.
«Вот и наступило время последнего боя», — подумала Сибилла про себя и тоже поднялась со стула, вызывающе встав перед высоким худым королем Англии, принявшим угрожающую позу. Теперь он возвышался над Сибиллой, неотрывно изучая ее лицо.
— Вы, — прошептал Эдуард, и его брови сурово сомкнулись.
И король поднял свою руку…
Глава 28
Увидев взметнувшуюся руку — поднявшуюся и снова исчезнувшую. — Джулиан издал страшный рык, исходивший, казалось, из самой глубины его плоти, и, без особого труда сбросив удерживающих его мужчин, спрыгнул с помоста следом за королем, не обращая никакого внимания на охранников, скопившихся в проходе, которые с лязгом обнажали мечи. Кончиками пальцев Джулиан нащупал эфес собственного оружия, готовый совершить величайшее преступление, о котором доверенные королевские офицеры не могли и помыслить.
Никто и никогда не сможет повредить Сибилле!
Почти наткнувшись
Разогнавшийся было Гриффин резко затормозил прямо перед ними. Теперь солдаты с обнаженными мечами окружили всех троих, причем на их лицах явно отсутствовало дружелюбие, однако Джулиан уже не придавал этому значения. Меч Гриффина был сейчас опущен, и его острие упиралось в пол: у него и в мыслях не было поднять оружие, даже ради спасения собственной жизни.
Ладони Сибиллы осторожно обхватывали спину Эдуарда, и она со смущением прижималась лбом к груди короля. Даже в поднявшейся суматохе, которая, казалось, наполнила все вокруг своим шумом, Джулиан смог разобрать молящий шепот:
— Простите меня, ваше величество, простите…
Эдуард повернулся в сторону Джулиана, но взгляд короля был направлен мимо.
— Видите, Гриффин, я не трогаю своего оружия, соблаговолите сделать то же самое. Мне вовсе бы не хотелось, чтобы с вами произошло какое-нибудь несчастье. Умерьте свой пыл.
Взглянув вниз, Джулиан сообразил, что все еще продолжает сжимать рукоять меча, и медленно отправил его в ножны.
Приобняв Сибиллу за плечи, Эдуард немного отстранил ее, прежде приказав солдатам:
— Встаньте на свои места! Чего вы повскакали, когда нет никакой опасности? — Охранники расступились, и король продолжил, глядя Сибилле в глаза: — Возможно, в вашем лице я разговариваю с самым величайшим патриотом Англии из тех, что мне довелось знать. Неужели это действительно были вы? Ведь это вы привели в мою штабную палатку командиров армии младшего сына де Монфора, склонных перейти на мою сторону? Вы предложили тогда совершить неожиданную атаку на Кенилвортский замок?
— Да, это была я, — кивнула Сибилла.
Джулиану показалось, что у него подгибаются колени.
— Но почему, черт побери, вы не появлялись раньше? Я бы смог защитить вас от всех нападок. Вы спасли Англию от де Монфоров, вы помогли мне сохранить престол!
В ответ Джулиан услыхал слова, которые, по его мнению, не слетели бы с губ Сибиллы и за сто лет.
— Я так сильно боялась… — прошептала она, неожиданно всхлипнув.
Эдуард снова привлек к себе Сибиллу, укоризненно покачивая головой, и мягко усадил ее обратно на стул. Намереваясь стать перед Сибиллой на колени, Джулиан подошел ближе, однако был остановлен рукой Эдуарда.
— Нет, — произнес король, и его удлиненное лицо недовольно нахмурилось. — Официально процесс еще не закончен. С моей стороны больше не будет никаких эмоциональных вспышек, однако и вы, лорд Гриффин, потрудитесь занять свое место.
— Но, мой повелитель…
— Джулиан, не заставляй повторять меня дважды, — приказал Эдуард, легко подталкивая его к помосту и сам двигаясь туда же мелкими шажками.
— Пойдем же! — Кто-то взял его за локоть, и, оглянувшись, Джулиан увидел Эрика. — Не выставляйся глупцом, которым ты уже успел здесь показать себя. Все почти закончено.